Майорка, остров моей любви — страница 11 из 18

Дверь Рихарду открыла красивая темноволосая молодая женщина. Клаудиа инстинктивно догадалась, кто перед ней стоит, еще до того как Рихард назвался. Она повела его в гостиную.

— Садитесь, пожалуйста, герр Вегнер, — приветливо предложила она. — Могу я вас чем-нибудь угостить?

Рихард хмуро взглянул на нее.

— Большое спасибо, не нужно. Не будем тянуть время, фрау Лорка. Я ищу вашу подругу Катрин. Она здесь? Могу я с ней поговорить? Это очень для меня важно.

Улыбка сползла с лица Клаудии. Она вдруг почувствовала себя неуверенно.

— Мне придется выполнить неприятное поручение и кое-что вам сообщить, герр Вегнер.

Рихард вскинул брови и холодно посмотрел на нее.

— Что случилось? — спросил он.

Сидевшая напротив него Клаудиа нервно закинула ногу на ногу.

— Я знаю, почему вы здесь. Вот только… вашей машины здесь нет…

Рихард глубоко втянул воздух.

— А где моя машина?

У Клаудии вдруг заколотилось сердце. Почему нет Хуана? Этот Рихард Вегнер внушал ей страх. Катрин не преувеличивала. Он действительно производил такое впечатление, будто сейчас взорвется.

— Не имеет смысла ходить вокруг да около. Машину украли, — в конце концов призналась она.

Рихард не произнес ни слова. Он только смотрел на Клаудиу. Она еще никогда не видела человека, в котором клокотала бы такая ярость.

— Естественно, полиция была проинформирована, — быстро добавила она. — Она все сделает, чтобы найти вашу машину.

Рихард продолжал молчать, и это стало действовать Клаудии на нервы. Она не знала, что еще сказать.

— Как это произошло?

Клаудиа робко улыбнулась и рассказала ему то, что сообщила ей Катрин.

Рихард опять взглянул на нее так, словно готов был вцепиться ей в горло.

— Где Катрин?

— Вся эта история очень на нее подействовала. Она чувствует себя ужасно виноватой…

— Где Катрин?

Клаудиа нервно сглотнула.

— Все это должно было остаться шуткой. Во всяком случае, она мне так сказала. Катрин не собиралась украсть автомобиль или что-либо с ним сделать. Она ничего такого не думала…

— Я хочу с ней поговорить.

— Ее здесь нет. — Голос Клаудии окреп. — Она боялась вас. И просила сообщить вам, что очень сожалеет, что не хотела этого. Она ведь припарковала автомобиль по всем правилам…

Рихард стукнул кулаком по столу. Клаудиа вздрогнула.

— Я хочу знать, где ее можно найти!

— Прошу вас, успокойтесь, герр Вегнер. Не имеет смысла выходить из себя. Вы наверняка получите обратно свою машину.

— Если вы мне немедленно не скажете, где я могу найти Катрин, я за себя не отвечаю.

Именно этого Клаудиа и опасалась.

— Катрин больше нет на Майорке. Мой муж отвез ее в аэропорт. Она решила вернуться в Германию. Ей расхотелось проводить отпуск здесь, на острове. Она совершенно растерялась.

Рихард снова посмотрел на нее. Потом осклабился.

— Вы же не думаете, что я вам поверю. Безусловно, она где-то здесь.

Клаудиа откинулась на спинку кресла.

— Пожалуйста, осмотрите дом, если вы мне не верите. Катрин здесь нет, клянусь вам.

— Но и в Германию она не улетела. Вы меня не проведете. И я хочу, черт побери, выяснить, где ее искать.

— Она вылетела сегодня утром на первом самолете в Дюссельдорф. В это время на чартерных рейсах всегда есть места.

Рихард встал.

— Я знаю, что Катрин все еще на Майорке, неважно, что вы утверждаете обратное, и я ее найду, можете не сомневаться. И когда я ее найду, ей не поздоровится. Со мной такие вещи не проходят!

— Вы ее не найдете, потому что ее здесь нет, — настаивала на своем Клаудиа. Она тоже встала. — Попытайте счастья в Дюссельдорфе.

Рихард насмешливо усмехнулся.

— Благодарю вас за информацию, фрау Лорка. Не сомневайтесь, что Катрин вам еще обо мне расскажет. — Он повернулся и пошел, опасаясь, что, останься он тут на секунду дольше, взрыва не миновать. Кипя от ярости, он сел в «форд» и поехал обратно в Пальму. Он отыщет Катрин, даже если для этого придется прочесать весь земной шар! Он привлечет ее к ответственности. Она поплатится за то, что причинила ему!

Клаудиа вздохнула с облегчением, только когда Рихард исчез из виду. Господи, да этот человек и впрямь торпеда, чистый динамит. А что, если он действительно найдет Катрин в Коста-де-лос-Пинос? Клаудиа боялась даже представить себе, что будет. Ей стало страшно за Катрин.


Обитатели гигантского пляжного комплекса в Кала-Милор даже не подозревают, что совсем рядом, всего в паре километров, есть такой романтический уголок, как Коста-де-лос-Пинос. В Кала-Милор, с его скоплением ресторанов и бутиков, кипит бурная, суматошная жизнь. В Коста-де-лос-Пинос тихо и мирно.

Там имеется лишь один большой отель, спрятавшийся среди пиний, и кроме него маленький бар на другой стороне дороги. «Евротель» располагался над двумя идиллическими бухтами, к которым вели каменные ступени. Здесь можно было вволю заниматься спортом: к зданию примыкало несколько теннисных кортов, а метрах в двухстах от него раскинулось поле для гольфа с девятью лунками.

Когда Катрин увидела отель в пиниевом лесу, она пришла в восторг. Несмотря на свои внушительные размеры, он выглядел совсем иначе, чем сооружения этого рода, которые она до сих пор видела. Утопающий в зелени стеклянный холл произвел на нее сильное впечатление.

Хуан пошел с ней в рецепцию. Здесь тоже было много стекла, много света и царила интернациональная атмосфера. Хуан заранее позвонил управляющему отелем, и тот сразу появился, как только Хуан сообщил о своем приезде портье. Выяснилось, что свободен один-единственный двухместный номер. Разумеется, Катрин его получит.

Когда она отдала свой паспорт администратору, Хуан показал ей цокольный этаж отеля, просторную красивую террасу, где по вечерам устраивался холодный буфет для гостей, которые могли потом наслаждаться ужином под звездным небом.

Естественно, был тут и ресторан с индивидуальным обслуживанием посетителей, а также солидный бар, где вечером можно было уютно посидеть и выпить. Его большие окна выходили на террасу и лес.

Хуан продемонстрировал ей парикмахерскую, бутики, фитнес-залы, гигантский бассейн за террасой. А потом они поднялись на лифте на третий этаж, где находилась комната Катрин. Хуан оставил чемодан, который упаковала для Катрин ее подруга, в рецепции, и служащий отеля принес его в номер.

Это было что-то вроде студии с узенькой маленькой кухней и большой гостиной, одновременно служившей спальней. Двуспальная складная складывающаяся кровать на день убиралась в стенной шкаф. В комнате стояли кушетка, круглый стол, два кресла. Просторную ванную отделяла от основного помещения широкая стеклянная дверь. С балкона открывался изумительный вид на рощу и море. Хуан с улыбкой наблюдал за Катрин, с восхищением оглядывающейся по сторонам.

— Тебе нравится, Катрин?

— Замечательно, — потрясенно ответила она. — Просто фантастика. Но боюсь, что не могу себе позволить такой номер.

Хуан засмеялся.

— Само собой разумеется, ты получишь особую скидку. Я уже об этом договорился, в конце концов, главный менеджер — мой хороший друг, кроме того, он у меня в долгу. Так что не беспокойся. Наслаждайся отпуском и постарайся забыть всю эту глупую историю.

— Даже не знаю, что сказать. — Катрин улыбнулась и импульсивно протянула Хуану руку. — Я тебе очень благодарна. Здесь я буду себя чувствовать принцессой.

— Главное, чтобы ты чувствовала себя спокойно, — ответил он. — Мы с Клаудией обязательно навестим тебя в ближайшие дни. Созвонимся, договорились?

— Да, — сказала девушка, и Хуан попрощался. Катрин осталась в номере одна. Она снова вышла на балкон, посмотрела на море, послушала, как тихо шелестят пинии под летним ветерком. Как ей нравился этот воздух!.. Он благоухал морем, экзотическими цветами, иголками пиний, летом. Катрин внезапно почувствовала себя легкой, окрыленной, будто и не было никогда гадкой истории с красным «порше».

Ей понравилась поездка сюда. Они пересекли весь остров. Она видела ветряные мельницы за Пальмой, маленькие белые поселки, где все жалюзи на окнах были закрыты, словно старинные дома погрузились в летний сон. Видела высохшие лужайки, огражденные стенами из серовато-белых природных камней. На них паслись мелкие овцы, худые, как андалузские горные козы.

Солнце жарко палило с неба. Оливковые деревья и фиговые кусты почти не давали тени. Но осенью пойдут дожди, иногда очень сильные, просто ливни, как рассказал Хуан. И тогда природа проснется к новой жизни.

Катрин вернулась в комнату и принялась распаковывать чемодан. Она хотела спуститься к морю. Вода магически тянула ее к себе. Клаудиа положила ей красный бикини, который не особенно понравился Катрин. Она предпочла бы изящный черный цельный купальник. Но он остался в другом чемодане и в другой машине. Впрочем, об этом она старалась не думать.

Катрин разделась, надела бикини и накинула короткий красный купальный халат, который дала ей Клаудиа. Она не забыла даже яркие пляжные шлепанцы, и Катрин подумала, что Клаудиа — самая надежная подруга из всех, которые у нее были.

Она взяла одно из белых пушистых полотенец, лежавших наготове в отделанной белым кафелем ванной, и спустилась на лифте вниз. На пляже было уже шумно. Несколько ребятишек, крича от удовольствия, барахтались в воде. Любители серфинга пытались удержаться на своих досках, но постоянно падали в волны. В гостиничных шезлонгах загорали постояльцы отеля.

Катрин пошла на узкий, уходящий в море каменный волнорез, сняла халат и неодобрительным взглядом окинула лесенку, ведущую в воду. Обеими руками она откинула назад волосы, набрала в легкие воздуху и прыгнула в море. Катрин думала, что будет холодно, и она немного замерзнет. Но вода оказалась теплой, и Катрин сразу поплыла мощными гребками.

Она любила плавать, двигаться в воде, а когда насытилась, легла на спину и позволила волнам качать себя, ощущая на лице жар солнца. Прищурившись, девушка разглядела парусную лодку, плывущую во вторую маленькую бухту. Звенели детские голоса. Здесь было прекрасно. Прозрачная вода, небо точно такой голубизны, как на картинках в проспектах.