Майорка, остров моей любви — страница 17 из 18

Рихард шлепнул ладонью по столу.

— Где «порше»?

Катрин в поисках поддержки взглянула на Себастьяна, но тот не хотел вмешиваться, по крайней мере, пока.

— Он… Его украли у меня в Пальме.

— Это неслыханно! — Рихард выглядел так, словно вот-вот взорвется. — Проклятая стерва. Этим я обязан только тебе. Ты отлично знаешь, как я дорожил своей машиной!

— Потише, потише, — включился наконец Себастьян. — Оставьте Катрин в покое. Она не хотела причинить вам вред.

— А вы заткнитесь, — огрызнулся Рихард. — Я разговариваю с Катрин, а не с вами. Это дело касается лишь меня и ее. Пока я принимаю душ, сматывается по-воровски из нашей комнаты в гостинице и крадет у меня машину. С такой наглостью я в жизни не сталкивался.

— Я не виновата, — прошептала Катрин. — Я завтракала в одном кафе, а когда вышла, машины не было. Я заявила в полицию. У них есть твой адрес. И они пообещали мне, что сделают все, чтобы найти машину и вернуть тебе. — Она на мгновение умолкла. — Разве моя подруга тебе не рассказала?

Рихард отмахнулся.

— Я не поверил ни единому ее слову. Уже сколько дней тебя разыскиваю, а ты мне сейчас вешаешь на уши лапшу про полицию и кражу автомобиля.

— Она не виновата, — вступился за Катрин Себастьян. — Катрин все мне рассказала. Я знаю, как она переживает о случившемся.

Рихард окинул его холодным, презрительным взглядом.

— Она украла мой автомобиль.

— Я хотела только проучить тебя, — возразила Катрин. — Я не собиралась красть автомобиль. Все было бы в порядке…

— Хуже тебя я еще никого не встречал, перебил ее Рихард. — Мне хочется выпороть тебя так, чтобы ты не могла ни сесть, ни лечь.

— Прошу тебя, Рихард, перестань! Не имеет никакого смысла устраивать скандал. Это ничего не изменит.

— Похоже, ты и не догадываешься, сколько стоит такая машина. Она была новехонькая.

Катрин ерзала, словно на раскаленных углях. Ей страшно хотелось сбежать. Но тогда Рихард наверняка помчался бы за ней. Посетители за соседним столиком и так уже начали на них поглядывать. Одна девушка захихикала.

— Бессмысленно скандалить, Рихард. Автомобиль от этого не вернется. Полиция обо всем позаботится.

— Хватит про полицию. Во всем виновата ты, и пусть твой приятель узнает, что ты за штучка. Похоже, ты успешно используешь мужчин. Сначала поиграла со мной, а сейчас у тебя уже следующий.

— Все это неправда! — воскликнула Катрин. — Ты несешь чушь.

Рихард злобно взглянул на нее.

— Если я не получу назад свой «порше», ты купишь мне новый, даже если тебе для этого придется трудиться до изнеможения, это я тебе гарантирую. И не надейся, что сможешь снова сбежать от меня. — Его голос звучал все громче.

За соседним столиком воцарилось молчание. Теперь на них поглядывали и другие гости. Катрин взяла свою сумочку.

— Я хочу вернуться в отель, Себастьян.

Рихард язвительно расхохотался.

— Еще один такой же тур? Если у вас есть машина, — обратился он к Себастьяну, — будьте осторожны. Я в эту игру уже сыграл.

— Прекрати, наконец, Рихард. Мне на самом деле жаль…

— Мне от этого не легче, Катрин. Я не хочу, чтобы все сошло тебе с рук. Я обращусь к своему адвокату, и он займется этой историей.

Себастьян встал.

— Не устраивайте спектакль, — сказал он.

— А вам-то какое дело? — Рихард вскочил. — Не лезьте.

— Пошли, Себастьян. — Катрин схватила его за руку. — Пойдем.

Себастьян достал из кармана пачку купюр и, бросив ее на стол, пошел вслед за Катрин. Но Рихард двумя прыжками догнал их.

— Я с тобой еще не закончил, — заявил он и грубо схватил Катрин за руку. Себастьян оттолкнул его руку. Тогда Рихард размахнулся и ударил Себастьяна под ложечку. Тот согнулся и закашлялся. Катрин закричала.

— Ты свихнулся? — набросилась она на Рихарда. — Я вызову полицию!

— Пожалуйста, можешь попробовать, — рявкнул в ответ Рихард. — У меня есть, что ей рассказать.

Себастьян выпрямился и хотел замахнулся для удара, но Катрин бросилась к нему.

— Нет, Себастьян! Ради Бога! Драка ничего не даст. Все будет еще хуже.

Себастьян вытер рукой рот. Он с ненавистью смотрел на Рихарда, но тот лишь осклабился.

— Убирайтесь, вы оба, — процедил он. — А ты, герой, следи за своим кошельком. Кто знает, что Катрин на сей раз придумала. Без неприятностей не обойдется!

Себастьян опять попытался наброситься на Рихарда, и снова Катрин его удержала. Она вытолкала его на улицу, где стояла машина. Себастьян нехотя открыл дверцу и втиснулся за руль. Катрин села рядом. Посмотрев в окно, она увидела, что Рихард стоит перед рестораном. Вид у него был такой, словно он не прочь еще подраться.

— Тебе больно? — спросила она.

— Ах, это пройдет. В какой-то момент мне было совсем плохо. Такая свинья. Думаю, мне сейчас нужно выпить коньяку.

— Поедем в отель, — попросила Катрин. — Я тоже чувствую себя не очень. Просто отвратительно. Проклятый Рихард Вегнер.

Себастьян поехал.

— Тебе тоже надо было думать головой, — сказал он. — Господи, ты что, не знала, какими бывают подобные субъекты?

— Он был таким противным, что я просто оставила ему записку, — стала оправдываться Катрин. — Но мне, конечно, жаль, что машину угнали. Если бы я знала заранее! А теперь вот попала в очень затруднительное положение.

— Нам остается только надеяться на полицию, — ответил Себастьян. — Если этот тип вернет себе автомобиль, он тебя быстро забудет.

— А если нет? — спросила Катрин.

12

Рихард вернулся в «Палмеру» на взятой напрокат машине и поднялся в свои апартаменты. Он понимал, что в последние дни уделял работе мало внимания. Пора наверстывать упущенное. Но завтра он все равно первым делом отправится в полицию.

Пока Рихард переодевался, зазвонил телефон. Он кинулся к аппарату. И сразу услышал в трубке голос отца Кармен.

— Послушай, Рихард, — сказал Фредерико Мартинес, — забери-ка поскорее машину из нашего гаража. Дело в том, что я сегодня купил себе новую «лянчу» и для нее нужно место. Я вообще не понимаю, почему ты поставил к нам «порше». Так что забирай его, а потом посмотришь мою машину. Ну, я тебе скажу, это мечта. Я приобрел ее на невероятно выгодных условиях. Но сейчас мне некогда, опаздываю на теннис. Итак, будь добр, вывози свой «порше» до моего возвращения, договорились?

— Мой… — Рихарду пришлось пару раз сглотнуть. — Да, конечно, — ответил он. — Я заберу «порше» немедленно, не беспокойтесь.

— А что это Кармен в последние дни хандрит? Вы поссорились?

— Да, можно и так сказать, — признал Рихард. Его сердце вдруг учащенно забилось.

— Влюбленные всегда ссорятся, так уж положено. До скорого, Рихард. — Фредерико Мартинес положил трубку.

Рихард в дикой спешке оделся. Ну и дела! Так вот где прятался его красный «порше». И постепенно картина происшедшего стала для него проясняться. Кармен обнаружила машину и отогнала ее домой. Но почему она ничего не сказала об этом ему? Почему держала все в тайне?

Внезапно Рихард вспомнил про чемодан и понял поведение Кармен. Раз она видела чемодан, то, естественно, без труда сообразила, что тут замешана другая женщина, и ее охватила ревность.

Но сейчас это его совершенно не волновало, главное, он получал назад свой «порше». Он выскочил из отеля, поймал такси и поехал к дому семейства Мартинес. Увидев, что ворота в гараж открыты, он не стал терять времени на звонок в дверь. Рихард осмотрел свой автомобиль, нежно погладил рукой капот. На первый взгляд все было в порядке. Никаких царапин, машина выглядела как новенькая. Рихард сиял от счастья, и тут раздался насмешливый голос.

— Ты не хочешь поцеловать своего любимца? — Он не заметил, как подошла Кармен. Скрестив руки на груди, она встала около красного «порше».

— Зачем ты это сделала, Кармен? — поинтересовался он.

Кармен лишь слегка пожала плечами.

— Просто хотела пошутить.

— Я уже слышал это сегодня.

— Что ты сказал?

— Ах, ничего. Как бы там ни было, я рад, что машина здесь. Прокатимся, чтобы проверить, все ли в порядке?

— Благодарю покорно. Больше я с тобой кататься не буду. Но ты без проблем найдешь других девушек, которые охотно согласятся. Вот запасной ключ. — Кармен достала из кармана своего черного комбинезона ключ и бросила его Рихарду. Он не поймал, и кожаный футляр стукнулся о крышу автомобиля.

— Ты не можешь поосторожнее? — накинулся на нее Рихард и провел ладонью по красному лаку.

Кармен снова ядовито усмехнулась.

— Ничего с машиной от этого не случится, — возразила она. — Ты ведешь себя просто смешно.

— А мне совершенно безразлично, считаешь ты меня смешным или нет, Кармен. Я все равно страшно счастлив, что вернул себе автомобиль. И я тебя прощаю, Кармен. Может, нам стоит начать все по новой?

— Нет, спасибо, — отказалась та. — Лучше найди девицу, которой принадлежит чемодан. У нее очаровательное нижнее белье. Но, может, ты с ней давным-давно знаком.

— С Катрин Рихтер у меня нет ничего общего.

— Она или другая, не имеет значения, — заметила Кармен. — Ты не сможешь отказаться от флиртов. И поэтому вынужден будешь отказаться от меня. Мне нужен другой мужчина, мужчина, который будет хранить мне верность.

— Это твое последнее слово?

— Да, — сказала она. — Желаю тебе счастья с твоим любимцем. Родителям я все сама расскажу.

— Значит, я лишусь своей работы в отеле «Палмера»? — осведомился он.

— Одно не связано с другим, — ответила Кармен, повернулась и пошла к дому.

Он открыл машину и сел в нее. Улыбнувшись, погладил руль. Ладно, Кармен он потерял, ну и что? Рано или поздно она доконала бы его своей ревностью. Долго он бы так или иначе не выдержал. На свете сколько угодно красивых девушек. Правда, первым делом ему хотелось избавиться от проклятого чемодана.

Он ведь знал дорогу в Иллетас. Оставит чемодан у сеньоры Лорка, и Катрин когда-нибудь получит назад свое имущество.