— Я тебя найду, — пообещал Себастьян. — Если ты этого хочешь, Катрин.
Они снова стояли напротив друг друга. Смотрели в глаза и чувствовали напряженность, возникшую между ними.
— Наверное, очень хорошо найти кого-то, кто отлично знает Майорку, — тихо произнесла она.
— Ты нашла мужчину. — Себастьян неожиданно обнял ее и поцеловал. Его поцелуй был ласковым, но быстро стал требовательным, и Катрин показалось, будто раньше ее никто так не целовал. Она опять почувствовала, что не может ему сопротивляться, что хочет от него большего, мечтает о его ласках.
Себастьян начал ее гладить. Его рука нежно прошлась по ее плечам, замерла на шее и скользнула вниз, к груди. На какой-то момент Катрин целиком отдалась его ласкам, но потом отстранилась.
— Пойдем к гостям, — шепнула она. — Эта игра становится для меня все опаснее. — Она улыбнулась. Ветер слегка растрепал ее волосы. Губы еще горели от поцелуев Себастьяна. Она выглядела сейчас совершенно обворожительно, и Себастьян понял, что безумно в нее влюбился.
— Катрин, давай еще немножко здесь побудем, — умоляюще произнес он. — Ничего не случится. Мне достаточно, если я смогу держать тебя в объятиях, ощущать твою близость, говорить с тобой. Эта ночь словно создана для нежности и любви.
Она нерешительно взглянула на него.
— Иди ко мне, — попросил он и снова сел на песок. — Обещаю не трогать тебя. То есть ты понимаешь, что я имею в виду. Я хочу просто обнять тебя и быть с тобой рядом. Я так тебя люблю.
Катрин улыбнулась и села рядом с ним. Позволила ему обнять себя за плечи. Рихард Вегнер был забыт, как и мысль, что этот отпуск кончится катастрофой. Сейчас Катрин не сомневалась, что начался самый прекрасный отпуск в ее жизни. Положив голову ему на плечо, она смотрела на море, а Себастьян еще раз сказал, что очень ее любит…
6
— Господи, куда же подевалась Катрин? Я нигде не могу ее найти. — Клаудиа стояла с чашкой кофе в руке на террасе и смотрела на своего мужа, который только что к ней подошел.
— Не волнуйся о ней, дорогая. Она прекрасно развлекается. Должно быть, она где-то в саду. А может, уже ушла и легла спать. После долгого пути и всего, что с ней произошло, она могла устать.
— Ну что ты, Хуан, она еще в таком возрасте, когда все это выдерживают без труда. Нет, она наверняка не устала. Мне показалось, что она очень радовалась празднику.
Хуан улыбнулся.
— Возможно, она уединилась с каким-нибудь симпатичным молодым человеком и сейчас укрепляет знакомство.
— Как это, в саду? Нет, правда, Хуан, что у тебя за фантазии? И какого мнения ты о Катрин? Она не допустит вольностей в первый же вечер. — Клаудиа покачала головой.
— С ней ничего не случится. И поскольку этот Рихард Вегнер не появился, тебе не стоит беспокоиться за Катрин.
— Если бы не эта история, я бы и не беспокоилась, — напомнила его жена. — Но сейчас…
— Ты что, ее мать? Боже, Клаудиа, позволь ей немного развлечься. Ведь у нас вечеринка. Люди болтают, пьют, танцуют, флиртуют, общаются. — Хуан засмеялся. — Все мужчины от нее в восторге. Ты заметила у Тонио его коронный взгляд матадора, когда он с ней разговаривал? Но подружка у тебя и впрямь аппетитная.
— Она же не кусок торта со сливочным кремом, — возмутилась Клаудиа. — Вы, мужчины, все одинаковы.
Хуан обнял свою жену, привлек к себе и поцеловал.
— Для меня существует лишь одна женщина, дорогая, и ты это знаешь. Пойдем потанцуем? Сегодня вечером нам было не до этого.
Клаудиа улыбнулась мужу и поставила чашку. Музыканты еще играли, но на танцплощадке оставалось всего несколько пар.
— Праздник получился удачным, — сказал Хуан, обнимая жену. — Все довольны, всем понравилось. — Он помолчал. — А ты знаешь, что все еще чересчур стройная? — продолжил он. — Через семь месяцев появится наш ребенок. Тебе надо постепенно прибавлять в весе, сокровище мое. Я думаю, что мне следует лучше за тобой следить.
— Тебе остается только сказать, что я должна есть за двоих. — Клаудиа чуть отстранилась от мужа и покачала головой. — Это абсолютно устаревшие представления. Когда у меня есть аппетит, я ем, а если не голодна, то это ни к чему.
Хуан снова ласково привлек Клаудиу к себе.
— Ведь это будет мальчик, не так ли?
— Я постараюсь, но обещать ничего не могу. Девочку иметь тоже неплохо.
— Конечно, дорогая. В таком случае следующим будет мальчик. Не имеет значения. У нас еще есть время.
Некоторое время они танцевали, тесно прильнув друг к другу. Потом Клаудиа подняла голову и посмотрела по сторонам.
— Хотела бы я знать, где Катрин. Может, заглянуть в ее комнату?
— Да оставь ты наконец Катрин в покое, — попросил Хуан. — Если бы появился этот Вегнер, мы бы это заметили и спасли ее, это же ясно. В конце концов, она наша гостья и твоя подруга. Она скоро вернется, вероятно, с каким-нибудь приятным молодым человеком на буксире.
— Кстати, нет и Себастьяна, — внезапно сообразила Клаудиа. — Его я тоже уже довольно давно не вижу.
— Дорогая, у нас масса гостей. Ты не можешь уследить за всеми.
— Как было бы прекрасно, если бы Катрин и Себастьян влюбились друг в друга, — продолжала она. — Для них обоих хорошо. Я всегда была очень расположена к Себастьяну. Он мой любимый двоюродный брат. Совсем не такой сорвиголова, как кузен Франц. Но его ты еще не знаешь.
Оркестр сделал перерыв. Хуан повел жену к одному из маленьких столиков, расставленных на лужайке сада, и Клаудиа села.
— Я принесу тебе лимонада, — предложил Хуан. — Или ты хочешь еще кофе?
— Нет, больше никакого кофе, — возразила она. — Я теперь во всем должна соблюдать умеренность.
— Я знаю, дорогая, — сказал он и чмокнул Клаудиу в плечо, прежде чем отойти.
И тут Клаудиа заметила Катрин и Себастьяна, как раз возвращавшихся с моря. Оба выглядели немного взъерошенными, и Катрин несла в руке босоножки. Клаудиа наблюдала, как они направились к танцевальной площадке. Ансамбль снова начал играть. Катрин небрежно бросила босоножки на пол и стала танцевать босиком. Себастьян крепко прижал ее к себе и то, как он ее держал и как ей улыбался, выдавало его чувства.
— Вот твоя Катрин снова здесь, — заметил Хуан, вернувшись с лимонадом. — Все выглядит так, словно оба искали друг друга и наконец нашли. Твой Себастьян, во всяком случае, не отрывает от нее глаз.
— Иногда все-таки судьбе надо немного помочь, — сказала она.
Когда Рихард в восемь с небольшим сошел с парома, он испытал облегчение, не увидев на причале Кармен. По какой-то причине она не пришла его встречать. Тем лучше, подумал он.
Первым делом он направился в отель, чтобы выяснить, что с «порше». Может, и не нужно будет придумывать отговорки. Ведь Катрин должна была за это время вернуть машину.
В «Палмере» за стойкой администратора стоял Франко. Он заулыбался, увидев входящего Рихарда.
— Где машина? — тихо спросил Рихард, поскольку в холле находились несколько постояльцев.
Франко пожал плечами.
— Понятия не имею, сеньор Вегнер. До сих пор никто не пригнал автомобиль. Я специально следил за этим.
Рихард покрылся потом, в нем снова поднялся гнев на Катрин. Что взбрело в голову этой сучке? Она что, потеряла разум? Похоже, совсем свихнулась!
Он поднялся на лифте в апартаменты, предоставленные ему отцом Кармен. Это была просторная трехкомнатная квартира с чудесным видом на старинные кварталы Пальмы. Рихард решил сначала принять душ и переодеться.
Он отчаянно соображал, что теперь предпринять. У него не было ни малейшего желания звонить Кармен. Как он объяснит ей историю с машиной? Ему так и не пришла в голову ни одна приемлемая отговорка.
В конце концов он заказал себе по телефону холодный ужин и съел его без всякого удовольствия. Пить он не стал. Сегодня было не до алкоголя. Надо сохранить трезвую голову. Боже, ну что же ему делать?
Он курил сигарету за сигаретой и с бешенством думал о Катрин, все еще надеясь, что она объявится. Франко пообещал ему немедленно сообщить, если пригонят автомобиль. Но телефон молчал.
Между тем время подошло к половине двенадцатого. Рихард стоял у окна и курил неизвестно какую по счету сигарету. Он до сих пор не позвонил Кармен, и теперь будет скандал. Она ведь знала, что он вернулся.
И наверняка она с нетерпением ждала сейчас его звонка, но Рихард не мог заставить себя поднять трубку. Мелькнула мысль, не поехать ли сразу в Иллетас к друзьям Катрин, но он решил перенести это мероприятие на следующий день. Он хотел дать Катрин еще один шанс. Не исключено, что с машиной что-то случилось, и ей пришлось сначала приводить ее в порядок.
Когда Рихард подумал об этом, то его снова охватила ярость. Если он обнаружит на своем «порше» хотя бы одну царапину, ей не поздоровится! Эта девица оказалась настоящим чудовищем. Если бы она позволила себе просто подшутить над ним, если бы утром припарковала «порше» у отеля, он бы ее, возможно, еще простил. Но это он ей не спустит. Пусть теперь приготовится получить сполна!
Как бы там ни было, ее подруга должна быть в курсе. Катрин больше никого не знала на острове. Он не станет звонить. Прямо поедет туда рано утром. И тогда наконец узнает, что произошло с Катрин и его автомобилем.
И потом, естественно, объявится в конце концов у Кармен. Боже, какую же легенду ему придумать? Он не очень-то умел врать. Это его слишком напрягало. Нужно было основательно сконцентрироваться, если не хочешь, чтобы тебя изобличили, а для этого Рихард был чересчур ленив.
Он не то чтобы любил Кармен, но хотел на ней жениться. Она была эффектной и темпераментной женщиной и имела кучу денег. Этих оснований Рихарду вполне хватало. А то, что другие девушки время от времени производили на него впечатление, не имело большого значения. Кармен нередко здорово действовала ему на нервы своей ревностью. Она сама провоцировала его своим поведением на флирты с другими женщинами. Но пока она ничего о них не знала, все было в порядке.