— Агравейн, разве я сказал, что мне помогло воинское искусство?
— А-а, так это все случилось волшебным образом?
— Нет, волшебство здесь ни при чем.
— Значит, это вообще сплошная ложь! — в голосе Агравейна прорвались яростные нотки. — Ты сочинил всю эту глупость, чтобы придать себе вес, чтобы тебя приняли за воина! Но ты не воин, и никогда им не станешь!
— Я никогда не говорил, что равен в бою другим воинам.
— Ну а я сейчас всем докажу, что это именно так! — уже не сдерживаясь, заорал Агравейн. Видно было, что он закусил удила и теперь его не остановить. — А ну, слезай с телеги! Я отучу тебя рассказывать небылицы!
— Я одолжу тебе свою лошадь, — неожиданно сказал мне Бедивер, — возьмешь мое копье и щит, чтобы сражаться, как воин.
На мгновение наступила удивительная тишина.
— Спасибо, — медленно проговорил я. — Ты не боишься, что я опозорю твое оружие?
— Все в руках Господа, — ответил Бедивер.
— Держу пари, так оно и будет! — весело воскликнул Кей. — Ставлю золотой браслет на то, что Агравейн первым же ударом вышибет из него дух! И правильно! Кто бы еще поверил в эти россказни, кроме бретонца?
— Принимаю твою ставку, — совершенно спокойным голосом сказал Бедивер, — правда, браслет твой грубоват… Видишь ли, Кей, у меня есть причины верить тому, что я услышал
Агравейн нахмурился. Он-то собирался драться со мной так, как привык, кулаками. Но тут же решил, что и конным со мной легко справится.
— Отлично! — заявил он. — Поторопимся, нам надо спешить в Камланн.
Я слез с телеги, накинув поводья на выступающую из борта палку. Бедивер спешился. Он передал мне копье и щит, обвязав острие копья тряпкой, и посоветовал упереть копье в плечо, а затем вручил мне поводья своей лошади. Это был галльский боевой конь пятнистой масти, с длинными и тонкими ногами. Я поблагодарил его, заранее оплакивая в душе свое поражение. «Ну, упаду с лошади, — думал я, — в первый раз, что ли? Не страшно».
Я сел на лошадь Бедивера и сделал небольшой круг, чтобы понять, как конь слушается поводьев и каков его характер. Это оказалась хорошая лошадь, хотя, конечно, не чета Цинкаледу.
Мы съехали с дороги на поле. Теперь, когда болота остались позади, дорога шла через холмы с пастбищами и распаханными полями. Земля на пастбище была ровной и мягкой, падать на такую — одно удовольствие. Воины образовали круг, не очень понимая, что происходит, но весьма заинтересованные. Ставку Кея больше никто не принял.
Агравейн отъехал к дальней границе круга, опустил также замотанный тряпкой конец копья и энергично кивнул.
— Я немножко проучу тебя! — крикнул он. — Тебе на пользу пойдет!
Я кивнул, вздохнул и поднял щит. Ну, пусть порадуется, когда сшибет меня с коня. Невелика цена! Зато потом успокоится. И все же хотелось, чтобы он мне поверил. Было обидно, что он назвал меня лжецом.
Агравейн пустил лошадь рысью вдоль линии круга. Я последовал его примеру, пытаясь вспомнить все, чему учился в мальчишеском Доме. Брат увидел, что я готов, повернул коня и бросил его в галоп.
Внезапно мое восприятие сузилось настолько, что всё, кроме всадника, мчавшегося на меня, исчезло. Время замедлилось, когда я пустил коня Бедивера в галоп навстречу брату. Сердце гулко забилось. Я взмахнул копьем, пробуя его на вес. Агравейн заметил мое движение, и ухмыльнулся. Теперь мир и вовсе сузился до наконечника его копья и правого плеча. Все остальное виделось нечетко, будто сквозь воду. Агравейн был почти рядом. Я заставил коня уклониться на полшага влево, поймал его копье на край щита, и, изо всех сил прижав свое копье к плечу, нанес удар.
Время вернулось к своему обычному течению. Агравейн кувыркнулся с лошади, перекатился и встал на колени. Глаза брата расширились от удивления, когда я резко остановил коня, развернул его на месте и опустил копье, нацелив острие ему в грудь.
Некоторое время он стоял неподвижно, затем медленно поднялся, потирая плечо и недоуменно хмурясь. Я потряс головой, сбрасывая напряжение, посмотрел сначала на брата, потом на его лошадь, которая, не теряя времени, пощипывала густую траву. Пока я не понимал, что произошло.
— Эй, давай еще раз! — крикнул Агравейн. — Прямо сейчас.
— Это случайно, — сказал я. — Еще раз у меня не получится. Я же знаю, что из нас двоих ты лучший, Агравейн. Незачем проверять это.
— Нет, давай проверим, черт тебя побери! — выкрикнул Агравейн. Он подошел к своей лошади, взлетел в седло, яростно дернул удила и отъехал к границе круга.
— Кей, — позвал один из воинов, — ставка все еще в силе?
— Конечно, — кивнул Кей. — Хочешь поучаствовать?
— Почему бы и нет? — ответил воин. — Твой браслет мне не помешает.
Агравейн опустил копье и снова двинулся по кругу. Я ответил тем же, ожидая, когда он развернет коня. Мы понеслись навстречу друг другу. На этот раз я заставил коня Бедивера резко остановиться, когда до Агравейна оставалось всего несколько футов. Его копье целило в мое левое бедро. Снова все вокруг послушно сжалось, и я отчетливо ощутил удивительную ясность сознания. Казалось, времени у меня сколько угодно. Агравейн двигался словно сквозь густой мед. Я легко отбил его копье своим щитом, пропустил его мимо себя и в тот момент, когда мы поравнялись, нанес несильный удар. Он снова вылетел из седла. Его лошадь вбежала в круг воинов, где ее благополучно поймали.
Агравейн поднялся на ноги. Он больше не хмурился. Скорее, он был похож на человека, увидевшего восход солнца на западе. Странное боевое состояние еще не оставило меня. Я молча сидел в седле с копьем наготове, и ждал.
Агравейн сердито отнял поводья у воина, державшего его лошадь, сел в седло и взял копье. Я кивнул и отъехал к дальней границе круга.
На этот раз он не стал выжидать, а сразу кинулся на меня. Я перехватил копье тупым концом вперед, метнул и попал ему в горло. Ничего страшного, но синяк наверняка останется. Случись это в настоящем бою, он был бы мертв. Я обнажил Каледвэлч.
После моего броска он чуть не упал, но удержался в седле. Он ударил копьем, и пробил бы мне ребра справа от щита… если бы ему удалось достать меня. Легким взмахом меча я перерубил древко его копья. Время опять послушно замерло. Я поднял меч еще до того, как лошадь Агравейна успела сделать следующий шаг. Свет опять горел на клинке, а меня переполняла сила, которую едва ли стоило считать моей собственной. Мир выглядел так, словно был выгравирован на блестящей стали. Я позволил силе перетечь в мою руку и ударил Агравейна плашмя. Он послушно свалился в траву, его лошадь медленно проплыла мимо меня. От удара о землю он перевернулся и теперь лежал неподвижно. Над полем царила тишина.
В голове у меня прояснилось, и я вложил меч в ножны. Агравейн по-прежнему не шевелился. Остатки боевого безумия покинули меня, я спешился и подбежал к брату.
— Агравейн! — позвал я. Он не реагировал. Клянусь Светом, неужто я так сильно ударил его? — Агравейн!
Наконец, брат потряс головой и поднялся на колени, придерживая руку в том месте, по которому я нанес удар. Он уставился на меня, словно не узнавая. Бледное лицо покрывали капли пота. Пошатываясь, он встал на ноги.
— Боже милостивый, — хрипло проговорил он, — кем же ты стал, брат?
В кругу воинов не слышалось ни звука.
— Я ведь говорил, что ты недооцениваешь своего брата. — Совершенно спокойный Бедивер выступил вперед. — Полагаю, Гавейн ап Лот, ты займешь свое место рядом с королем Артуром.
— Ты видел? — воскликнул Кей. — Видел его меч? Он же просто пылал!
— Да что там меч, — сказал другой воин. — Ты видел его глаза?!
«Великий Свет! — в отчаянии подумал я. — Теперь они точно будут считать меня колдуном!»
— Гавейн победил Агравейна из Оркада в честном бою! — провозгласил Бедивер. — Кто-нибудь из вас сомневается в этом?
— Я сомневаюсь, — проворчал Кей. — Разве это честный бой? Ни один смертный не может так быстро…
— Это был честный бой, — прервал его Агравейн. Воины сразу перестали смотреть на меня и уставились на него. — Это был настоящий честный бой. Я давно его ждал. Клянусь моим народом, Гавейн не колдун! Если кто-то из вас думает иначе, я готов сражаться с ним. Мой брат — воин. Видит Бог! Солнцем и ветром клянусь, я еще ни с кем не дрался так славно!
— Это случайно получилось, — попытался я остановить его. Поединок здорово сбил меня с толку.
— Молчи! — прикрикнул он. — Ты лучше меня, и теперь мы оба это знаем.
— Одно падение могло быть случайным, — заявил Бедивер. — Три падения подряд случайными не бывают! Ты — отличный воин, Гавейн! Может быть, даже лучше меня.
— Но это же ерунда! — возмутился Кей. — Все знают, кто лучший наездник в Братстве! — Бедивер ответил ему улыбкой. Кей яростно тряс головой.
— Да не бывает такого, говорю вам! Меч не может гореть, как головешка. Не бывает таких историй! А если бывают, что мы должны думать? Конечно, он — маг...
— Я же сказал, больше ни слова об этом! — рявкнул Агравейн. — Кем бы он ни был в прошлом, теперь мой брат — воин!
— Перестань! — вмешался я. — Ты же прекрасно знаешь, Агравейн, не умею я драться! Вспомни, когда я был в мальчишеском Доме, ты же сам говорил, что у меня ничего путного не получается с копьем! — Агравейн потер горло в том месте, куда ударило мое копье, но я продолжал: — Все говорили, что воина из меня не получится. Отец разочаровался во мне, да я и сам разочаровался в себе настолько, что чуть было не предался Тьме от сплошных неудач. Какой я после этого воин?
— Говоришь, что ранил Элдвульфа? — Агравейн хотел указать на меч рукой, на которую пришелся мой удар, поморщился и начал ее растирать.
— Ну, да, ранил…
— И убил трех саксов, когда бежал из становища?
— Ну, да. Но, Агравейн…
— Ни слова больше! — Брат повернулся к остальным. — Он ранил Фламддвина и сражался с нашими врагами. Кто скажет, что мой брат не на нашей стороне?
— Ну, мы же можем полагаться только на его слова… — протянул Кей.