Майя — страница 130 из 201

– Ты же сказала, что это не для тебя деньги? В чем дело? – недоуменно спросил он.

– Я вам все объясню, если вы расскажете, откуда у вас столько денег, – ответила она, целуя его еще раз. – Подумать только, девять тысяч мельдов!

– А вот об этом тебе лучше не знать, – помолчав, вздохнул Рандронот. – Помни только, что я тебя люблю и жить без тебя не могу. Что ж, пойдем посмотрим… А после завтрака мне пора. Майя, ты не представляешь, что ты мне подарила…

«Ничего я тебе не подарила», – рассеянно подумала Майя. Он искал удовольствия – и удовольствие получил, однако она никаких усилий не приложила. Странно, что он уверен, будто бы приобрел то, чего ему не дали… Майя вспомнила сказку старой Дригги: два путника шли по дороге, один утверждал, что им встретился призрак, а второй ничего не видел.


Этим утром сад благой владычицы был таким же свежим и благоуханным, как и вчера. На газоне садовник кормил павлина зерном, а в кустах ларна, усыпанных сиреневыми соцветиями, громко щелкали садовые ножницы.

Майя направилась к двери у каменной арки. Перед нишей со статуей Фрелла-Тильзе она остановилась – неисповедимому божеству не возносили молитвы – и, умоляюще раскрыв ладони, молча склонила голову. Майя стояла так долго, что Бреро, ее солдату-носильщику, прискучило ждать, и он отвернулся, разглядывая белку на дереве.

Наконец Майя постучала. Дверь открыл Зуно, вопросительно взглянул на Бреро с тяжелым ларцом в руках и по коридору, выложенному красными и белыми плитками, повел Майю к лестнице. Очевидно, благой владычице уже доложили о событиях прошлой ночи, и прихода Майи ожидали.

– Она в храм собралась, – предупредил Зуно Майю. – И задерживаться не намерена.

Дверь в опочивальню была открыта. Майя остановилась у порога. Форнида озабоченно расхаживала по комнате, потом остановилась перед зеркалом, оглядела свое пурпурное одеяние, расшитое золотой нитью, взяла гребень, досадливо отложила его, подошла к окну и замерла в задумчивости. В пламенно-рыжих волосах, уложенных в замысловатую высокую прическу, сверкал священный венец Аэрты с огромным изумрудом, который когда-то принадлежал отцу Оккулы. Ашактисы в опочивальне не было.

Майя негромко кашлянула и почтительно поднесла ладонь ко лбу. Форнида резко обернулась, недоуменно поглядела на Майю, а потом с приветливой улыбкой подошла к ней и взяла за руку горячими, липкими от пота пальцами.

– Ах, как я рада тебя видеть! – воскликнула благая владычица, облизнув пересохшие, растрескавшиеся губы. – Хорошо, что ты пораньше пришла. Меня в храме ждут, времени совсем не осталось. Но для тебя я всегда найду минутку-другую. Сегодня прекрасное утро!

Майя оторопела – совершенно не ожидала такого радушного приема; перемена настроения Форниды смущала и сбивала с толку. Любую другую женщину Майя бы смело поставила на место, но уверенность благой владычицы в своей власти завораживала; Форнида могла указать на луну и воскликнуть: «Глядите, солнце взошло!» – и все вокруг признали бы, что у них в глазах помутилось и что в небе действительно сияет солнце. На миг Майе почудилось, что вчерашняя встреча на стрельбище ей приснилась, но потом она сообразила, что благая владычица развлекается – Форниде доставляло удовольствие намеренно смущать людей и наслаждаться их растерянностью.

– Эста-сайет, не смею вас задерживать, раз вы торопитесь, – решительно начала Майя. – Я принесла…

– Что ты, Майя, никакой спешки нет, – заявила Форнида, заботливо усаживая Майю в глубокое резное кресло. – И потом, с тобой так интересно! Скажи, а правда, что ты вчера была на баррарзе у Эльвер-ка-Вирриона?

«А то ты не знаешь!» – подумала Майя и учтиво ответила:

– Да, эста-сайет.

– Весело было, да? Еще бы, столько военных со всех концов империи! А ты танцевала? Говорят, ты хорошо танцуешь…

– Да, эста-сайет, Эльвер-ка-Виррион меня попросил.

– А какой танец ты исполняла?

«Она время тянет, хочет, чтобы я не выдержала и начала за Таррина просить, про деньги рассказала…» – решила Майя.

– Тонильданский, очень простой, эста-сайет. Про озеро Серрелинда, – объяснила она.

– Ах, какая прелесть! А ортельгийский барон… как его? Ох, запамятовала. Ему танец понравился?

– Верховный барон Бель-ка-Тразет? – уточнила Майя, догадавшись, что Форнида имела в виду Гед-ла-Дана. – По-моему, понравился, хотя он на похвалу скуп.

– И Рандроноту понравился?

– Конечно, эста-сайет.

– Да уж, конечно, – повторила Форнида. – Впрочем, Сенчо всегда говорил, что Рандроноту легко угодить. Он ведь невзыскательный, верно?

– Да, эста-сайет, – ответила Майя и замолчала.

Зеленые глаза Форниды злобно сверкнули.

Только сейчас Майя сообразила, что благая владычица опаснее Вальдерры – неизвестно, выплывешь ли.

– Что ж, ты наверняка пришла поговорить о судьбе своего отчима, – внезапно сказала Форнида.

– Да, эста-сайет. Я принесла деньги – десять тысяч мельдов, как вы велели. Мой носильщик внизу дожидается. Его позвать?

Благая владычица окинула Майю сочувственным взором и встала.

– Нет, не стоит. Я сама все улажу, – промолвила она, вышла в коридор и что-то сказала Зуно.

От страха у Майи перехватило дыхание, сердце забилось чаще. Внезапно она заподозрила, что Форнида собирается сыграть над ней злую шутку – откажется освободить Таррина под предлогом, что денег мало, или притворится, что велит его освободить, а сама убьет Майю прямо в особняке… Майя испуганно бросилась к окну: может быть, как-то спуститься по стене и удрать?

Тут в опочивальню вошел Бреро – крепкий и коренастый, с вечной улыбкой, внушающий доверие. У Майи мысли путались от ужаса, и она не сразу сообразила, что Форниде не сойдет с рук убийство солдата бекланского полка, и уж тем более благая владычица не решится обмануть Майю в его присутствии. Хоть Бреро и не знал, зачем Майя пришла к Форниде, но был свидетелем их встречи.

– Умоляю, не отходи от меня ни на шаг, – бросившись к нему, торопливо зашептала Майя. – Что бы ни случилось!

– Как прикажете, сайет, – обиженно ответил он, решив, что его упрекают в каком-то проступке. – Я вас в коридоре дожидался, потому что не дело мужчине в опочивальню благой владычицы входить… Ну, то есть… – Он неловко замялся и продолжил: – Сайет, я, вообще-то, за вами пришел – благая владычица вас к себе призывает.

Майя перевела дух и вышла из опочивальни.

Форнида сидела за столиком у окна, выходящего в сад. Зуно, опустившись на колени, пересчитывал деньги в ларце. Едва Майя вошла, он поднялся, согласно кивнул и опустил крышку.

Благая владычица взяла палочку сургуча, растопила ее в пламени свечи, уронила алую каплю на лист пергамента, лизнула печать и приложила к записке. Четкий оттиск изображал Аэрту, склоненную над спящим Крэном.

– Вот, возьми, – с милостивой улыбкой проронила Форнида, помахав листом, чтобы сургуч остыл. – Ох, в храме меня уже заждались, да и тебе наверняка не терпится отсюда уйти, так что…

Она величаво, с гибкой грацией встала из-за стола. На мгновение Майе показалось, что Форнида возвышается над ней, словно величавое, исполненное мощи дерево с раскидистой кроной. Благая владычица коснулась Майиной щеки сухими губами и быстрым шагом направилась к лестнице.

Майя сжала в пальцах прохладный гладкий лист пергамента – отчего-то скользкий, будто смазанный жиром. Она не умела прочесть на нем ни единого слова и глядела на него, как на волшебный талисман. Неужели этот невзрачный клочок чудесным образом спасет Таррину жизнь?

Как только шаги благой владычицы затихли, Майя обратилась к Зуно:

– А это правда приказ об освобождении Таррина? В нем все верно? Никакого подвоха нет?

Зуно взял пергамент и неторопливо прочел несколько строк.

– Как зовут начальника тюрьмы? – спросил он.

– Пакада.

– Все в полном порядке, – ответил Зуно. – Письмо адресовано ему, имя заключенного – Таррин, печать благой владычицы… Осталось только доставить записку по назначению.

– Ох, даже не верится! Я думала, она… Ах, я так рада! Благодарю вас, У-Зуно! Прошу вас, передайте от меня привет Оккуле, – торопливо проговорила Майя и бросилась к выходу, сжимая пергамент в кулаке.


У Павлиньих ворот она отпустила Бреро и его товарища, прикрыла лицо накидкой и наняла екжу. К счастью, этим утром улицы нижнего города были пустынны – все жители отправились к Синим воротам провожать отряд Эльвер-ка-Вирриона в Халькон, – но Майя не хотела лишний раз привлекать к себе внимание.

Что делать после того, как Таррина выпустят на свободу? Вот он выйдет из ворот тюрьмы, а что дальше? Поселить его в своем доме Майе не позволяли приличия. Если снять ему комнату в «Зеленой роще» или в «Змеином гнезде», то он наверняка сбежит. Поразмыслив, Майя решила обратиться к Лаллоку с просьбой несколько дней приглядеть за Таррином – от работорговца улизнуть не просто.

Разумеется, о семье она позаботится – даже о Морке! И Таррина заставит работать. Если каждый месяц посылать деньги – найти в Мирзате надежного человека, который бы их передавал и за Таррином присматривал, чтобы вел себя как полагается. Да, все это легко устроить. Ну конечно же, надо связаться с отцом Спельтона, паренька, которого на переправе убили. Перед возвращением в Беклу Майя заняла у Сендекара денег и отправила посыльного в Мирзат – сообщить родителям о смерти сына. В ответ отец юноши (писчий в городской управе, уважаемый человек) прислал трогательное письмо – Сендекар его Майе прочел.

Бойни и мясные лавки в Шильте были закрыты, но дорогу перегородило стадо волов, и екже пришлось остановиться. Майя вся извелась от нетерпения. Наконец, завидев тюремные ворота, она вручила возчику десять мельдов и попросила подождать.

– К начальнику тюрьмы? – забормотал привратник. – Никак невозможно, сайет, сегодня казнь назначена, все заняты…

– Слышала я уже все это, – с улыбкой сказала Майя, протягивая старику пятимельдовую монетку. – Отведи меня к У-Пакаде, скажи, что у меня безотлагательное дело.