– Я не могу вам больше ничего сказать, – ответила Майя. – Вот деньги. Я буду вам очень благодарна, если вы сможете мне помочь.
Он согласно кивнул и принялся задавать ей обычные вопросы прорицателей – осведомился о ее возрасте, о дне первого женского недомогания и о дне утраты невинности; потом вручил ей горсть ярко окрашенных палочек – красных, синих и зеленых – и велел бросить их в чашу с песком; затем положил перед ней кусок растрескавшейся древесной коры и спросил, что Майе видится в переплетении линий. После этого прорицатель молча встал и удалился в нишу неподалеку.
– Бог снизошел к вашей мольбе, сайет, – объявил он Майе чуть погодя. – Для того чтобы встретиться с этим человеком, вам нужно самой его отыскать. Вы рассказали мне немного, поэтому ответ оракула краток: «Случай решает все».
– Случай решает все? – недоуменно переспросила Майя.
– Всего хорошего, сайет, – с поклоном сказал жрец. – Увы, другого ответа не будет.
Вернувшись домой, Майя приняла прохладную ванну и задумалась над загадочными словами, с досадой отметив, что за таким советом не обязательно обращаться к богам. Вечером ей предстояло отправиться в маршальский особняк на ужин с Мильвасеной, которая подчеркнула, что других гостей не будет. Разумеется, Майе было любопытно, о чем Мильвасена хочет с ней поговорить.
Случай решает все… Кто угодно может дать такой совет; лекари часто велят оставаться в постели «пока не станет лучше», а судейские (Майя слышала, как о них отзываются те, кто имеет с ними дело) заявляют: «Разбирательство ни к чему не приведет, лучше его не начинать» – и за эти пустые слова получают законную плату. Впрочем, очевидные истины, изрекаемые мудрецами, наталкивают на здравые мысли.
«…Нужно самой его отыскать…» Но как? «Случай решает все…» А где его взять, этот случай?
«Ах, возлюбленный мой Зан-Керель! – беззвучно взмолилась Майя. – Подскажи мне, что делать?»
Воображаемый Зан-Керель ничего не ответил, только улыбнулся тепло и ласково, как в Мельвде, когда он клялся Майе в своей вечной любви.
Майя рассеянно надела простое светло-серое платье и бусы из золотисто-коричневых зильтатов, добываемых со дна Тельтеарны, – подарок какого-то поклонника, деньги которого теперь звенели в карманах ортельгийских торговцев, может быть даже Ген-ла-Дана.
Мильвасена встретила гостью радушно, без холодности и отстраненности, которая прежде так задевала Майю. За прошедшие месяцы девушки сблизились; оказалось, что они странным образом полагаются друг на друга. Мильвасена, баронская дочь, всю жизнь провела в захолустье и сейчас, в столице, без родных и близких, в окружении бекланских слуг, просила совета у Майи, не боясь уронить собственное достоинство. В свою очередь, Майя рада была подруге, которую, в отличие от шерн, не занимали поклонники, бастанье и способы разбогатеть. С дружелюбными, приветливыми Неннонирой и Отависой было приятно проводить время, но, как ни странно, о многом с ними говорить не хотелось. Неннонира, хоть и восхищалась Майиным успехом, нисколько ей не завидовала и ради нее готова была на все – ссудила бы деньгами, встала бы на защиту, но рассказать ей о Зан-Кереле Майя не могла.
Мильвасена – совсем другое дело. Майя пока не говорила ей о своем возлюбленном, но догадывалась, что Мильвасена отнесется к ее рассказу с пониманием и сочувствием. Обе девушки сохранили свою первозданную душевную чистоту, не замаранную никакими испытаниями и невзгодами. Несмотря на все беды, перенесенные Мильвасеной, она оставалась верна себе и питала глубокую, искреннюю любовь к Эльвер-ка-Вирриону; Мильвасена не думала ни об унижениях, ни о возвышении – она была спутницей Эльвер-ка-Вирриона, будущей матерью его ребенка, и Майя разделяла эти чувства.
На Мильвасене было свободное темно-синее платье йельдашейского шелка, на котором золотой нитью было вышито изображение Аэрты – точная копия статуи, которую Майя в прошлом году видела на празднестве дождей в коридоре маршальского особняка. Мильвасена с гордой улыбкой выпятила округлившийся живот.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Майя.
– Прекрасно, – ответила Мильвасена и провела Майю в прохладные покои на верхнем этаже, уставленные цветами.
Сначала Майя расспросила подругу о вестях из Халькона.
– Три дня назад Эльвер письмо прислал, – радостно объявила Мильвасена. – Пишет, что они углубились в Халькон лиг на десять, высылают отряды на разведку, ищут войско Сантиля. Места там глухие… Об этом я его предупреждала, – рассмеялась она. – На обозы с провизией нападают…
– Ну и чем все это кончится? – спросила Майя.
– По-моему, ничем. Я Эльверу говорила, что в хальконских горах Сантилю легко укрыться, да и местные жители его поддерживают. Эльверу свое войско непросто будет прокормить. В общем, ничего они не добьются и к концу лета домой отправятся. Зато о своих приключениях целый год рассказывать будут.
С наступлением сумерек рабы внесли светильники и удалились. Девушки остались вдвоем. Мильвасена взяла пяльцы и занялась вышиванием, но потом снова заговорила о войне, на этот раз не скрывая своей тревоги.
– Я при слугах не хотела упоминать, но мне очень страшно, – призналась она. – Эльвер говорит, что местные очень враждебно настроены, хоть он и объявил во всеуслышание, что никого не тронет, кроме бунтовщиков. Между прочим, я ему сказала, что так и будет. Понимаешь, моего отца очень любили, а как узнали, что со мной случилось, так и вовсе на Леопардов обозлились.
– Ну, оно и неудивительно, – кивнула Майя.
– Эльвер говорит, бунтовщики в чаще прячутся, из леса войско градом стрел осыпают, мосты ломают, караульных убивают – и все украдкой. И где врага искать – непонятно.
– А он Кембри об этом рассказывал? – спросила Майя.
– Не знаю… – вздохнула Мильвасена и поднесла к свету два мотка желтых ниток разного оттенка. – Какой больше к зеленому подойдет? Темно, не могу разглядеть, – пожаловалась она.
– Вот этот. – Майя показала на один из мотков.
– А маршал мне сегодня утром говорил не о Хальконе, а об Урте.
– А что случилось в Урте? Неужели уртайцы бунтовать вздумали? – удивилась Майя.
– Кембри боится, что там тоже смута зреет. Уртайцы давно просят, чтобы Байуб-Оталя помиловали и на свободу отпустили. Кембри его в Дарай-Палтеш отправил, в крепостную темницу. Пока Байуб-Оталь у Леопардов в плену, отец его, уртайский верховный барон, бунта в провинции не допустит. По-моему, Кембри тайком со старым бароном договорился, что выпустит Байуб-Оталя, когда все успокоится и о Субе забудут. – Она налила Майе вина и продолжила: – Только уртайцы ждать не хотят, они Леопардов ненавидят, крамольничают. Вот Кембри и тревожится. И в Белишбе тоже неспокойно. Белишбанский правитель прислал маршалу письмо, просит сделать послабление на поставку рабов – мол, хельдрилам не по нраву торговля живым товаром. По-моему, это все из-за того, что в Халькон войска отправили. Ох, зря Леопарды на Сантиля ополчились. Оставили бы его в покое, Эльвер бы вернулся… Не нравится мне все это! – вздохнула Мильвасена и замолчала.
Издалека донесся крик стражника на Павлиньей стене. По темному саду с тихим шорохом носились летучие мыши.
– Знаешь, я совсем не об этом поговорить хотела, – наконец сказала Мильвасена. – Нам с тобой сейчас о другом подумать надо.
– О чем? – испуганно спросила Майя.
– Помнишь, я тебе как-то говорила, что Форниды боюсь?
– Ага, потому что тебя Эльвер из храма забрал, – кивнула Майя. – И потому что благой владычице осмелился перечить.
– А сейчас все еще хуже стало. Дераккон предупредил Форниду, что в третий раз благой владычицей ее не изберут.
– Ну и что? Так ведь положено, – недоуменно протянула Майя.
– Да, но Форниде это не по нраву, – напомнила Мильвасена. – Вдобавок пошли пересуды, кого теперь вместо нее избирать.
– Ой, и правда! – воскликнула Майя. – Сессендриса мне об этом говорила, давно уже.
– И что она тебе сказала?
– Что в нижнем городе хотят меня благой владычицей поставить. Я ей ответила, что глупости все это, а она и говорит, что Леопарды меня поддержат, чтобы народу потрафить.
– А Кембри хочет, чтобы меня избрали, – вздохнула Мильвасена.
– Ох, Неннонира так и думала, что Кембри с Эльвером что-то подобное замыслили, только я ей не поверила. А ты хочешь стать благой владычицей? Потому что я ни за что не соглашусь – не надо оно мне.
– Вот и я не хочу, – призналась Мильвасена. – Понимаешь, раньше благой владычице было легче, власти у нее никакой не было. Но за восемь лет Форнида все переменила, и теперь, считай, благая владычица Беклой правит.
– Как по мне, так пусть лучше тебя благой владычицей изберут, – улыбнулась Майя.
– Да пойми же ты, что бы там Дераккон Форниде ни говорил, она его не послушает. Она же хитрая и жестокая, с титулом благой владычицы не расстанется, что-нибудь придумает. Поэтому нам с тобой грозит опасность – особенно тебе, меня Кембри защитит. Ох, Майя, боюсь, она на любое злодейство пойдет, ни перед чем не остановится, лишь бы от тебя избавиться!
Майя разрыдалась и рассказала Мильвасене о том, что случилось с Таррином. Мильвасена отложила пяльцы, внимательно выслушала подругу и вздохнула:
– Мне Эльвер про торги на баррарзе все объяснил, а вот остального я не знала. Какая же она подлая!
– А как по-твоему, что Ашактиса Таррину сказала?
– Ну, наверное, что ты не придешь, что ты его бросила, вот он и отчаялся. А веревку она с собой принесла.
– А если нам обоим во всеуслышание объявить, что мы не хотим на место благой владычицы? – с надеждой спросила Майя.
– Ничего не выйдет – сначала ведь нужно, чтобы стало известно, кого именно благой владычицей собираются избрать. Так что нам остается только ждать и вести себя с великой осторожностью. – Она замялась и неожиданно выпалила: – Майя, давай ты сегодня у меня переночуешь?
– Что же мне теперь так всю жизнь в маршальском особняке взаперти сидеть? – улыбнулась Майя.