– Не беспокойтесь, мой повелитель, я сделаю все, что смогу. Только… – Она умоляюще посмотрела на него.
– В чем дело?
– Мне дадут поспать? Я так устала, сил нет никаких, мысли путаются.
– Ступай тогда, – вздохнул Кембри. – Завтра тебе остальное объяснят.
Майя встала – и снова опустилась на скамью.
– Мой повелитель, а как же Оккула? – воскликнула она. – Оккула тоже ни в чем не виновата! Ее отпустят?
– Здесь мы вопросы задаем, – оборвал ее верховный жрец. – Чернокожую невольницу будут допрашивать.
Майя вцепилась в столешницу, и Кембри собрался было кликнуть стражников, но тут дверь распахнулась.
– Благая владычица, мой повелитель! – объявил вошедший солдат, почтительно приложив ладонь ко лбу.
На пороге стояла Форнида: облегающее пурпурное одеяние складками ниспадало к серебряным сандалиям, расшитым бисером; два драгоценных гребня поддерживали удивительные сияющие волосы, уложенные в высокую прическу, перевитую золотой цепью; ожерелье с крупной подвеской в виде серебряного леопарда спускалось на грудь; ногти были выкрашены алым, а на левом указательном пальце блестело золотое кольцо в виде змейки с рубиновыми глазами.
Благая владычица в сопровождении своей прислужницы неторопливо пересекла зал. При ее появлении мужчины поднялись из-за стола, и Кембри велел Майе отойти к дальней стене. Форнида жестом приказала своей спутнице перенести резное кресло маршала к окну, поближе к свету, и невозмутимо уселась, с легкой улыбкой глядя на Кембри. От нее исходило сверхъестественное могущество и необыкновенная уверенность в своих силах – так, не страшась никого и ничего, выходит на охоту хищный зверь. Казалось, благой владычице было чуждо все человеческое.
Майя с трудом сдержала дрожь и с удивлением заметила, что важные господа за столом тоже невольно поежились.
– Ну что, Кембри, – наконец произнесла Форнида, убедившись, что никто, кроме нее, не дерзнет заговорить первым, – вы выяснили, кто виновен в смерти верховного советника?
– Не до конца, эста-сайет. Нам нужно допросить мятежников, задержанных в восточных провинциях.
– А без этого с Сантиль-ке-Эркетлисом разделаться нельзя? – Благая владычица недоуменно развела руками. – Убейте его, и дело с концом.
– Мы рассматривали такую возможность, эста-сайет. Увы, в хальконской глуши это непросто. Туда потребуется отправить войска. Вдобавок восточные провинции встанут на защиту барона, объявят его жертвой деспотического правления Леопардов. Если же у нас появятся неоспоримые доказательства его причастности к убийству Сенчо, то по закону предателя можно арестовать, тем самым избежав мятежа и вооруженного восстания.
Форнида рассеянно кивнула – похоже, ей наскучили объяснения маршала – и жестом велела своей служанке удалиться.
– Надеюсь, имущество верховного советника надежно охраняют? – лениво осведомилась благая владычица.
– Да, эста-сайет. Рабов пока оставили в особняке под присмотром стражи.
– А где его… как ее… Теревинфия? – уточнила Форнида.
– Она… – Маршал смущенно кашлянул. – На следующий день после убийства она пропала, эста-сайет. Но во время убийства она находилась в доме, поэтому ее ни в чем не подозревают.
– Ах вот как, – заметила благая владычица. – Полагаю, вам хорошо известно, почему она сбежала из города. – Не дожидаясь ответа маршала, она продолжила: – А где невольницы верховного советника?
– Две рабыни сопровождали его на праздник, эста-сайет…
– Да, об этом мне известно.
– Разумеется, мы намерены их допросить…
– Разумеется, – улыбнулась Форнида. – Но у него была и третья невольница. Нет, не Дифна – та получила вольную утром, в день праздника. Как же звали новенькую?
Кембри, замявшись, удивленно поглядел на благую владычицу: откуда у нее такие точные сведения?
– Я имею в виду девушку по имени Мильвасена, – сказала Форнида, не глядя на маршала. – Где она сейчас?
– Видите ли, эста-сайет, в особняке верховного советника еще не закончили проводить опись имущества, – поспешно пояснил Кембри. – А Мильвасену… ее забрал к себе мой сын.
– Вот именно, – вздохнула благая владычица. – То есть он подкупил Теревинфию и забрал невольницу прежде, чем подробный список выморочного имущества представили в храм и верховному барону.
– Эста-сайет, вам наверняка известно, что эта девушка знатного происхождения… Дочь хальконского барона Энка-Мардета, которого пришлось устранить из-за его связей с мятежниками. К сожалению, мне с запозданием стало известно о распоряжении верховного советника. По закону она не может считаться невольницей. Как бы то ни было, мой сын сжалился над ней и… Короче говоря, он решил взять ее под свою защиту.
– Что ж, он поступил весьма благородно, хотя и думал, что я об этом не узнаю. Полагаю, вы помните, что по закону все имущество человека, не оставившего завещания или наследников, принадлежит храму.
– Эста-сайет, честно говоря…
– А я и говорю честно, – резко заметила Форнида. – Скажите, а не заручился ли ваш сын согласием верховного жреца?
Верховный жрец промолчал. Благая владычица встала:
– Странные дела творятся в империи. С Сантиль-ке-Эркетлисом следует поступать в соответствии с законом, а с богом Крэном – как придется. Остается только надеяться, что бог не разгневается. Хорошо хоть я могу встать на защиту его интересов.
Форнида обернулась и посмотрела на Майю. Девушка, склонив голову и сложив руки, покорно стояла у стены.
– Это дитя – одна из наложниц Сенчо? Что вы с ней делать будете? Себе заберете? Или отдадите правителю Тонильды?
– Эста-сайет, вы чересчур требовательны, – с трудом сдерживая гнев, произнес Кембри. – В городе беспорядки, убийство верховного советника всех напугало, мы в смятении…
– Да, я вот тоже в смятении – и особенно из-за дерзкого богохульства вашего сына.
– Эста-сайет…
Не слушая возражений маршала, Форнида обратилась к Майе:
– Подойди ко мне, дитя мое.
Майя вздрогнула, мучительно покраснела и робко шагнула навстречу благой владычице.
– После купания в озере она выглядела гораздо лучше, – произнесла Форнида, оценивающе посмотрев на девушку. – Плохо вы о ней заботитесь, закон нарушаете. Что ж, придется мне самой ею заняться во избежание дальнейших безобразий. Вдруг еще какая-нибудь сайет захочет денег заработать на храмовом имуществе, а потом сбежит из города.
– Эста-сайет, во имя империи и ради нашей собственной безопасности, позвольте мне выразиться без обиняков, – сказал Кембри. – Да, мой сын нарушил закон, забрав хальконскую невольницу себе, но большого вреда в этом нет. Но эта невольница мне необходима. Ей предстоит выполнить очень важное поручение, от успеха которого зависит судьба империи.
– Вот этой малютке предстоит выполнить важное поручение? – удивилась Форнида.
– Да, эста-сайет. К сожалению, дело обстоит именно так. Умоляю вас, простите моему сыну его проступок. Если позволите, я объясню вам, для чего мне требуется именно эта рабыня.
– Нет, не утруждайтесь объяснениями. – Форнида пренебрежительно махнула рукой; рубиновые глаза золотой змейки блеснули в солнечном свете. – Я и сама могу догадаться – кого-то надо соблазнить, склонить на нашу сторону… предать. Ни на что другое у вас ума не хватит. Что касается вашего сына, то я как раз собиралась сообщить о его прегрешении верховному барону…
– Прошу прощения, эста-сайет, но Эльвер-ка-Виррион, по доброте душевной, хотел избавить девушку знатного рода от страданий, причиненных ей Сенчо…
– По-вашему, мы с верховным бароном вам поверим? Всем в Бекле известна репутация вашего сына, – заявила благая владычица. – Более того, маршал, я подозреваю, что вам самому небезразлична судьба этой Мильвасены, но на эту тему лучше не распространяться. Так уж и быть, я вас облагодетельствую: во-первых, на время оставим без внимания кощунственный проступок Эльвер-ка-Вирриона, а во-вторых, я возьму на себя заботу о сохранности храмового имущества, то есть вот этой рабыни.
– Эста-сайет, она нужна мне завтра!
– В таком случае приходите за ней ко мне, – сказала Форнида тоном, не терпящим возражений. – Она принадлежит не вам, а храму. Майя! Моя сайет ждет тебя в коридоре, – промолвила она и вышла из зала.
Майя задрожала и осталась стоять у кресла, не зная, повиноваться приказу благой владычицы или нет. Глаза ее наполнились слезами, и она упала на колени перед маршалом:
– Мой повелитель, а как же Оккула? Умоляю, разрешите мне с ней повидаться!
– Делай, что тебе велено, – холодно ответил Кембри. – Не гневи благую владычицу.
Майя прижала ладонь ко лбу и торопливо вышла. Прислужница Форниды встретила ее за дверью, закутала в накидку, взяла за руку и повела вниз по храмовой лестнице.
41Благая владычица
Вот уже девять часов Майя спала на широкой мягкой кровати. Солнечные лучи медленно скользили по полу, и наконец вечерний сумрак растушевал резкие полдневные тени. Рассеялся ужас, охвативший Майю со дня убийства Сенчо, но по-прежнему оставались неясными загадочные намерения Кембри, а неожиданное появление благой владычицы и вовсе повергло девушку в совершенное смятение – так трепещет и бьется птица, случайно залетевшая в ярко освещенные покои.
У Майи не хватило смелости спросить, куда ее ведет прислужница Форниды. Она покорно оперлась на предложенную руку и шла, не замечая ничего вокруг. Вот они остановились; вот ей помогли сесть в екжу. Прошло четверть часа, но Майя так и не поняла, проехали они через Павлиньи ворота или нет. Во всяком случае, узницей она больше не была. Больше всего на свете ей хотелось спать.
Наконец екжа подъехала к величественному особняку – Майя смутно заметила широкие каменные ступени и тяжелую резную дверь. Сайет постучала, дверь распахнулась в прохладный коридор, где с потолка, между двумя рядами зеленых колонн, свисало, тускло поблескивая, изображение какого-то крылатого божества. Майю провели вверх по нескольким лестничным пролетам в просторную светлую опочивальню. Сайет помогла девушке раздеться, сокрушенно покачала головой, разглядывая Майин наряд, и небрежно бросила его на пол. Майя обессиленно повалилась на кровать и заснула, прежде чем сайет успела выйти из опочивальни.