Примечания
1
Василий! Косорыловка или смерть? (фр.)
2
Косорыловка (фр.).
3
В соавторстве с В. Кулиным.
4
Настоящий материал (информация) произведен, распространен и (или) направлен иностранным агентом Гребенщиковым Борисом Борисовичем либо касается деятельности иностранного агента Гребенщикова Бориса Борисовича.
5
Миля морская – десять кабельтовых.
6
Кабельтов – десятая часть морской мили.
7
Данная книга стихов напечатана мною на службе, которая заключалась в следующем: в шесть экземпляров многотомного геологического отчета я должен был впечатывать по несколько раз на страницу слово «полусухарная» (так именуется сорт глины). Иногда я брал чистый лист бумаги и (со скоростью впечатывания слова «полусухарная») печатал стихи. «Полусухарем» в них, вероятно, обозначается малоудобоваримый быт, за который и приходилось расплачиваться службой в этой геологической конторе.
8
Альфьери. А слава?
Гоцци. А голод? (ит.)
9
Слово см. у Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы».
10
Эта басня написана в пивном баре: сдав в магазин «Букинист» на Литейном проспекте протопопа Аввакума, я отправился в пивбар «Жигули». «Буду старым, – предположил я, – появятся ученики. Расскажу им про этот пивбар». – «А что это – пиво?» – спросят они меня. «Ну, напиток такой… продашь, бывало, книгу и пьешь пиво весь вечер, и хорошо тебе». – «Ого, – изумятся ученики, – так у тебя книга была?..» И вот, все вышло не так.
11
Заработок рублей продажей картин.
12
Две последние строки принадлежат А. Романову («Дюше»).