Малабарские вдовы — страница notes из 69

Примечания

1

Дхоти (хинди, бенгали и другие языки) – длинная объемная набедренная повязка (здесь и далее – прим. перев.).

2

Мемсагиб – почтительное обращение к женщине высокого социального статуса или к замужней европейской женщине в Индии.

3

Фета – традиционный головной убор зороастрийцев.

4

«Иншалла» (урду) – «Если того захочет Аллах».

5

Зороастриец – последователь монотеистического культа – зороастризма, возникшего раньше ислама и христианства; Заратустра – пророк в этой религии.

6

Парс – зороастриец, родившийся в Индии; «человек из Персии».

7

«Кем чо» (гуджарати) – «Привет!».

8

Дахитан – обжаренный парсийский десерт.

9

Дал (хинди и многие другие языки) – блюдо из чечевицы.

10

Ситар – струнный щипковый музыкальный инструмент, похожий на лютню.

11

Вина – старинный индийский музыкальный щипковый струнный инструмент, используемый для исполнения традиционной музыки; игра на вине требует большого искусства.

12

Курта (урду) – мужской костюм из длинной рубахи и брюк.

13

Шервани – длинный мужской двубортный кафтан на пуговицах.

14

Дхабба (хинди и многие другие языки) – придорожное кафе.

15

Мити-папди (гуджарати и другие языки) – слегка подслащенная жареная вафля из гороха.

16

Мава – десерт из пастообразного сгущенного молока.

17

Пулао – мясное или вегетарианское блюдо из риса, разновидность плова.

18

Гхошт – блюдо из мяса, которое долго тушится на медленном огне.

19

Джан (урду, парси-гуджарати) – «дорогой».

20

Бхая (хинди/марати и другие языки) – дружеское обращение к малознакомому человеку, который не выше вас статусом.

21

Айя – няня при ребенке или служанка при взрослой женщине.

22

Масала (хинди и другие языки) – смесь пряностей.

23

Анна (хинди и другие языки) – денежная единица, равная четырем пайсам или одной шестнадцатой рупии.

24

Тонга – наемный конный экипаж.

25

Бхел-пури – популярная уличная еда из риса и овощей с тамариндовым соусом.

26

Язата – ангел в зороастризме.

27

Судра – тонкая льняная нижняя рубашка, которую мужчины и женщины-парсы носят после обряда навджот.

28

Набоб или наваб – титул мусульманских аристократов; в расширительном смысле – уважительное обращение к почтенному мужчине.

29

Чаппали – традиционная индийская обувь, своего рода босоножки с закрытым носом.

30

Медресе (урду) – школа, где учат основам ислама.

31

Пури – булочка из пресного пшеничного теста, зажаренная во фритюре.

32

«Ванде Матарам» (хинди и другие языки) – «Да здравствует мать-Индия», клич борцов за свободу Индии, а также название знаменитого стихотворения.

33

Лунги (хинди и другие языки) – короткая набедренная повязка.

34

Шальвар-камиз (урду) – женская рубаха и шаровары, традиционная одежда мусульманок.

35

Михраб – украшенная ниша в мусульманском доме или мечети, используемая для молитв.

36

Хала (хинди, гуджарати, урду) – тетя.

37

Биби (урду) – почтительное обращение к незамужней женщине.

38

Абба (урду, арабский) – отец.

39

Амми (хинди) – мама.

40

Ахурамазда – единственный бог и создатель в зороастризме.

41

Магометанин – мусульманин.

42

Добрый день, мисс Мистри (англ.).

43

Фалуда (урду) – сладкий молочный напиток, часто с добавлением розового сиропа и семян базилика.

44

Мутавалли – ответственный за вакф или мусульманскую благотворительную организацию.

45

Кумкум (хинди и другие языки) – красная косметическая паста, которой наносят узоры на лоб.

46

Гхельсаппа (парси-гуджарати) – тупой, идиот.

47

Бапава (парси-гуджарати) – дедушка.

48

Зороастрийский храм; другое название – храм огнепоклонников.

49

Навджот – обряд совершеннолетия мальчиков и девочек у парсов.

50

Хастегари – в зороастрийской традиции официальная встреча мужчины с родителями женщины, на которой он хочет жениться.

51

Дагли – белый костюм, который мужчины-зороастрийцы надевают в храм и на религиозные церемонии.

52

Пагри – высокая лакированная конусообразная шляпа, которую мужчины-парсы надевают по особым случаям.

53

Кулфи – индийское молочное мороженое.

54

Бхабхи (гуджарати, хинди, урду) – жена сына.

55

Кушти – плетенный из шерсти шнурок, который обвязывают вокруг талии в знак религиозного рвения; используется во время молитвы парсами, совершившими навджот.

56

Сали-боти (парси-гуджарати) – карри из ягненка, приготовленное на медленном огне, подается с ломтиками хрустящего картофеля.

57

Оффал – блюдо, приготовленное из внутренностей животного.

58

Дурга (санскрит, хинди, другие языки) – индуистская богиня, которая считается прародительницей Вселенной; божественное воплощение женской силы.

59

Пандал – художественно оформленная временная постройка, которая возводится в честь индуистского бога или богини.

60

Дхансак (парси-гуджарати) – тушеный дал с мясом и множеством специй.

61

Бинамази – наименование менструации у зороастрийцев и парсов.

62

Таро – урина белого быка, используется в некоторых зороастрийских обрядах в качестве антисептика.

63

Ахриман – дьявол в зороастризме.

64

Навруз – празднование весеннего равноденствия в Иране; зороастрийский Новый год.

65

Дхоби – прачка.

66

«Ну надо же!» (парси-гуджарати).

67

Альмира (урду, хинди, другие языки) – шкаф, часто используемый для хранения одежды.

68

Пайса (хинди и другие языки) – мелкая монета, одна шестидесятичетвертая рупии.

69

Вакил (хинди и другие языки) – официальный ходатай в индийском суде.

70

Аттар – Благовоние, изготовленное из эфирных масел.

71

Парата – лепешка из пресного теста, с начинкой или без.

72

«Чало» (хинди и другие языки) – «Идем!».

73

Тадка – растительное масло, которое, после прокаливания в нем специй, приобретает особый вкус и аромат.

74

Бурра-сагиб – начальник, хозяин.

75

Тарбуш – мужская фетровая шляпа в форме усеченного конуса.

76

Чаул – многоквартирный дом, населенный бедняками; трущоба.

77

Латхи (хинди и другие языки) – дубинка.

78

Хари – печенье из сдобного (чаще слоеного) теста.

79

Джимхана – вид автомобильных гонок.

80

Качумбер – салат из огурцов, помидоров и сладкого перца.

81

Патра-ни-мачхи – рыба со специями, завернутая в банановый лист и приготовленная на пару.

82

Бун-маска – сдобная булочка, подающаяся с домашним сливочным маслом.

83

Бурелу – песочное печенье с большим количеством пряностей.