Думаю, многие читатели знают самого знаменитого выходца с острова Пинанг, не подозревая при этом, что этот человек родом из Малайзии. Тот самый Джимми Чу, дизайнер обуви для «Секса в большом городе», чью обувь прославила принцесса Диана и потом полюбил весь Голливуд, когда-то был подмастерьем в сапожной мастерской Hong Kong Shoes на Кимберли-стрит. Мастерская существует на Пинанге и по сей день, и там можно пошить себе пару обуви на заказ. Хозяин мастерской господин Вонг и Джимми Чу когда-то вместе были подмастерьями в этой же мастерской у Вонга-старшего. Среди клиентов Джимми Чу Виктория Бэкхем, Хэлли Берри, Кэмерон Диаз и Дженнифер Лопез, а Елизавета II удостоила его звания офицера Ордена Британской империи. Господин Вонг говорит, что к нему в мастерскую тоже заглядывают знаменитости, в том числе звезды Голливуда.
Пангкор, как и Лангкави с Пинангом, находится на западном побережье полуострова. А значит, он не подвержен муссонам, и сезон открыт круглый год в отличие от островов восточного побережья. Здесь не так много достопримечательностей. Да и не за ними едут на Пангкор. Сюда приезжают за умиротворенностью и в поисках красивых пляжей. Еще здесь легко увидеть птиц-носорогов в дикой природе. Тут неплохая рыбалка и можно сходить в поход по тропическому лесу.
Тот факт, что несколько островов собраны мною в один подзаголовок, нисколько не умаляет их достоинств и моей любви к ним. Как раз сюда стоит ехать за сказочными картинными пляжами, где белый песок, живописные кокосовые пальмы и прозрачная голубая вода. Острова эти крошечные. Кроме пляжа и одного или нескольких отелей здесь нет других развлечений и другой инфраструктуры. Никаких исторических туров, памятников архитектуры и знаменитых на весь мир островитян. И как раз в этом их прелесть. Только вы и море.
Эти острова расположены в Южно-Китайском море вдоль восточного побережья Малаккского полуострова. Это единственная часть Малайзии, где нужно помнить о сезонности. В сезон дождей с октября по февраль отдых на островах восточного побережья невозможен из-за муссонов и неспокойного моря.
Из Куала-Лумпура можно прилететь или приехать в один из крупных городов восточного побережья – Куала-Тренгану или Кота-Бару, добраться затем на машине до пристани, а оттуда на катере до острова.
Среди известных островов и групп островов восточного побережья: Капас, Тенггол, Реданг, Перхентианы, Ланг Тенга и Тиоман. У каждого – своя «фирменная» марка. На острове Капас и Тиоман – это черепахи. На Тенгголе и Перхентианах – китовые акулы. На Реданге – коралловые рифы. На каждом из этих островов есть дайвинг и сноркелинг. Однако серьезные дайверы предпочитают Реданг, Тенггол и Ланг Тенга. А любители сноркелинга – Перхентианы. Там достаточно опустить лицо под воду у самого берега в двух шагах от вашего отеля, чтобы увидеть множество красочных рыб и других обитателей морского дна. Для этого не нужно даже выходить на экскурсию в море.
Борнео
Отчаянно дребезжа мотором и подрагивая крыльями, наш «кукурузник» взмывал вверх. Под нами во все стороны раскидывалась безбрежная зелень, исполосованная блестящими от отражающегося в них солнца реками. На сиденье рядом, отчаянно сжав веки, вполголоса молился обычно неунывающий Шафик. Я поглядывала в окно и задумчиво набрасывала на листочке очередной комикс. Давняя привычка юности. Она не раз ставила меня в неловкое положение перед школьными учителями, когда те случайно открывали последнюю страницу моей тетради, и перед коллегами по офису, которые невзначай заглядывали через плечо в мой блокнот.
На этот раз в комиксе были мы с Шафиком, потерпевший крушение «кукурузник» и наш последующий олимпийский заплыв в саравакской речке наперегонки с водившимися в ней крокодилами. Шафик утверждал, что незадолго до посадки в самолет на крохотном и пустынном тармаке аэропорта Мири видел, как один из технических сотрудников подкручивал винтик шасси перочинным ножом. Судя по звукам, которые издавал взлетающий самолет, не только шасси нуждалось в закручивании гаек. Нам нужно было попасть из города Мири в штате Саравак в город Лавас штата Сабах. Единственный путь по земле лежал через Королевство Бруней. Гражданам Малайзии не нужна виза для того, чтобы попасть в это государство. Однако Шафик не захватил с собой из Куала-Лумпура паспорт, собираясь на Борнео. А для меня оформить визу в Бруней оказалось делом долгим и того не стоящим. Проще было нам с Шафиком совершить получасовой вояж на самолете, а тем временем остальные члены теплой компании мчались через Бруней на нашем внедорожнике.
В 2003 году мы с мужем и еще двумя коллегами в рамках проекта одной австралийской компании проводили исследование на Борнео. Из Куала-Лумпура мы прилетели в столицу Саравака Кучинг, взяли в аренду джип, на котором и проехали весь Саравак, а затем и весь Сабах, не пропустив ни одного города, ни одной деревни и вообще ни одного подобия населенного пункта, где жил хотя бы один человек. Туда, где не было хода машине, мы добирались на лодках. Наше исследование, а вместе с ним и путешествие завершилось два месяца спустя в городе Тавау штата Сабах, откуда мы благополучно вылетели обратно в Куала-Лумпур.
Малайзийские штаты Сабах и Саравак – это практически государство в государстве, точнее, два государства в государстве. Они не похожи на полуостровную Малайзию настолько, что нет ощущения, что вы находитесь в той же самой стране. Пожалуй, в культурном, историческом, демографическом и гастрономическом смысле гораздо больше общего между Малайзией и Сингапуром, чем между полуостровной Малайзией и Борнео. Большинство малайзийцев никогда не бывали на Борнео. А те выходцы из Сабаха и Саравака, с кем мне доводилось встречаться в Куала-Лумпуре, неизменно изумляются, услышав, что я не просто была на Борнео, но и провела день в их родной деревне.
Остров Калимантан, он же Борнео, делят между собой три государства: большую его часть занимает Индонезия, чуть больше четверти острова принадлежит Малайзии, и точкой на границе двух малайзийских штатов, Саравака и Сабаха, расположилось Королевство Бруней. Эту часть Малайзии называют еще Восточной Малайзией. Из тринадцати малайзийских штатов одиннадцать находятся на полуострове и лишь два – на Борнео. Восточная Малайзия в полтора раза больше территории Малаккского полуострова. Однако здесь живет лишь двадцать процентов населения Малайзии. Можно ехать по много часов между населенными пунктами и не встретить ни души.
В культурном, историческом, демографическом и гастрономическом смысле гораздо больше общего между Малайзией и Сингапуром, чем между полуостровной Малайзией и Борнео.
Борнео отличается хотя бы потому, что здесь живут совсем другие народы. Основное население – это даяки и еще десятки других местных племен. Здесь около пятнадцати процентов китайцев, чуть меньше малайцев и практически нет индийцев. В самых глухих районах Сабаха моего индийского мужа и его коллегу принимали за африканцев. Северный Борнео и Саравак тоже были британскими колониями, но управлялись отдельно от Британской Малайи. Оба проголосовали за присоединение к Федерации Малайя вместе с Сингапуром в 1963 году. Именно тогда Малайя стала называться Малайзией. У обоих этих штатов немногим больше автономии, чем у штатов полуострова. Коренные племена Борнео тоже носят статус бумипутра, как и малайцы.
Главное, за чем едут на Борнео, – это сказочная дикая природа. Большую его часть занимает густой экваториальный лес, которому около ста сорока миллионов лет. Здесь растет самый большой цветок на планете – раффлезия. Я помню, как еще школьницей рассматривала его в «Энциклопедическом словаре юного натуралиста». На Борнео водятся животные, которых нет больше нигде в мире, вроде карликовых слонов и суматрских носорогов. Здесь отличные места для дайвинга, коралловые рифы, прекрасные пляжи, горы, пещеры и непроходимые джунгли. Из-за огромных расстояний и менее развитой транспортной инфраструктуры я бы не рекомендовала импровизировать здесь с маршрутами, как на Малаккском полуострове, который можно за день проехать на машине по скоростному шоссе. Лучше определиться заранее как с целью поездки, так и с маршрутом. Из Куала-Лумпура можно прилететь в Кота-Кинабалу или Кучинг, столицы штатов Сабах и Саравак, и уже оттуда добираться дальше автобусом, лодкой или самолетом.
Гора Кинабалу – моя непокоренная вершина. Визитная карточка штата Сабах, ставшая частью его флага. Самая высокая гора Малайзии и одна из самых высоких в Юго-Восточной Азии – 4095 метров – все никак не даст мне себя покорить. В прошлый раз мы с мужем тщательно спланировали восхождение и за полгода вперед оплатили поездку. Тренировались со специальной группой, облазили все холмы и горы, которые только можно было найти в пригороде Куала-Лумпура. Все лишь для того, чтобы за пару недель до вылета выяснить, что в ближайшие девять месяцев мне предстоит совершенно иной физический и моральный челлендж. Конечно, я отказалась от восхождения, вместо путеводителя по Борнео обзаведясь мини-библиотекой для будущих мам. Ник полетел без меня, а мое место мы передали нашему другу, который и составил мужу компанию.
Гору Кинабалу покоряют в два этапа. В первый день поднимаются на высоту примерно 3300 метров и останавливаются на ночлег в лагере Лабан Рата. На следующие сутки выходят очень рано, еще ночью, чтобы до рассвета успеть пройти остаток пути до вершины и там встретить восход солнца. И вниз – к подножию горы. Главная организационная сложность – забронировать место в лагере. Как раз из-за ограниченности мест там и приходится планировать восхождение на гору за несколько месяцев вперед.
В ожидании лодки на крохотной пристани в Кампонг Бако в часе езды от Кучинга пассажиры могли занять себя рассматриванием графиков, щедро развешанных на стендах и на стенах киоска с билетами. Я остановилась у таблицы со статистикой нападений крокодилов на людей за последние пять лет. Очень полезная и, главное, обнадеживающая туристов информация. Из тщательно прорисованного графика можно было узнать, где с большей вероятностью грозит встретиться с крокодилом и о степени плачевности исхода такой встречи. Крокодилы реже всего нападали на людей в воде, чуть чаще – на берегу у кромки воды, а чаще всего – на неком сампане. «Что такое сампан?» – спросила я у работника пристани. «Вид лодки», – последовал ответ, и сотрудник указал на лодку, которая как раз подплывала к причалу. Именно на ней нам предстояло плыть в национальный парк Бако. «Хорошее начало», – подумала я и аккуратно села ровно посередине лодки. Но оказалось, что я зря старалась. Когда до берега оставалось метров сто, наш шкипер бросил якорь и с некоторым фатализмом сообщил, что в это время дня отлив и всем пассажиром можно прыгать в воду и ос