Мальчик который не спит — страница 108 из 133

Все же у наёмников были некоторые сомнения в моих силах, хотя я при них переместил один отряд на другой конец Британии и обратно. Но все же тут куча магических щитов, плюс расстояние.

Так что все бойцы добирались до организованной скрытой базы неподалеку от Хогвартса. Добирались с помощью узконаправленных и неотслеживаемых порталов, работающих по принципу маяка. Что? Да сам без понятия, как это, но переместились — и ладно.

В общем, сейчас настало мое время. Моя задача — переместить все группы одну за другой в сам замок. После чего начнется зачистка и эвакуация.

Глава рода Шмацьковых смог раздобыть прототипы определителя наг. Вроде как рабочие, с помощью которых вычислили несколько работающих в министерстве шпионов. Так что мы сможем отличить нага от людей.

— Начали, первая группа пош… — недоговорил глава наёмников, как я уже переместил первый отряд в обозначенное место.

Карта Хогвартса не была такой уж тайной, так что мы перемещались не вслепую. Оставив наемников в каком-то заброшенном классе, я прыгнул обратно и перенес вторую группу.

Ближе к девятнадцатой меня уже шатало как пьяницу. Не знаю, откуда берутся силы на перенос, раз я сейчас стал сквибом, но те силы явно подошли к концу. Было бы полных двадцать групп — и я бы не смог перенести последнюю.

— Все нормально, — отмахиваюсь от помощи бойцов. — Выполняйте задачу, со мной ничего не случится.

Все группы должны были изначально действовать максимально скрытно, но что-то пошло не так уже с первых минут. Мантии-невидимки, артефакты и заклинания — ничего из этого не помогло. Бой закипел на всех этажах Хогвартса. Я же накинул на себя свою мантию-невидимку и переместился в гостиную Равенкло.

На группу сил у меня не было, но на себе и еще пару человек — найду.

— Маги все же нашли способ, — услышал я змеиный язык, а через мгновение обернулся к говорившему.

Мужчина и женщина, полностью голые и с ног до головы покрытые змеиной чешуей. Они стояли посреди пустующей гостиной Равенкло и болтали.

— Они слабы, — прошипела в ответ женщина. — Мать сильна, и они станут лишь ее кормом. Нам главное — задержать магов, чтобы мать завершила ритуал. Пускай думают, что мы удерживаем школьников…

— Мать как всегда гениальна.

Не став больше слушать пустую болтовню наг, я метнулся в спальни учеников — и те оказались пустыми. Через мгновение я уже переместился в координационный штаб, расположившийся в одном из классов замка. Аналог магической связи не работал через щиты Хогвартса, так что пришлось устроить штаб здесь.

— Мать наг проводит какой-то ритуал со всеми учениками, — сказал я, как только появился в углу, отведенном для меня, и то на меня сразу направили пяток палочек. — Не знаю где, но гостиная воронов и спальни пусты. Проверю еще одно место и доложу о результатах.

— Принял, — кивнул красавчик с чужим лицом.

Я же накинул капюшон мантии обратно и переместился в окрестности женского туалета, где должен был быть вход в Тайную комнату. Как оказалось, я не ошибся. Вход охранял большой отряд наг. Такие же голые, покрытые чешуёй, но с волшебными палочками. Кажется, одна из наг очень сильно походила на Трелони.

— Он здесь! — затрясло нагу-пророчицу. — Тот, кто был рожден под иной луной! В час величия он ввергнет нас в пучину отчаяния! Найдите! Остановите! Мать должна жить!

Вот же сраная пророчица…

Кивнув небольшой шарик под ноги наг, я переместился в женский туалет и узрел открытый проход в глубины Хогвартса. За дверью вопили наги, лаская мой слух своей агонией.

Артефакт, который покалечил наг, назывался «Солнечный нимб» и при активации начинал излучать настолько мощный поток света, что мгновенно сжигал все, чего касался. Так что голые наги слегка прожарились и стали небоеспособными.

Я же вытащил из сумки с расширенным пространством свою метлу и, запрыгнув на нее, полетел вниз по огромной трубе. Наги тут смастерили винтовую лестницу, но спускаться по ней слишком долго.

Вскоре я оказался в сети пещер под замком. Где-то тут расположилась Тайная комната, и скорее всего именно там проходит какой-то ритуал. Не зря же Трелони корчило от пророчества.

Внизу было тихо, лишь горел сонм свечей. Тысячи свечей шли целой дорогой в сторону Тайной комнаты, так что не заблудишься.

— Женский туалет на втором этаже, — сказал я в связной артефакт. — Там вход в подземелья, где скорее всего проходит ритуал. Попытаюсь его остановить.

— Принял, отряд двенадцать на подходе, — ответил мне глава, и артефакт в моих руках рассыпался прахом.

Одноразовая игрушка, что вы хотели.

Лечу дальше. Спасибо нагам — тут теперь не заблудиться. Вход в Тайную комнату открыт нараспашку, а за ним… За ним — неописуемая жуть…

Два огромных змеиных тела сплелись вместе в агонии страсти. Одно тело, скорее всего, было василиском, а то, что побледнее и похожее на червяка, похоже, и есть та самая мать наг.

Две змеи шипели что-то друг другу, но их слова терялись за тихо шипящих нагах, расположившихся вокруг совокупляющейся парочки. Около пятидесяти наг, в том числе и Дамблдор, коленопреклонно шипели на совокупляющуюся парочку.

Периодически из отверстия бледной матери наг вываливалось небольшое яйцо, которое быстро вскрывали наги-прислужники. В яйце оказывался здоровенный червь, которого наги тащили к лежащим в стороне парализованным ученикам.

Червя подносили к уже подготовленному ученику, в котором уже была дыра в районе пупка. Слепой червь ловко заползал в жертву, а дыру смазывали рябиновым отваром и оттаскивали ученика в другую кучу.

Хреновы наши дела… Тайная комната хоть и большая, но две огромные змеи, последователи и ученики заняли практически все место. Если начнется бой, то пострадают не только наги, но и невинные ученики. Один василиск сможет устроить тут целую бойню…

У меня было несколько артефактов, которые могли устроить тут ад, но тогда и ученики превратятся в пепел.

Я помогу… Вытащи Гарри…

Деметра сразу стала действовать. Огромная демоническая рука появилась над спаривающимися змеями и через мгновение накрыла их, после чего сжала в кулак. Змеи что-то заверещали, а покрытый чешуёй Дамблдор выхватил волшебную палочку и направил на руку.

Хрен тебе, старый…

Перемещаю один из артефактов прямо за спину Дамблдора — и тот вспыхивает огненным вихрем. Небольшим, но смертоносным, превращающим бывшего директора Хогвартса в обугленный труп.

Я же переместился к бесчувственным ученикам, в которых еще не пересадили молодых наг. Удивительно, но Гарри еще не подсадили нагу. Хотя он и еще пара десятков учеников лежали отдельной кучкой. Видимо, их оставили на потом, а судя по тому, что все ученики были из древних родов, их ждала какая-то другая участь.

Кинув еще один артефакт, наблюдаю, как тот разворачивается в огромный щит, перекрывающий половину комнаты и отделяющий меня со здоровыми учениками от остальных.

Жаба давила использовать это чудо, но рядом с Гарри лежала и Луна. Такая маленькая и беззащитная, что мое сердечко дрогнуло. Пусть это и не моя Луна, но мне было плевать.

Тем более я спер этот артефакт у Поттеров из этого мира…

Схватив Луну с Гарри, перемещаюсь вместе с ними в лагерь за пределами замка. Скинув две бесчувственные тушки на колдомедиков поддержки, возвращаюсь обратно. Силенки чуть восстановились, поэтому следующими перемещаю Дафну с Пэнси.

Еще прыжок и еще… За моим щитом вовсю шел бой, я же делал свое дело. Перемещение туда, перемещение сюда… Меня уже шатало как моряка на суше, но я не останавливался, перемещая детишек в безопасное место.

Я и сам не понял, когда мелкие закончились, хотя, будем честны, некоторые старшекурсники были вполне себе крупные. Переместив последнего ученика, я просто сел на зеленую травку где-то в глубине Запретного леса и отрубился.

Проснулся в знакомой комнате, знакомого особняка Поттеров. Как я тут вообще оказался? Или я все же вернулся в свой мир? Да нет, вряд ли.

Сходив в душ и опустошив мочевой пузырь, я спустился на кухню, где довольная Деметра жарила блины. Такие здоровые и толстые блинища.

— Привет, — махнул я рукой женщине.

— Привет, герой!

— А без сарказма можно? — проворчал я, стаскивая готовые блины на тарелку и задумываясь, чем их полить.

Сироп или варенье? А, ладно, один раз живем! Сверху — черничное варенье, а на него еще и сироп.

— Не слипнется? — фыркнула Деметра. — И нет, это не сарказм. Ты теперь герой всего магического мира. Хотя… Не совсем ты.

— Дай угадаю, — сказал я, наливая себе полный стакан холодного молока. — Обо мне никто не знает, и все свалили на Гарри?

— Агась, — покивала Деметра. — Наемники под контрактом и будут молчать, а Гарри… Ну, то есть ты, спас больше половины Хогвартса, и тебе благодарны по гроб. Я успела вытащить тебя раньше, чем подоспевшие авроры увидели, что вас двое одинаковых с лица.

— Я не в обиде, — отмахнулся я. — Гарри тут жить, пускай все его носят на руках. Меня другое интересует: а ты как вообще воскресла-то?

— Хм… После твоих слов я нашла очень хорошо скрытый механизм, делающий меня снова живой. Поттеры такие хитрецы, но я хитрее!

— Да-да, самая хитрая богиня, ага… Тортик испечешь?

— Все что угодно для моего героя! — рассмеялась Деметра и чмокнула меня в щеку.

Чего это она? Нужно валить отсюда побыстрее.

— Долго я был в отключке?

— Пару дней, — пожала плечиками Деметра, замешивающая тесто. — В стране переполох и очередная смена власти.

— Да? И кто теперь решил взять бразды правления в свои руки?

— Твой друг из Шмацьковых, — криво усмехнулась Деметра. — Куй железо, пока горячо, ну он и сковал. Хорошо вести переговоры, когда у тебя в руках все будущее Британии. Точнее, он подвинул лордов от власти, хорошо так подвинул, возглавив совет лордов с правом вето на их решения.

— А что с мелкими, которым королева подсаживала червей?

— После смерти королевы те взяли и подохли, как и остальные наги… Правда, не всех успели спасти, но большая часть детей выжила. Все идут на поправку, и угроза проклятых наг ушла в прошлое. На, почитай газетку!