Мальчик-который-покорил-время (ver2) — страница 107 из 131

Однако, Гарри был не так прост, он тут же нахмурился:

– Вы странная. Мало того, что говорите про волшебство, так ещё и откуда-то меня знаете. Вам лучше объясниться, или я вызову полицию!

Минерва была ошарашена, Гарри начал с ней знакомиться с угрозы полицией. Это… впрочем, могло быть и хуже. Она недовольно вздохнула и поняла, что придётся объяснять всем. Джин тоже ждала объяснений её слов про волшебство:

– Дело в том, что вы, Мисс Грейнджер, как и Мистер Поттер, волшебники. И вы зачислены в лучшую в Англии школу чародейства и волшебства «Хогвартс».

Пришлось Минерве достать палочку и продемонстрировать заклинание трансфигурации стола в свинью и обратно, чтобы все присутствующие поверили. Гарри радостно захлопал в ладоши:

– Круто! А нас можете научить?

– Конечно, мистер Поттер, - улыбнулась Минерва, – в своё время в Хогвартсе вас обучат всему.

– А я записан? – Гарри просто был эталоном восторженного ребёнка, – когда мне собирать вещи? Ведь если Гермиона едет сейчас, значит я в том же классе, верно?

Минерва удивлённо моргнула, обдумывая его слова и ответила:

– Да, вы поедете в Хогвартс в этом году. Вам разве не пришло письмо?

– Нет, мэм, – Гарри был само смирение, – но ведь у вас есть копия?

Минерва была приглашена за стол, где обстоятельно рассказала детям о магии и том, что они теперь волшебники. Гермиона просто изображала удивление, а Гарри радовался как ребёнок, даже в ладошки хлопнул:

– Когда мы пойдём всё к школе покупать? Наверное, нужны особые учебники?

– Верно, – ответила Минерва, – мы сходим на Косую Аллею. Собственно, прямо сейчас. Но мистер Поттер, ваш провожатый ещё не прибыл…

– А разве я не могу сходить вместе с Гермионой?

– Не думаю, что вас отпускали родственники, – сухо заметила Макгонагалл.

– Они вряд ли про меня помнят, – Гарри погрустнел, – и вообще, будут счастливы, если я исчезну.

Макгонагалл нахмурилась:

– Они плохо с вами обращаются? Мистер Поттер, если это так, то вы должны немедленно мне сообщить!

– Нет, не очень. Просто стараются не замечать… – Гарри грустно вздохнул, – ну так что, мы поедем на эту вашу аллею?


* * *

Всё прошло как по нотам. И вот я радостно кручу головой во все стороны. Косая аллея в сезон была просто наполнена атмосферой праздника. Дети, продавцы, словно большой магический торговый центр. Отовсюду слышались разговоры про товары. Минерва была очень скупа на эмоции. Не такая уж она и плохая, но и хорошей назвать язык не повернётся. Она предельно деловито пошла вместе со мной, Гермионой и Джинервой по Косой Аллее, аппарировав сразу к входу на аллею.

– Мистер Поттер, – когда мы подошли к зданию банка, она вспомнила что-то важное, – у вас конечно есть кое-какие деньги в этом банке, но чтобы их получить, нужно иметь ключ. И боюсь, у меня его с собой нет. Я могла бы вам одолжить некоторую сумму на время.

– Спасибо, не стоит, – улыбаюсь, слегка влияя на её разум, чуть-чуть, – у меня есть магловские деньги. Их ведь можно обменять?

– Конечно. Миссис Грейнджер, здесь можно обменять фунты на галеоны и сикли. Пойдёмте.

Гермиона удивлённо на меня посмотрела. А я что? Деньги иметь нужно, поэтому я пользуясь невидимостью, вышел в Серой Зоне и полез в ближайший банк, взяв оттуда несколько пачек фунтов. Детекторы магии на входе в хранилище не сработали, потому что я был в серой зоне и поэтому легко обчистил банк на пару пачек пятидесятифунтовых купюр.

Среднестатистическая зарплата в Англии – около тысячи двухсот фунтов в месяц, поэтому десять тысяч фунтов – это солидная сумма.

Я обменял деньги у гоблина, не представляясь, в чём, по-моему, не было никакой нужды. Джин сделала то же самое. По-моему, у неё только сейчас отпали подозрения в том, что я нищий сиротка, прицепившийся к Гермионе. Ну правда, не каждый раз у мальчика подобного возраста есть деньги.

Из банка мы пошли за мантиями. Меня и Гермиону Минерва подтолкнула в сторону двери и сказала:

– Мистер Поттер, мисс Грейнджер, мы пока купим всё остальное и будем ждать вас здесь. Никуда не уходите, если закончите раньше!

Гермиона кивнула. Я молча улыбнулся. Стоило нам войти в здание мантий Мадам Малкин, мы увидели его. Драко Люциус Малфой. На этот раз я вряд ли стану ему другом. Сколько волка не корми, всё равно в лес смотрит, в смысле – в сторону отца смотрит. Мы прошли в большой зал ателье, к нам тут же подскочила помощница малкин – юная девушка, и с вымученной улыбкой в стиле «Ути-пути-какие-надоедливые», спросила:

– В Хогвартс?

– Да, – ответила Гермиона.

– Пройдите в зал, давайте, не толпитесь. Там как раз один мальчик, тоже в Хогвартс.

– Какая неожиданность, – съязвил я, – в день рассылки писем – и пришли за мантиями… Я поражён, – беру под локоток свою теперь уже девушку и веду её в зал, где стояли стульчики. Вернее, это не стульчик, а такая конструкция, вроде стремянки, но с одной ступенькой. Я залез на неё, тут же подошла женщина средних лет, окинула меня взором, потом Гермиону. Умилилась и начала накидывать на нас мантии. Левитацией, конечно же, после чего примеряла, подкалывала булавками где надо. Гермиона с большим удовольствтием проходила эту процедуру. Рядом стоял мальчик. Драко Мелкий. Он с любопытством спросил:

– Тоже в Хогвартс?

– Конечно, – ответил я за двоих, – Я Гарри, это моя девушка, Гермиона, – кивнул в сторону Гермионы.

– Драко. Драко Малфой, – а… На какой вы факультет хотите?

– Конечно же на гриффиндор! – ухмыльнулся я.

Драко скривился:

– Я буду поступать на Слизерин. Конечно, это не факт, но все Малфои учились на Слизерине, – Драко покосился на Гермиону, – а твоя подруга чистокровная?

– Нет, она маглорождённая.

Драко снова скривился:

– Нашёл с кем водиться!

– Но-но, поговори мне тут, – я без лишних слов пригрозил ему кулаком, – давно тебе лицо не били?

Драко сдал назад:

– Я не это имел в виду…

К нам пришли дамочки, которые принесли Драко свёртки с одеждой и Драко, не прощаясь, ушёл по-французски.

Гермиона удивлённо спросила меня:

– Драко Малфой? Почему ты так холоден с ним?

– По разным причинам, – я вытерпел ещё один сеанс примерки, после чего получил свой свёрток, – он мне не нравится.

Гермиона тоже получила свёрток и была выпровожена восвояси. Мы покинули магазинчик, расплатившись. Похоже, мы быстро, потому что взрослые, сиречь Маккошка с Джин ещё не вернулись. Гермиона встала около магазинчика, а я решительно захотел куда-нибудь сходить. Она удивилась:

– Но нам сказали подождать здесь!

– Мало ли что нам сказали. Ты же на Гриффиндоре училась, где твой дух приключений?

– Но не здесь же! – возмутилась Гермиона.

– Именно здесь. Короче, я пошёл, а ты как хочешь…

Гермиона догнала меня быстро. Я вышагивал по косой аллее и смотрел по сторонам. Было на что посмотреть, такого средневекового тематически-волшебного места нигде более не найти. Всерьёз это воспринимать – да, сложновато, а так… Очень даже милое местечко. Гермиона взяла меня под локоть и мы пошли по Аллее, оглядываясь по сторонам.

– Теперь давай купим безразмерную сумку, – я показал на магазинчик «Всеразмерные Сумки и Сундуки». Гермиона кивнула:

– У меня не хватит денег. Да и нет с собой…

– Ты меня за кого держишь? Ты моя девушка.

Она хмыкнула, заправив локон волос за ухо и вслед за мной зашла в магазинчик. Тут было… неплохо. Атмосфера такая, позитивная. За прилавком сидел мужчина в жилетке и с внешностью века девятнадцатого, не иначе. Он тут же оживился и посмотрев на нас сверху-вниз, погрустнел.

– Что вам, леди и джентльмен?

– Сумки, – ответил я, – две штуки. Одну дамскую, одну на меня.

Гермиона уже пошла вдоль витрины и начала искать себе сумочку. Продавец, посчитав что-то в уме, приступил к работе и начал спрашивать у Гермионы, что ей бы очень хотелось. Я же вспоминал заклинания работы с расширенным пространством. Сумочку Гермиона выбрала себе очень практичную, она хотела себе чемодан с внушительным внутренним пространством, в котором можно было бы хранить не только книжки, но и вообще устроить склад. Продавец предложил большой старый чемодан, я вместо этого предложил сделать кейс, плоский, но большой, чтобы можно было удобно в него входить. Продавец поспорил, предложив чемодан с большим внутренним пространством за тысячу пятьсот галеонов.

Гермиона переводила взгляд с меня на него. В конце концов, мы не сошлись и я, взяв под руку Гермиону, пошёл с ней на выход. Продавец пробовал нас остановить, но я уже понял…

– Гарри, ты чего? – Гермиона удивилась и высвободила свою руку из моей хватки, – там были неплохие сумочки и чемоданы…

– Нет, ерунда, – покачал головой, – я сделаю тебе чемодан сам.

– Ну ладно, но ради бога, Гарри, больше не надо так, я ведь чувствую себя как дура!

– Прости, – повинился перед ней, – просто когда мне втюхивают кривую поделку косорукого мага-артефактора за приличные деньги – это раздражает.


59. Первоклашки-2


Макгонагалл недовольно на меня смотрела, сложив руки на груди и сверля взглядом. А вот Джин наоборот, была в какой-то мере рада, что я с Гермионой не стал её дожидаться. Хотя ей это тоже не очень нравилось, но рада она была за то, что Гермиона в кои то веки гуляет с сверстниками…

– Мистер Поттер, это было очень опрометчиво с вашей стороны! – сухо заметила Макгонагалл, – мало ли что с вами могло случиться!

– Да бросьте, что может случиться со мной посреди улицы, полной народу?

– Мало ли! – Макгонагалл сурово посмотрела, – впредь не отходите от меня, если не хотите нежелательных последствий!

Ну их всех. Злые они. И Гермиона с этими двумя. Мы пошли выбирать волшебные палочки… Так, чую, у нас будет проблема. Волшебные палочки либо не законнектятся к моей магии, либо… В общем, жду фаер-шоу.

Мы вошли в магазинчик Олливандера. Не люблю я палки. Дурацкие средневековые костыли. Кусок дерева с куском животного внутри – и это магический концентратор? Где процессор, где блок памяти, где мифриловые системы сканирования и эмитирования магии? Где удобный, стильный вид рукояти меча, где это всё? Палка. Ещё бы посох предложили – было бы вообще космос.