Мальчик, который залез в Луну — страница 2 из 9

— Видите, какое хорошее объяснение! А заходите-ка ко мне в гости!

Глава 3

По стенам в квартире у Молли были огромные цифры, а вокруг цифр — лица людей. Вот Гарри в спортивном костюме, а вон там — Клара с Кларенсом на руках.

«Прямо как настоящие», — подумал Пол.

— Мейбл — художница, — сказала Молли. — Это портреты её соседей, все эти люди тут живут, она их так и развесила, по этажам. А вот и сама художница. Это её автопортрет.

Она указала на картину рядом с номером 29.

— Видишь, как мы похожи? — спросила Молли.

— Да, — согласился Пол.

— Оно и понятно, — продолжила Молли. — Мы же близнецы. Однояйцевые. Так что? Хочешь потрогать небо?

— Хочу.

— И правильно! Мальчики для этого и рождаются! Иди сюда.

Она подвела его к окну.

Снаружи на карнизе сидел голубь. И смотрел на них глазами-бусинками.

— Кыш! — Молли махнула рукой, и голубь, хлопая крыльями, улетел прочь.

Затем Молли повернула оконную ручку, потянула — и рама слегка приподнялась.

В щель виднелась тонкая полоска неба — настоящего, не застекольного.

— Шире не открывается, — сказала Молли. — Так строят, чтобы жители верхних этажей не вздумали улететь. Давай же, высунь руку — потрогай небо!

Пол сделал глубокий вдох — и вдохнул небо. Просунул в щель пальцы правой руки. Пошевелил ими. Он трогает небо!

— Ну как, потрогал? — спросила Молли.

— Да, — прошептал Пол.

— И какое оно — небо?

— Холодное… свежее… синее… сладкое… колется, прям как газировка… и сдувает. — Рука его трепетала на ветру. — Чудное чудо!

Все засмеялись, заулыбались.

— Левой тоже потрогай! — велела Молли. — Давай!

Пол высунул в щель и левую руку и, глядя на свои пальцы в небе за окном, почувствовал себя не просто здорово, а даже лучше. Он прижался к стеклу, чтобы просунуть в щель не только пальцы, а целиком ладони, запястья, да чего там — руки целиком, до самого локтя, чтобы они оказались в небе! Он выдохнул и захихикал: он трогает небо, а небо… трогает его!

Молли кивнула на потолок.

— Присмотритесь, — сказала она. — Видите люк?

Они присмотрелись. Да, в потолке была прямоугольная дверца.

— Ходят слухи, — продолжила Молли, — что этот люк ведёт прямо на крышу. Во всяком случае, так говорит Мейбл.

— Ой! Как можно вылезать на крышу? Разве это не опасно? — спросила мама Пола.

— Понятия не имею, — ответила Молли.

Пол смотрел на люк и думал, как там должно быть здорово — на крыше…

— Кажется, мальчики обожают сосиски, — сказала Молли. — Я права?

— Да, — ответил Пол.

— Отлично! — обрадовалась Молли. — А их родители обычно любят пить чай с пирогами? Садитесь, буду кормить!

Пол сидел за круглым столом у окна рядом с родителями. Тревога и страх медленно, но верно исчезали с их лиц. Молли бросила на сковородку несколько сосисок, включила чайник и нарезала вишнёвый пирог. Голубь снова уселся на карниз и уставился на них глазками-бусинами.

— Мейбл рисует соседей сверху вниз, этаж за этажом. Сейчас добралась до семнадцатого. Она вознамерилась нарисовать весь дом. — Молли понизила голос. — По правде говоря, она хочет нарисовать весь мир. Только на это жизни не хватит. Где вы живёте?

— В подвале, — ответил папа.

— А-а! Под землёй! — сказала Молли. — Ну ничего, Мейбл и до вас доберётся.

Папа подмигнул:

— Не раньше, чем вернётся с Барбадоса.

— Ага! — Молли кивнула. — Как вернётся, так и доберётся.

Она поставила на стол пирог, сосиски, чашки с чаем, стакан лимонада и большую бутылку кетчупа. Они ели и пили. Молли соединила пальцы так, чтобы вышла рамка, и посмотрела сквозь неё на гостей.

— Будь я художником, вы бы у меня очень миленькие получились, — сказала она. — Но художник у нас Мейбл.

— А вы кем работаете? — спросила мама.

— Я… полярник.

— Как увлекательно! — оживился папа. — Северный или Южный?

— Поясните вашу мысль, — попросила Молли.

— Какой полюс исследуете, Северный или Южный?

— Другой, — ответила Молли.

— Разве есть другие? Не знал…

— Откуда вам знать? Этот полюс пока мало исследован.

Молли почесала нос и глубоко задумалась.

— Может, нам пора? — прошептала мама. — Пойдёмте домой.

Но Молли внезапно очнулась и спросила:

— А с братцем моим вы знакомы?

— У вас есть брат? — уточнил папа.

— Ещё какой! Выдающийся! И ужасно умный! — воскликнула Молли. — А идеи у него в голове роятся престранные. Вот, сами посмотрите!

Она взяла в углу комнаты подзорную трубу и, подойдя к окну, направила её вниз, на землю.

— Вон мой братец! Как обычно, трудится в поте лица. — Она протянула подзорную трубу Полу. — Смотри во-о-он туда!

Пол посмотрел. Он увидел улицы, дома и машины.

— Ну что, видишь его? — спросила Молли.

— Нет… — Пол растерялся. — Если честно, я не совсем понимаю, на кого смотреть.

— Что значит «если честно»? И что значит «я не совсем понимаю, на кого смотреть»? На моего брата! — Она обиженно поджала губы. — Ты хотя бы его вообразил?

Пол не ответил.

— Нет? — разочарованно протянула Молли. — Господи! Разве так получится? Сначала надо непременно вообразить себе того, кого хочешь увидеть. Ну, представь: он у себя в саду, пилит-строгает, он столярных дел мастер. Представил? Это очень просто. Ну вот! А сейчас посмотри снова!

Пол взглянул на родителей. Они пожали плечами. Тогда он вообразил человека: вот он в саду, пилит какую-то деревяшку. Затем Пол снова посмотрел в подзорную трубу и даже ахнул от неожиданности. Там, внизу, оказался маленький кучерявый человечек! Он трудился в маленьком саду возле маленького сарая. В руке у него была пила.

— Разглядел? — спросила Молли.

— Да. — Пол смотрел на её брата. Это было очень странно.

— Молодец! Его зовут Бенджи. — Молли забрала у Пола подзорную трубу. — А теперь нам надо ещё с одним делом разобраться, — сказала она. — У тебя в голове ведь тоже роятся престранные идеи?

Пол снова взглянул на маму с папой: что отвечать-то?

— Ну? Признавайся! — настаивала Молли. — Да или нет? И если да, поведай нам любую, какая придёт в голову. Мы сразу поймём, что к чему.

— Ну… — произнёс Пол.

Молли закатила глаза и нетерпеливо постукала каблуком по полу.

Пол посмотрел за окно. Престранные идеи?

В школе ему твердили, что у него никаких идей нет, не говоря уж о престранных. Один учитель вообще считал, что Пол — пустоголовый паяц. Но Молли ждёт. Может, всё-таки попробовать?

— Ну… — начал он снова. — Иногда…

— Иногда что? — Молли сгорала от нетерпения.

— Иногда я думаю, что Луна — это не Луна, а дыра в небе, и…

Молли захлопала в ладоши.

— Отлично! Это как раз то, что нам нужно!

Она повернулась к папе.

— Чем вы занимаетесь? — спросила она.

— Занимаюсь? — Папа опешил.

— Ну, кем работаете? Я полярник. А вы?..

— Таксист, — ответил папа.

— Я на это и надеялась! Значит, доберёмся. Скорее. Едем к братцу! На такси!

Глава 4

У двери лифта мама приобняла Пола за плечи.

— Я даже не знала, что у тебя такие мысли.

— Какие?

— Ну, что Луна — это дырка в небе.

Пол задумался.

— Я тоже не знал, — признался он. — По крайней мере, пока я это не произнёс, я точно не знал.

Лифт урча остановился, двери открылись, и они вошли. Внутри лифта, на табуретке, сидел господин в шлеме. В руках у него был держатель для бумаг и карандаш.

— Доброе утро! — объявил он. — Могу я поинтересоваться?..

— Нет, Том! — отрезала Молли. — Не можешь!

Она решительно от него отвернулась и велела Полу и его родителям:

— Не обращайте внимания!

Уголки рта у мужчины огорчённо поползли вниз. Лифт тоже поехал вниз. Этаж за этажом.

Молли нажала не кнопку 1, а кнопку 9. Лифт остановился на девятом этаже, и двери раздвинулись — там, в своих красных одеждах, стояли Клара с Кларенсом.

— Добрый день, Мейбл, — сказала Клара.

— Я остановилась на этом этаже, чтобы сообщить вам, что я не Мейбл, — ответила Молли. — Мейбл в отпуске, в Москве. Я её сестра-близнец, и зовут меня Молли. Очень приятно познакомиться.

Она вышла из лифта и пожала Кларе руку.

— Мне тоже очень приятно, — сказала Клара. — Знакомьтесь, это Кларенс. Вижу, племянник добрался до вас благополучно.

— Да-да, — подхватила Молли. — Он мальчик с престранными идеями.

— Это бывает! — закивала Клара. — Кларенса тоже обуревают идеи.

— Какие именно? — спросила Молли.

— Например, он считает, что, когда пуделю исполнится семь лет, он обретёт дар речи и дар полёта. Разумеется, если семь лет прожиты достойно.

— Прекрасная идея! — воскликнула Молли. — И какие у Кларенса перспективы? Есть на что надеяться?

— Тяв! — отозвался пёсик.

— Безусловно, — подтвердила Клара. — Кларенс ведёт весьма достойную жизнь.

Кларенс гордо повертел головой.

Двери закрылись.

— Погодите-ка, — произнёс папа. — Молли, почему вы сказали Кларе, что ваша сестра в Москве? Мне казалось, она на Барбадосе?

— Всё правильно! — ответила Молли. — Москва теперь — часть Барбадоса. Это связано с экологическими изменениями и сдвигом тектонических плит.

Они поехали вниз. Всё ниже и ниже.

Лифт остановился, они вышли.

— Прощайте, — пробормотал мужчина в шлеме.

— Прощай, Том, — ответила Молли. — Спасибо, что помолчал.

Когда двери лифта закрылись, с лестницы сбежал Гарри.

— Ага! Застукал я тебя! — сказал он Полу. — На лифте катаешься? Разочаровал ты меня, друган! Скоро станешь поперёк себя шире, глазом моргнуть не успеешь.

Гарри вприпрыжку выбежал на улицу, а Пол нарочно моргнул глазом. Но поперёк себя шире не стал. Пока он был прежним.

Они направились на улицу. Мама показала Молли лестницу, что вела вниз, в подвальную квартиру: мол, там они и живут. Все посмотрели вниз. Молли заметила, что это дальняя даль, но там наверняка очень уютно.