Мальчик, который залез в Луну — страница 5 из 9

— Куда делся? — спросил папа.

— В Луну влетел! — Бенджи хихикнул. — Хотите верьте, хотите нет. Бомбардировщик влетел прямиком в Луну. И я подумал про себя, когда вернулся из мёртвых: там, наверху, никакая не Луна. На самом деле это огромная дыра в небе. Так что нас уже двое, парень. Я поддерживаю твою теорию. — Он довольно потирал руки. — Только нам нужны доказательства!

Он почесал в затылке. И посмотрел на папу Пола. Потом наклонился и заглянул папе в глаза:

— Могу я задать вам вопрос, сэр?

— Конечно, — ответил папа.

Бенджи потёр подбородок и предупредил:

— Не спешите с ответом, крепко подумайте. Итак! Вы водите такси. А что вы ещё делаете?

— Что я делаю?

— Ну да. Кем работаете?

— Я ещё окна мою, — признался папа.

Бенджи захлопал в ладоши.

— Я так и знал! Как увидел вас, сразу подумал: вот человек, который не боится высоты! Кстати, как вас зовут?

— Альфред.

— Подходящее имя. Теперь, Альфред, другой вопрос. Правильно ли я полагаю, что на этой работе вы пользуетесь лестницей?

— Пользуюсь.

— Ага! И где вы храните эту лестницу?

— В гараже.

— Мы почти у цели! И где находится этот гараж, Альфред?

— За домом.

— Ага! А теперь самый главный вопрос. Не торопитесь с ответом. За каким именно домом?

Альфред ткнул пальцем вверх — там, над ними, совсем близко, темнел огромный небоскрёб.

— За нашим.

— Ух ты! — воскликнул Бенджи. — Откуда он взялся?

Бенджи вскочил и побежал к выходу из сада. На бегу он кричал:

— Нельзя терять ни минуты! Лестница Альфреда изменит ход человеческой истории! За мной! Вперёд! Такси!

Глава 8

Но у калитки он остановился. И задрожал крупной дрожью.

— Но… но… — Он никак не мог договорить.

— Но что? — поинтересовалась Молли.

— Но… но я не выходил в мир с самой войны! Мне нужен пакет!

— Опять пакет?

— Без пакета я слишком многое вижу! И все зачем-то видят меня!

— Где твоя отвага?! — сказала Молли.

— Смелее! — добавил Пол.

— Вот и на войне так говорили! — Бенджи всхлипнул. — Когда я падал и умирал! Господи, как же страшно!

По его щекам текли слёзы. Он закрыл глаза. И зашатался. Вот-вот упадёт. Пол схватил Бенджи за руку.

— Я буду вас защищать, — пробормотал он.

— Правда?

— Да. Обопритесь на меня.

Бенджи вздохнул.

— Мы недаром встретились, — прошептал он. — Это судьба.

Он позволил Полу довести его до такси.

Мама села впереди, а Пол и Бенджи втиснулись назад, вместе с Молли.

— Чур, маршрут выбираю сам, — предупредил Альфред.

— Ни в чём себе не отказывайте, — отозвалась Молли.

Папа выехал из переулка, где жил Бенджи, пересёк главную улицу и подъехал к их небоскрёбу.

— Видите? — сказал он. — Ровно две минуты!

Молли фыркнула:

— Разве это маршрут? Это прямая. Скучно и неживописно. Кстати, добраться «туда» всегда дольше, чем «обратно», это все знают. Ладно, болтать уже недосуг. Отпирай свой гараж и тащи эту дурацкую лестницу.

— Пожалуйста, не грубите моему папе, — произнёс Пол.

— Что-что? — Молли опешила.

Пол аж поперхнулся — никогда в жизни он так со взрослыми не разговаривал. Он вдохнул поглубже и повторил:

— Пожалуйста, не грубите моему папе.

Молли тоже вдохнула поглубже. И уже открыла рот, как вдруг…

— Пол прав, — сказала мама. — Молли, вам надо извиниться. А ты, Альфред, скажи Молли, что ты не обижен.

— Извините, — произнесла Молли.

— Мир и дружба, — ответил Альфред.

— Ух ты, — восхитился Бенджи. — Теперь понятно, откуда мальчик набрался такой мудрости. Как я могу называть вас, мадам?

— Как угодно, хоть Распутин, — сказала мама. — Но вообще-то я Франческа.

— Хорошее имя, — одобрил Бенджи. — Теперь в гараж! И приступим к делу!

Глава 9

Небо постепенно темнело. Над городом полыхали громадные красно-золотые полосы. В окнах небоскрёба горел свет. Альфред повёл их по дорожке к стоявшим рядком гаражам. Отпер свой, достал оттуда выдвижную алюминиевую лестницу. В лестнице было три секции, и все они поблёскивали, точно начищенные.

— Лестница богов! — воскликнул Бенджи. — Откуда такая роскошь?

— Купил во «Всякой всячине», — ответил Альфред. — За пятьдесят четыре фунта и девяносто девять пенсов. — Он взвалил лестницу на плечо и спросил: — Каков наш план?

— План? — возмутился Бенджи. — Что может быть скучнее плана? Как можно что-то планировать, когда результат неизвестен? Как планировать невозможное, неизъяснимое, невыразимое?

— Никак! — воскликнула Молли.

Альфред вздохнул:

— Скажите хотя бы, с чего начнём?

— Такой вопрос гораздо уместнее, — шёпотом ответил Бенджи. — Но сначала посмотрите туда!

Они посмотрели туда, куда он указывал. На горизонте показался серебристый край Луны. На её фоне уже чернели шпиль церкви и заводская труба. И ещё на фоне этого сияющего ночного светила сновали, танцевали, кружили не желавшие засыпа́ть скворцы.

— Нельзя терять ни минуты! — вскричал Бенджи. — Тащим лестницу на крышу!

Альфред покачал головой:

— Она слишком длинная, в лифт не влезет. А пешком слишком долго…

— Слишком длинная! Слишком долго! — засмеялся Бенджи. — Ты хочешь чего-нибудь достичь в этой жизни, Альфред? — Он прижал ладони ко рту рупором и воззвал: — Друзья! Друзья и соседи!.. — В третий раз у него закричать не получилось, он прохрипел: — Я теряю голос, сестра… Столько разговоров, рассказов после долгих лет молчания в бумажном пакете. Я для этой роли не подхожу, нужен зычный голос.

Молли похлопала его по спине.

— Не грусти! — Она хорошенько откашлялась и подняла лицо к небу. — Друзья и соседи! — позвала она. — ДРУЗЬЯ И СОСЕДИ! НАМ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ!

Никакого отклика. Может, рёв и гул города напрочь заглушают её голос? Может, друзья и соседи поглощены поеданием сосисок или болтовнёй из телевизора? Может, они дрыхнут без задних ног — вырубились после тяжёлого рабочего дня? Может, её голос срикошетил от гладких стен небоскрёба и покатился эхом вверх, в бесконечное ночное небо?

Молли снова заорала:

— ДРУЗЬЯ И СОСЕДИ! ДРУЗЬЯ И СОСЕДИ!

Тишина. Нет ответа. Никто даже в окошко не выглянул.

— Надо покричать всем вместе, — предложил Пол.

— Мысль простая, — сказал Бенджи. — Но верная.

Они закричали вместе: Бенджи хриплым голосом, Пол — тоненьким детским, Молли — зычным, им вторили голоса Альфреда и Франчески.

— ДРУЗЬЯ И СОСЕДИ.

— ДРУЗЬЯ И СОСЕДИ.

— ДРУЗЬЯ И СОСЕДИ!

Наконец появилось лицо в окне на четвёртом этаже, потом на седьмом. А снизу всё кричали и кричали.

Возникли ещё лица. Окна приоткрылись. Луна продолжала всходить, поднимаясь над горизонтом огромным ярким куполом.

— Я Молли! — кричала Молли. — Я сестра-близнец Мейбл, художницы и вашей соседки, которая живёт на верхнем этаже, но нынче путешествует по Нилу! Это мои родные и друзья. Мы затеяли великую, неслыханную экспедицию! Нам нужна ваша помощь! У Альфреда есть лестница, её надо поднять на крышу!

— Но мы-то что можем сделать? — донёсся голос с высоты.

— ВЫСУНЬТЕ РУКИ ИЗ ОКОН! — крикнула Молли. — БУДЕМ ПОДНИМАТЬ.

Сотни бледных рук высунулись из окон и, сияя в лунном свете, простёрлись в ночное небо.

— Передайте им лестницу, — скомандовала Молли.

Альфред выдвинул все три секции и, держа лестницу вертикально, подошёл к дому. Руки ухватились за перекладины.

— ПОДНИМАЙТЕ! — скомандовала Молли, и руки начали перехватывать перекладину за перекладиной, и лестница поплыла — всё вверх и вверх, окно за окном, этаж за этажом, к небу.

— В лифт! — опомнился Бенджи.

Они бросились в подъезд, нажали кнопку 29, двери лифта открылись, и внутри оказался прежний господин в шлеме.

Только он теперь не сидел на табуретке, а стоял навытяжку. И отдавал им честь.

— Добрый вечер, — провозгласил он. — Могу я спросить, какова цель вашей поездки?

— Ой, Том, не до тебя, — сказала Молли и первой вошла в лифт. — Помолчи, а?

Глава 10

На голове у Тома был чёрный шлем, а в руке держатель для бумаг.

— Мадам, — заявил он, — я не могу молчать. Я выполняю свой долг. Мы не имеем права гонять лифт вверх-вниз днём и ночью без надлежащей процедуры осмотра и оценки.

Он вынул из-за уха ручку и приготовился писать.

— Итак, — начал он. — Я вижу, вы направляетесь на двадцать девятый этаж. Какова цель вашей поездки? Это бизнес или отдых?

Молли прищёлкнула языком. И затопала ногами.

— Оба!

— Я могу поставить только одну галочку в анкете, мадам.

— Бизнес!

Он поставил галочку.

— Выберите, что вам ближе: вы пользуетесь этим лифтом очень регулярно, регулярно, нерегулярно, очень нерегулярно или вовсе не пользуетесь?

— Вовсе не! — сказала Молли.

Он поставил галочку. Пол не сводил с него глаз.

— А вы, молодой человек, — обратился к нему Том, — как оцениваете ваш общий опыт пользования лифтом? Вы крайне довольны, просто довольны, нейтральны, недовольны или крайне недовольны?

— Доволен, — ответил Пол.

— Не более, чем доволен?

— Тогда крайне доволен, — сказал Пол.

— Прекрасно.

Том поставил галочку. Лифт шёл вверх, погромыхивая и покачиваясь. Пол подумал о раздвижной лестнице, которая тоже поднимается сейчас вверх. А вдруг она упадёт? А вдруг у соседей не хватит рук, чтобы поднять её на самый верх? А вдруг…

— Какова вероятность, что вы снова воспользуетесь лифтом? — спросил Том. — Крайне вероятно, вероятно, нейтрально, маловероятно или крайне маловероятно?

— Воспользуюсь, — сказал Пол.

— Точнее, молодой человек. Что вы имеете в виду: вероятно или крайне вероятно?

— Крайне.

— Спасибо. Вы предпочитаете путешествовать снизу вверх, сверху вниз или стоять на месте?

— Снизу вверх.

— Спасибо. Теперь обратитесь к вашему опыту и оцените этот лифт по сравнению с другими. Намного лучше чем, лучше чем, такой же, хуже чем или намного хуже чем?