Мальчик, который залез в Луну — страница 8 из 9

Она повела его дальше. Они миновали свалку — кучу вертолётов, самолётов и ракет. Потом им встретилась целая группа людей: пилоты в лётных шлемах, мужчина с самодельными крыльями на спине, женщина в мерцающем костюме воздушной гимнастки. Все они сгрудились вокруг какой-то карты: на ней, среди полнейшей тьмы, сияли сферы и мерцали созвездия.

— Они готовятся к Великой экспедиции, — прошептала Фортуна.

— О-о-о, — протянул Пол.

Он не осмелился спросить, куда собрались эти люди. Просто наблюдал, как они водят пальцами по карте, прокладывая путь через Вселенную.

Будущие путешественники говорили наперебой и не очень внятно: громадные расстояния… громадные отрезки времени… надо всё учесть… ни о чём не забыть… Пол всё-таки не сдержался:

— Куда вы полетите?

— Цыц, балда! — велела Фортуна. — Не мешай им!

Но один из пилотов повернулся к нему и улыбнулся.

— Мы долго смотрели в небо, — сказал он. — Мы смотрели на Венеру.

Тут воздушная гимнастка тоже оторвалась от карты:

— Мы пришли к выводу, что Венера — это не Венера. Это…

Пол ахнул и быстро договорил:

— Это большая дыра в небе!

Мужчина с самодельными крыльями обернулся. Его перья зашелестели.

— Верно, — сказал он. — И цель нашей Великой экспедиции — попасть внутрь Венеры.

— Вот здорово! — обрадовался Пол. — Вы прямо как я!

Он широко улыбался. И смотрел на лётчиков во все глаза.

— Меня зовут Пол, — начал он. — Можно задать вам один вопрос? Среди вас есть пилот бомбардировщика?

— Это я, — подал голос пилот в тёмно-зелёной форме с орлом на кармане.

— Вы ведь собирались сбросить бомбы, когда влетели в Луну?

— Так и было, — подтвердил пилот.

— Мой друг Бенджи вас видел, — продолжил Пол. — Был самолёт — и нету!..

— Верно, — кивнул пилот. — Но теперь прежняя грустная жизнь позади. Я совсем другой человек!

— Бенджи мне как раз сегодня о вас рассказывал.

— Значит, меня помнят?

— Да. — Пол улыбнулся. — Сосиски лучше войны.

— Конечно. Почти всё, включая сосиски, намного лучше любой войны.

Пилот бомбардировщика снова склонился над картой.

— Я поднялся сюда по лестнице, — произнёс Пол. — С крыши, по небу.

— Тогда ты и вправду как мы, — сказала воздушная гимнастка.

Она пальцем — прямо в воздухе — изобразила лестницу и протянула её от отверстия в Луне до отверстия в Венере.

— Мы намерены сделать ровно то же самое, Пол. Смастерим крепкую длинную-предлинную лестницу. И все вместе залезем в Венеру.

Сердце Пола радостно забилось.

— А хочешь с нами? В Венеру, Пол? — предложил пилот. — Ты бы нам очень пригодился.

— Пол! — закричала мама. — Пол! Пол!

Пол с Фортуной разом оглянулись.

— Его мама зовёт, — пояснила Фортуна. — Она хорошая и красивая.

— Луна уходит! — закричал Бенджи.

— Мне домой надо, — сказал Пол.

— Тогда иди, — ответила воздушная гимнастка. — Но помни о нас, Пол, посматривай в небо. Не пропусти, когда мы полезем по лестнице из Луны в Венеру.

— Пол! — кричала мама Пола. — Пол!

— Что ж, мальчик… — вздохнул человек с крыльями. — Беги домой или уж оставайся тут навсегда.

— До свидания! — быстро сказал Пол. — Я буду помнить вас всех. До свидания.

Он поспешил на мамин голос.

Фортуна не отставала.

— Смотри! — воскликнула она, когда из черноты ночи вылетело существо с двумя крылышками и четырьмя лапками.

— Это Кларенс! — Пол засмеялся.

Пудель летел прямо к ним: красивый, стриженый, как белоснежная игрушка в красной попонке с надписью «МНЕ 7».

— С днём рождения, Кларенс! — сказал Пол.

— Спасибо, — чётко произнёс Кларенс. — Спешу сообщить, что Луна движется и лестница скоро упадёт. Твоя мама безутешна. А Бенджи сохраняет присутствие духа. Он говорит, что такой мальчик, как ты, непременно вернётся вовремя. Но я прилетел тебя поторопить. Луна не ждёт! Тяв!

— Говорящий пудель! — ахнула Фортуна.

— Именно, — подтвердил Кларенс. — Меня зовут Кларенс. Это мой седьмой день рождения, и мои странные идеи воплотились в жизнь. Тяв-тяв! Беги, Пол! Беги!

Пол побежал. Фортуна не отставала.

— Может, я вернусь сюда однажды ночью, — сказал он на бегу. — Может, мы ещё встретимся.

— Буду ждать, — выдохнула она.

— Я возвращаюсь! — крикнул Пол. — Протяни руки в лунный свет, папа. Готовься меня вытащить!

— Наконец-то! — Это был мамин голос.

— С дороги! — крикнул Кларенс. — Все мамы и все Бенджи, спускаемся вниз, не загораживаем проход.

Мама и Бенджи спустились. Папа протянул руки в лунный свет. Пол и Фортуна приблизились к круглому тёмному отверстию. Оно походило на саму Луну, только с изнанки. А ещё — на ствол пушки. А ещё — на умный внимательный глаз.

— Я здесь! — закричал Пол.

Он подпрыгнул, пытаясь ухватиться за папину руку. Не вышло. Он снова подпрыгнул. Снова не вышло.

— Чуть левее! — подсказал Кларенс. — А вы, сэр, наклонитесь чуть вперёд, если сможете.

Наконец Пол допрыгнул до папиной руки. Вцепился в неё. Мгновение он просто болтался, а потом папа начал вытягивать его из Луны.

— Возьми меня с собой, — крикнула Фортуна.

— Что?

— Возьми меня с собой, я хочу спуститься по твоей лестнице. Обратно в мир.

Он посмотрел в её смуглое лицо, в тёмные глаза.

— Такое возможно? — спросил он.

— Конечно. Когда мальчики выбираются из подвалов на крышу, когда пудели разговаривают и летают, когда выясняется, что Луна — это не Луна, возможно всё!

— Я возьму тебя с собой!

Папа поднял его, и они крепко обнялись на вершине лестницы. Затем Пол протянул руки обратно — в слепящий лунный свет. И почувствовал ладонь Фортуны в своей ладони. Вскоре он снова увидел её смуглое лицо, тёмные волосы, тёмные глаза — вот вся она вынырнула из света.

И тоже вскарабкалась на лестницу.

— Знакомьтесь, это Фортуна, — сказал Пол. — Моя подруга из Луны.

Некоторое время они сидели рядом с папой на верхней перекладине, прислонившись спинами к свету, а ноги их свисали в темноту. Внизу, на крыше, ждали мама, Молли и Бенджи, они держали лестницу.

Рядом стояли Гарри и Клара. А ниже, на земле, — все соседи. А вокруг — дома, дома, целый город, целый мир… во все стороны, за горизонт…

— Я забыла, как тут… — Фортуна подыскивала слово. — Как тут всё…

— Чудесно? — подсказал Пол.

— Да, чудесно, — согласилась Фортуна.

Они начали спускаться. Луна в это время продолжила свой путь, и верх лестницы уже ни на что не опирался, только на тьму. Вот они на крыше. Толпа внизу радостно загудела. Мама прижала Пола к груди.

— Обними её тоже, — шепнул Пол. — Это Фортуна, моя подруга из Луны.

Гарри восторженно вопил и пританцовывал.

— Какой замечательный у вас парень! — обратился он к родителям Пола. — Каждый раз, когда я с ним встречаюсь, у него новые друзья. Ты прям суперобщительный, верно, друган?

Пол улыбнулся и опустил глаза.

— Как-то не замечали. — Мама улыбнулась.

Она поцеловала Фортуну в щёку.

— Здравствуй, моя хорошая, — сказала она.

— Здравствуйте, — внезапно оробев, прошептала Фортуна.

— Уууооод оооиииооой, — промычал Бенджи.

— Не понял… — Пол растерялся.

— Бутерброд с сосиской! — крикнул Кларенс на лету. — Он говорит, что настало время для бутерброда с сосиской.

Глава 16

Они выбрались через люк и спрыгнули на пол, в квартиру Мейбл. Молли поджарила сосиски, нарезала хлеб и сделала бутерброды. Все принялись за еду. Луна уплывала вдаль по ночному небу.

Кларенс подскочил, кувыркнулся в воздухе у них над головами и запел: «У любви, как у пташки, крылья» — нежнейшим голосом. Клара вздохнула, не сводя с пёсика умилённого взгляда.

— Кларенс, — сказала она, — ты действительно образцовый пудель.

— Спасибо за комплимент, дорогая, — ответил Кларенс.

Гарри не остановился даже во время еды: жевал, бежал трусцой на месте и всё поглядывал на дверь — там, за дверью, он набегается вволю.

Фортуна сидела между Полом и его мамой. Ела она медленно, маленькими кусочками, но робость её уже исчезла. Она даже начала улыбаться. И принялась рассказывать всё подряд о жизни в Луне: о птеродактилях, бомбардировщиках, дельтапланах и прекрасном, всё заливающем свете.

— Какая красота, — прошептала мама Пола.

— Да, там красиво, — подтвердила Фортуна. — Но здесь, в этом мире, всё-таки лучше.

— Расскажи им про вечер возле пирамиды, — попросил Пол.

Фортуна улыбнулась.

— Представьте, — начала она. — Ранний вечер. Всё готово к старту. Огромная серебряная пушка целится в звёзды…

— Погоди! — сказала Молли. — Я же чувствовала, что откуда-то тебя знаю!

Она побежала в угол, к шкафу. Достала оттуда огромную книгу. И с размаху опустила её на стол. Все прочитали название: «История великих пушечных выстрелов». Молли принялась перелистывать страницы.

— Вот! Нашла!

Они склонились над книгой. И увидели фотографию, сделанную тем самым вечером: Великая пирамида, полная Луна и пушка с дымком из ствола. А высоко в небе — крошечная белая фигурка.

— Это я! — ахнула Фортуна.

— Ты! — кивнула Молли.

Она прочитала слова под фотографией: «Прощание с Великой Фортуной, которая в тот миг навсегда исчезла в бескрайней ночи».

— Вот! Видите! — повторяла Фортуна на все лады. — Великая Фортуна. Фортуна! Великая!..

Мама Пола обняла её.

— Значит, меня помнят, — пробормотала Фортуна.

— Конечно, моя хорошая, — сказала мама Пола. — А теперь ты здесь, с нами, в новой семье, и впереди совершенно новая жизнь.

Фортуна покраснела.

— Спасибо Полу, — прошептала она.

— И его безумным идеям, — добавил Бенджи. — И его мужеству.

Пол улыбнулся. Посмотрел вслед уплывающей Луне. Представил себе огромную лестницу, ведущую к Венере. Представил, как взбирается по ней, перекладина за перекладиной…

Тут позвонили в дверь, и Молли побежала открывать.