– Ты в этом не виноват. И я тоже.
Джим встал, сунул ноги в ботинки, нащупал в кармане ключи от машины.
– Если не хочешь здесь оставаться, возвращайся домой. Можешь улететь сегодня вечером. Сьюзан не обидится. Она даже вряд ли заметит. – Он застегнул пальто. – Я серьезно. Лети домой, ничего страшного.
– Не могу же я тебя здесь бросить.
Прогуливаясь днем вдоль реки – снег и вода по-прежнему сияли на солнце, – Хелен заметила нечто похожее на военный мемориал. Раньше его тут вроде не было… впрочем, она много лет не приезжала в Ширли-Фоллз. Большие гранитные глыбы, как надгробия, стояли по кругу. Присмотревшись, Хелен в смятении прочла на одном из них имя молодой женщины, недавно погибшей в Ираке. Элис Риу. Двадцать один год. Ровесница Эмили.
– Ах ты бедняжка, – прошептала Хелен.
В солнечном свете разлилась печаль. Хелен постояла и пошла назад в гостиницу.
Подходя к номеру, она увидела возле двери горничную с тележкой, девушка была с головы до пят закутана в балахон, открытым оставалось только лицо с круглыми коричневыми щеками и блестящими темными глазами. Наверняка сомалийка – едва ли в захолустье штата Мэн могли найтись другие темнокожие мусульмане.
– Добрый день, – жизнерадостно произнесла Хелен.
– Добрый день.
Девушка – а может, и женщина в летах, по лицу возраст было не определить – робко отступила в сторону. Войдя в комнату, Хелен обнаружила, что там уже прибрано, и решила оставить хорошие чаевые.
Около пяти заехал Боб – видимо, чтобы выпить и отдохнуть от отчаяния сестры.
– Проходи, проходи, – сказала Хелен, впуская его. – Как Сьюзан?
– Так же. – Боб достал из мини-бара маленькую бутылочку виски.
– Пожалуй, я с тобой выпью. Сьюзан в гостиницу не привозите, тут горничная-сомалитянка. То есть сомалийка.
Хелен жестом изобразила балахон, скрывавший женщину с головы до ног. Боб посмотрел на нее с недоумением:
– Сьюзан на них не злится.
– Правда?
– Она злится на окружного прокурора, на помощника федерального прокурора, на генеральную прокуратуру штата, на прессу – короче, на всю эту братию. Ты не против, если я включу новости?
– Конечно, включай.
Но ей совсем не хотелось новостей. Сидеть с гостиничным бокалом виски, с ужасом слушать, что фондовый рынок упал на четыреста шестнадцать пунктов, и даже не иметь возможности ничего сказать – это было бы неуважительно, Бёрджессам сейчас не до того. В результате взрыва в Ираке погибло восемь американских солдат и девять мирных жителей. Хелен с щемящим сердцем вспомнила про мемориал у реки. Так много людей гибнет каждый день, и ничего с этим нельзя поделать! Как же она скучала по детям (ах, если бы они оставались маленькими, если бы она могла обнять их, мокрых после купания…)
– Наверное, я завтра вернусь домой, – сказала она.
Боб кивнул, не отрываясь от телевизора.
Во второй половине дня небо затянули облака, и оно стало лишь чуть светлее, чем серый ковер гостиничного номера. На фоне этого неба перила балкона за окном проступали тонкой серой линией. Вид у Джима был изможденный. С утра он отвез Хелен в портлендский аэропорт, а вернувшись, узнал, что Сьюзан приняла решение заявить об исчезновении Зака в полицию.
– Федеральная прокуратура пока не выдала ордер на его арест, – вполне резонно говорила она. – Условия, которые поставил перед ним суд, требуют лишь, чтобы он держался подальше от сомалийцев.
– Все равно, – терпеливо объяснял ей Боб, – не стоит сейчас заносить его в списки пропавших.
– Но он же пропал! – со слезами воскликнула Сьюзан, и они втроем поехали в участок и подали заявление.
Конечно, пришлось дать описание машины Зака. Боб понимал, что теперь ее будут искать, и это вселяло в него еще больший страх, однако в то же время и надежду. Он представил Зака в тесной комнатушке какого-нибудь мотеля. На полу валяется сумка с одеждой, Зак лежит на кровати, рядом с ним ноутбук, в ушах наушники. Он ждет.
Джим с Бобом отвезли сестру домой.
– Сьюз, побудь тут без нас немножко, – сказал Джим, не вылезая из-за руля. – Мы с Бобом вернемся ненадолго в гостиницу, надо сделать несколько звонков по работе. Скоро вернемся, как раз к ужину.
– Миссис Дринкуотер что-то готовит. Но я не могу есть. – Сьюзан вышла из машины.
– Не можешь – не ешь. Мы туда и обратно.
– Сьюзи, он взял одежду, – сказал Боб. – Все будет хорошо.
Сьюзан кивнула и поднялась по ступенькам. Братья смотрели ей вслед.
В гостинице Боб скинул куртку на пол у кровати. Джим раздеваться не стал. Он достал из кармана мобильник, бросил на кровать и многозначительно посмотрел на Боба.
– Что такое? – не понял Боб.
– Это телефон Зака.
Боб подобрал мобильник, повертел в руках.
– Сьюзан же сказала, что он взял ноутбук и телефон.
– Ноутбука и правда нет, а телефон я нашел в ящике у кровати. Под носками. Сьюзан я говорить не стал.
Боб медленно осел на вторую кровать.
– Может, это старый телефон?
– Нет. Он звонил по нему на прошлой неделе. В основном матери на работу. Последний звонок – ко мне в офис, в то утро, когда он исчез.
– Он звонил тебе в офис?!
– Да. А перед этим в справочную службу. Видимо, узнавал номер. Хотя мог бы в интернете найти, не знаю, почему он так не сделал. В общем, его не соединили, и он не оставил секретарше сообщения. Я говорил с ней сегодня на обратном пути из аэропорта, она вспомнила, что действительно звонил какой-то парень, отказался представиться и повесил трубку, когда она попыталась узнать, по какому вопросу. – Джим потер лицо обеими ладонями. – Я на нее наорал. Глупо вышло.
Сунув руки в карманы, он подошел к окну и тихо выругался.
– Ноутбук-то он все-таки взял, как думаешь?
– Вроде да. И сумку с одеждой тоже. Сьюзан видней. Найдется что выпить, неряха? Мне сейчас очень нужно выпить.
– Все у Сьюзан осталось. Хотя тут есть мини-бар.
Джим открыл обшитую деревом дверцу мини-бара, свернул крышки двум бутылочкам водки, опрокинул их в стакан и влил в себя несколькими глотками, как воду.
– Господи… – только и сказал Боб.
Джим скривился, шумно выдохнул.
– О да.
Он снова полез в мини-бар, достал банку пива и открыл. Над отверстием в жестяной крышке поднялась шапка пены.
– Джимми, не торопись. Сначала тебе неплохо бы съесть чего-нибудь.
– Хорошо, – великодушно согласился Джим.
Так и не сняв пальто, он опустился на стул, запрокинул голову, делая большой глоток из банки, затем протянул банку брату.
Боб покачал головой.
– Да ладно! – Джим устало улыбнулся. – Когда это ты отказывался от выпивки?
– Когда все плохо всерьез. Не брал в рот ни капли год после расставания с Пэм. – Не дождавшись ответа, Боб смотрел, как Джим пьет. – Только не уходи никуда. Я сбегаю вниз, принесу тебе еды.
– Не уйду. – Джим снова улыбнулся и допил, что оставалось в банке.
Сьюзан на диване смотрела телевизор. Работал канал «Дискавери», и десятки пингвинов ковыляли вразвалку по длинной льдине. В кресле сидела миссис Дринкуотер.
– А ведь хороши, чертенята! – умилилась она, рассеянно теребя карман фартука.
Сьюзан долго молчала, а затем произнесла:
– Спасибо вам.
– Я ничего не сделала, милочка.
– Вы тут со мной сидите. И готовите.
Пингвины один за другим соскальзывали со льда в воду. Из кухни доносился аромат цыпленка, которого миссис Дринкуотер поставила запекаться в духовку.
– Я не могу поверить, что это происходит на самом деле. Все как во сне.
– Понимаю, милочка. Хорошо, что братья вас поддерживают. А невестка ваша уехала?
Сьюзан кивнула. И после долгого молчания призналась:
– Мне она не нравится.
Снова долгое молчание.
– Вы общаетесь с дочерьми? – спросила Сьюзан, глядя в телевизор.
Ответа не последовало. Тогда она посмотрела на миссис Дринкуотер.
– Простите. Я лезу не в свое дело.
– О, ничего страшного. – Миссис Дринкуотер достала скомканный бумажный платочек и промокнула глаза под огромными очками. – Честно говоря, у нас с ними были некоторые сложности. Особенно со старшей.
Сьюзан перевела взгляд на экран. Пингвины теперь плескались в море, их головы то уходили под воду, то снова выныривали на поверхность.
– Может, расскажете? Я бы послушала.
– Конечно, милочка. Энни курила марихуану. Когда это выяснилось, в доме был жуткий скандал, я приняла сторону Карла. Потом молодого человека, с которым она встречалась, призвали в армию. Тогда, как вы помните, как раз начинался Вьетнам. Мальчик сбежал от призыва в Канаду, Энни поехала вместе с ним, а когда они расстались, она решила не возвращаться домой. Заявила, что не желает жить в такой бесчестной стране, как наша.
Миссис Дринкуотер умолкла, посмотрела на смятый платочек, зачем-то расправила его на коленях и опять скомкала.
– Он взял с собой одежду, – сказала Сьюзан, обращаясь к телевизору. – Раз взял одежду, значит, собирался ее носить. – Она подумала и добавила без всякого выражения: – А в гости вы туда ездили?
Миссис Дринкуотер покачала головой:
– Энни нас не приглашала.
Пингвины снова карабкались на лед, упираясь плоскими лапами. Глазки у них поблескивали, маленькие тельца лоснились от воды.
– Энни лелеяла романтические представления о Канаде. Все жалела, что ее прапрадед уехал оттуда, обанкротившись и бросив ферму. Кредиторы были просто чудовищами, сами понимаете. Она считала, что знает все о подлости и бесчестье. А я ей сказала: «Ха!»
Нога миссис Дринкуотер в махровом тапке подергивалась вверх-вниз.
– А я думала, ваша дочь живет в Калифорнии. Вроде вы мне когда-то говорили.
– Да. Теперь она живет там.
Сьюзан встала:
– Пойду наверх, прилягу, пока мальчиков нет. Спасибо вам. Вы очень добры ко мне.
– Да бросьте! – смущенно отмахнулась миссис Дринкуотер. – Позову вас, когда они приедут.
Она осталась сидеть в кресле, теребя фартук и разрывая бумажный платок в клочки. Вместо пингвинов теперь показывали влажные тропические леса. Миссис Дринкуотер смотрела на экран, а в голове у нее вертелись мыс