Мальчики из Фоллз — страница 55 из 68

Внезапно кто-то придвигает стул к столу. Оседлав его задом наперед, Кейд садится сбоку между нами.

— Да, что он сказал?

Дилан появляется справа. Аннабель приносит еду, и кузина сразу же хватает с моей тарелки соломинку картофеля фри.

Аро смотрит на меня, опасаясь говорить в их присутствии. Я ее понимаю. Эти двое непредсказуемы и вспыльчивы.

Она берет горчицу.

— Он хочет, чтобы я провела Ночь вражды с вами. — После этого девушка поворачивает голову к Кейду. — Чтобы я заставила тебя отпереть двери твоего дома.

Кузен бросает взгляд в мою сторону.

— Деньги? — спрашиваю я.

— Ему не нужны деньги. — Она поднимает булочку со своего бургера, выдавливает соус, и я забираю у нее бутылку, прежде чем она поставит ее обратно. — А если бы он и нуждался в них, есть менее известные люди с менее технологичными системами безопасности, которых можно обокрасть.

Я прокручиваю в голове возможный ход мыслей Ривза. Он нашел камеру. Вчера коп сам сказал об этом Аро.

— Он знает, что у нас есть записи, подтверждающие его причастность к Грин Стрит, — говорю я.

Она кивает.

— Значит, ему нужно что-то получше, чтобы гарантировать себе свободу, — добавляет Кейд.

— Какой компромат на твоего отца он мог бы найти и использовать? — уточняю, глядя на него.

— Никакого. — У Кейда на лице написано, что я мог бы и не спрашивать. — В супермаркетах отец каждый раз возвращает тележки на место, на случай, если кто-нибудь снимает видео в попытке обвинить его в профнепригодности. Мол, он не может быть мэром или сенатором, потому что подвергает опасности имущество, или детей в машинах, или окружающую среду и все такое. Он до смерти боится «Твиттера». Мой папа чист.

— Знаю. — Делаю глоток. — Зачем тогда Ривзу доступ в дом?

Мы все сидим с минуту, размышляя. Кейд проведет вечеринку с ночевкой для выпускного класса в Ночь вражды. Она отличается от предыдущей вечеринки. На ночевку приглашаются все ученики школы, не только старшеклассники. Мы держимся вместе. Безопасность в численности и т. д. Традиция, начавшаяся с рождением легенды о Карнавальной башне.

Пусть Мародеров не существует, а Уэстонцы не врываются в дома, мы все равно собираемся толпой, чтобы повеселиться. Мы притворяемся, будто все реально, ведь думать о возможности их появления очень волнительно.

Если придет вся школа, дом будет переполнен. Аро запросто может оказаться там, попросить Кейда отпереть двери, однако Ривзу все равно придется пройти незамеченным. Что было бы возможно, если гости достаточно напьются, но…

— Вероятно, он не хочет входить в дом. — Аро поднимает взгляд. — Он прекрасно понимал, что не может мне доверять. Что я обязательно расскажу тебе.

На меня снисходит озарение, пока я удерживаю зрительный контакт с ней.

— Отвлекающий маневр…

— А? — Дилан поочередно смотрит на нас, все еще не вникнув.

Кейд растолковывает ей:

— Он сказал ей, что придет ко мне домой. И мы будем ждать его там, упустив из виду его реальную цель.

Ее рот приоткрывается от удивления.

— Что мы будем делать? Ночь вражды уже завтра.

— Ничего, — отвечаю я. — Я сдал властям запись с Грин Стрит. Час назад его вызвали на допрос.

Все за столом замирают, а я поливаю кетчупом свою картошку.

— Об этом я говорил с отцом прошлой ночью, — говорю Аро. — Против него у нас имеются не только видеозаписи.

Ее глаза сияют. Они втроем переглядываются, смотрят на меня, затем опять обмениваются взглядами.

— Значит, все закончилось? — уточняет Аро. — Слишком просто, так не бывает.

Тихо смеюсь, потому что она хороша.

— Члены Грин Стрит тоже попали на видео, — сообщаю им. — И Уэстон своих в обиду не даст. Ночь вражды может вылиться в нечто… скверное.

Дилан тут же широко улыбается. Даже не глядя на нее, я это чувствую.

— Почему у тебя от подобной новости глаза загорелись? — интересуюсь у кузины.

Кейд с Аро хихикают, затем она откусывает свой бургер.

— Мы соберем детей, — продолжаю я, — включая Джеймса и ЭйДжей, в безопасном месте и будем наготове. Вот что мы сделаем.

Пока мы едим, Дилан крадет всю мою картошку фри. Кейд тоже заказывает бургер. Спустя примерно час наша четверка покидает «Ривертаун».

Кузина записывает план действий в заметки на телефоне. В то время как Кейду придется придумать какую-нибудь отмазку, чтобы на всякий случай спровадить родителей из дома.

Мы выходим на тротуар.

— А что насчет пижамной вечеринки для старшеклассников? Стоит ли нам ее проводить? — спрашивает Дилан.

Переступив через бордюр, подходим к багажнику ее «Мустанга».

— Думаешь, это хорошая идея?

— Боже, нет.

Но когда я поднимаю глаза, она улыбается, потому что ей нравятся плохие идеи.

Я качаю головой. Ладно. Если кузина хочет развлечений, думаю, она их найдет.

Кейд переходит через улицу и, кивнув нам на прощание, забирается в свой пикап. Последовав его примеру, я веду Аро к своей машине. Мы навестим ее брата и сестру, но потом вернемся в башню. Мне нужно немного отдохнуть перед завтрашним днем. Лишь в ее компании, без моих родителей.

Вдруг посреди дороги с визгом останавливается автомобиль. Я едва успеваю разглядеть Дирка и Столи, пока они бегут в нашу сторону с криками.

— Ночь вражды, сучки! — завывает Столи. Дирк хватает Аро и тащит ее в кабриолет. Она падает на сиденье вместе с ним. Я бросаюсь за ней, только они уже срываются с места на бешеной скорости. Дым от шин поднимается в воздух.

— Она начинается сейчас! — орет Столи. — Никакого братания с врагом, Хоук!

— Какого хрена? — рычу, наблюдая за тем, как Аро увозят прочь.

Подбегают Дилан и Кейд. С заднего сиденья кабриолета доносится крик Аро.

— Мы позаботимся о ней! — громогласно обещает кто-то из парней, после чего смех стихает. Они скрываются за углом.

— И это были Фоллз. — Тяжело дыша, роюсь в кармане в поисках ключей.

А я-то думал, что самая большая угроза будет исходить от Уэстона.

Глава 27Аро

— Это не смешно! — кричу я, дергаясь в попытке вырваться из их хватки. — Отпустите меня!

Блондин держит мои запястья, поэтому я пинаю дверь, а темноволосый смеется. Его я помню. Он был в парке той ночью и потом в убежище. Столи или как-то так?

— Он нас преследует? — спрашивает первый. Оглядываясь по сторонам, вижу, как мы проносимся мимо фонарей, значительно превышая допустимый лимит скорости.

Столи перетягивает меня к себе на колени, смеясь. Глаза водителя мелькают в зеркале заднего вида.

— Конечно, преследует.

— Тогда пусть начнется веселье! — ревет Столи в ночи.

Его дружок обматывает что-то вокруг моих запястий; я их отдергиваю, но слишком поздно. Рванув конец кабельной стяжки, блондин связывает мне руки.

— Проклятье! — рычу, брыкаясь.

Волосы падают на лицо. Я собираюсь броситься вперед и вцепиться в того, кто сидит за рулем, однако Столи обхватывает мою талию руками, словно в тиски зажав. Он, несомненно, догадывается, что я способна на все.

Наверное, это плохая идея — нападать на водителя, пока он ведет машину, но я никогда не славилась хорошими идеями, так что…

Они проезжают последний светофор, поворачивают налево и выезжают на шоссе, ведущее в Уэстон.

В следующее мгновение я замечаю человека на пассажирском кресле.

— Привет, Аро. — Скайлер наносит блеск на губы и встречается со мной взглядом в своем зеркале.

Я вздрагиваю. Какого хрена?

— Мы просто подвезем тебя домой, хорошо?

— Какие заботливые.

— То есть ты можешь вернуться, — говорит водитель, сверкнув белозубой улыбкой. — Мы просто дразним Хоука.

Столи отпивает из серебряной фляжки. Посмотрев вниз, понимаю, что он скрестил ноги поверх моих, заблокировав меня.

— Ну, ей придется идти пешком, Дирк, — обращается к нему Скайлер. — У речных крыс нет машин.

Сука. Она это спланировала? Немного разозлилась утром, когда увидела меня с Хоуком в его комнате?

Сохраняя спокойствие и глядя на нее, отвечаю:

— Когда-нибудь у меня появится машина. Может, и работа появится. Карьера. Семья. Немного денег. Отпуск на Карибах. — Я делаю паузу. — Может, круиз. Эй, все возможно, верно?

Обернувшись через плечо, Скайлер смотрит на меня.

— Но наличие всего этого дерьма не равноценно счастью. Как тебе отлично известно.

Хоук, вероятно, единственный, кто от нее ускользнул. Ведь она привыкла получать желаемое.

— Я понимаю, — продолжает Скайлер. — Он — твой счастливый билет, возможность прокормиться. Будь я на твоем месте, не стала бы тебя винить за то, что ты нацелилась на него.

Нацелилась на него? Мне не нужен Хоук. Любая женщина с половиной мозга должна полагаться на себя, чтобы зарабатывать на жизнь. Даже если останется матерью-одиночкой. Надейся на лучшее, готовься к худшему.

— Некоторые женщины способны расти только за счет мужчин, — размышляет она вслух.

Не важно.

Столи снова поднимает свою фляжку, и я чувствую запах алкоголя.

— Почему тебя называют Столи? — спрашиваю я.

— Это тайна.

Ага.

Водитель — Скайлер называла его Дирком — увеличивает скорость. Оглянувшись назад, вижу, как Хоук скрывается из виду за поворотом, который мы секунду назад преодолели.

Дерьмо.

Дирк виляет по изгибам трассы, шины визжат. Чтобы удержаться в вертикальном положении, хватаюсь за его подголовник.

— Помедленнее! — рявкаю я.

В этот момент Столи пропевает:

— Эй, Уэстон!

Подняв свой телефон, он направляет фронтальную камеру на нас и записывает.

— Поймали одну из вас! — объявляет парень. — Давайте начнем вечеринку!

Идиот.

Вновь оглядываюсь, но ничего не вижу. Где Хоук? Я не могу вернуться домой. Мои брат и сестра в Шелбурн-Фоллз, к тому же мне негде переночевать.

— Ну что, ребята, вы уже переспали? — интересуется Скайлер.

Я не смотрю на нее.