Мальчики в долине — страница 45 из 51

ШЕВЕЛИЛИСЬ! УБЕГАЛИ!

Я тянусь к одному из малышей как раз в тот момент, когда кто-то сбивает меня с ног. Я падаю на пол. Два мальчика, чьих лиц я не могу различить в тусклом свете, сцепились в яростной схватке, они царапаются и выкрикивают проклятья, таскают друг друга за волосы, бьют кулаками и пинают, каждый хочет взять верх.

Я поворачиваюсь на бок и вижу ножки кровати, а по другую сторону от нее лежит Эндрю. У него изо рта льется кровь.

Я кричу и ползу к нему, выкрикивая его имя.

Он поворачивает ко мне голову. В глазах у него боль и страх. Кровь тонкой струйкой течет изо рта. Его посох лежит на полу между нами.

– Эндрю! – Я сжимаю бледную руку моего отца. Она ледяная. – Что с вами?

Я лихорадочно осматриваю его тело, проверяю, не ранен ли он.

И вижу его живот.

Кто-то – я не знаю кто и даже не представляю, какая сила нужна, чтобы сделать такое, – вонзил ему в живот тяжелый железный крест, причем так глубоко, что мне кажется, его проткнули насквозь.

Я утыкаюсь лицом ему в грудь.

– Отец!

Он кладет руку мне на голову, приподнимает мое лицо, чтобы я мог его видеть.

На последнем издыхании Эндрю обращается ко мне.

Вокруг нас ужас, смерть и боль, но на несколько мгновений здесь остаемся только мы с Эндрю, в последний раз вместе. Я молюсь, чтобы под кроватью меня никто не заметил; пусть они оставят нас в покое, пока Эндрю умирает, истекая кровью.

– Питер…

Я заставляю себя посмотреть ему в глаза.

– Я здесь.

Он сглатывает, морщась от боли.

Когда он снова начинает говорить, его голос звучит невероятно четко, невероятно сильно.

– Ты готов принять сан священника… – Он делает вдох, не сводя с меня глаз, полных какой-то нечеловеческой решимости. – Проповедовать Евангелие и разъяснять постулаты католической веры?

Вся моя жизнь проносится перед глазами. За эти секунды я вижу своего настоящего отца, прижимающего ружье к лицу, в комнате, охваченной пламенем. Я вижу свое детство в сиротском приюте, вижу, как Пул и другие священники меня наказывают, как я препираюсь с Джонсоном, мои занятия и множество бесед с Эндрю. Мою дружбу с детьми, с Дэвидом и другими, ставшими для меня семьей. Моими братьями.

Я думаю о Грейс. О том, как сильно ее люблю. О нашей секретной переписке, нашей тайной любви. О ее тепле, ее доброте. Я думаю о нашем общем будущем.

Будущем, которое никогда не наступит.

– Готов, – говорю я, и глаза наполняются слезами.

Решено. Я принял решение.

Прости, Грейс.

– Ты готов посвятить свою жизнь Господу… ради спасения его народа, и соединиться со Христом?

– Готов, да поможет мне Бог, – говорю я и чувствую, как что-то происходит внутри. Поток энергии разливается по телу, распространяясь от сердца к конечностям. От этого тепла в голове проясняется, словно от чудодейственного эликсира.

Эндрю достает из кармана флакон со святой водой.

– Помоги мне, – говорит он.

Я сжимаю его пальцы вокруг бутылочки своими, вытаскиваю пробку. Он прижимает большой палец к отверстию и наклоняет его, пока не начинает сочиться вода. Я вставляю пробку на место и беру флакон из его умирающей руки.

Трясущимся большим пальцем он чертит мне на лбу крест.

– Пусть Господь, который начал благую работу внутри тебя… доведет ее до конца.

Готово.

Только сейчас я замечаю единственного свидетеля этой кровавой церемонии. Под соседней кроватью прячется Финнеган и смотрит на нас во все глаза. Прислушивается.

Эндрю закатывает глаза, часто моргает и кашляет кровью.

– Я вижу свет… – произносит он и поворачивается ко мне в последний раз. Он выглядит почти умиротворенным. И почему-то – я не могу это объяснить – довольным. В его сияющем взгляде сквозит удивление.

– Я вижу свет вокруг тебя… – слабым голосом говорит он и закрывает глаза.

Моего отца больше нет.

Через секунду я вылезаю из-под кровати, сжимая посох в руках.

Мне удается выбраться, осторожно оттолкнувшись от тела Эндрю. Я поднимаюсь, держа посох, и прячу в карман флакон со святой водой.

Слева от меня несколько детей жмется к стене. Встав перед ними, Байрон отбивается от всех, кто осмеливается подойти слишком близко. Пара-тройка других скачет вокруг него, весело скалясь. Вокруг я вижу залитые кровью кровати, окровавленные тела.

Я замечаю Бартоломью, с момента начала атаки я его еще не видел. Он спокойно стоит возле открытых дверей, наблюдая за разыгравшейся сценой. На миг наши глаза встречаются, он смотрит удивленно. А потом улыбается. В сумраке его зубы кажутся черными.

Боковым зрением я замечаю движение. Я оглядываясь как раз вовремя, чтобы увидеть бегущего на меня мальчика с ножом в руке.

Это Иона.

Я поднимаю посох и нацеливаю его ему в грудь. Он останавливается, отскакивает влево, и я снова на него замахиваюсь. Он смеется.

– Настал час твоей смерти, святой Питер, – говорит он.

И вдруг он морщится от боли, опуская глаза вниз. Я слежу за его взглядом и вижу Финнегана, наполовину выползшего из своего укрытия. Он где-то подобрал окровавленный нож. И воткнул свое оружие Ионе в ногу.

– Отстаньте от нас! – выкрикивает он и снова заползает под кровать.

Не раздумывая, я бросаю посох и склоняюсь над телом Эндрю. Хватаюсь за верхнюю часть креста, торчащего из его живота.

Простите меня.

Я дергаю крест обеими руками. Он выскальзывает неожиданно легко, и я чуть не падаю. Я оборачиваюсь к Ионе, уже замахиваясь. Он еще успевает удивиться, а через секунду острая перекладина креста обрушивается на его в висок. Раздается тошнотворный хруст, и я чувствую, как металл вонзается ему в череп.

Иона падает на пол. По его телу пробегает судорога, и он замирает.

Рядом со мной кто-то схватил посох Эндрю. Я поворачиваюсь и вижу Тимоти, глаза у него сверкают. Лицо и одежда забрызганы кровью. Он больше не заикается.

– Питер, я с тобой, – говорит он.

Я киваю и выхожу на середину спальни. Байрон, расправившись со своими противниками, встает рядом со мной. Теперь мы втроем загораживаем беззащитных малышей, сгрудившихся за нашими спинами. Драка начинает затихать, но кое-где мальчики еще мутузят друг друга, одни пытаясь выжить, другие – убить.

Довольно.

Я поднимаю скользкий от крови крест над головой, чувствуя, как прохладные ручейки украденной жизни стекают по моему запястью.

– ОСТАНОВИТЕСЬ! – кричу я. – Остановитесь во имя Господа нашего! Остановитесь во имя Иисуса Христа!

К моему удивлению, движения нападавших замедляются, словно они выдохлись.

Они останавливаются.

Воспользовавшись внезапной паузой, двое наших ребят, дравшихся с другими, вырвались и отбежали на относительно безопасное расстояние. Все другие повернулись ко мне.

Я снова делаю шаг вперед, все еще высоко держа крест. Рука у меня дрожит. Я понятия не имею, что делать, я не умею командовать, проявлять власть. Я знаю только, что выбрал свой путь и моя миссия однозначна: спасти тех, кого можно спасти. Чего бы это ни стоило.

Но кто остался в наших рядах?

Позади меня лишь горстка детей. Некоторым из них, например Томасу, не хватит сил поднять даже лопату, не говоря уже о том, чтобы драться. Несколько человек ранено, они пробираются вдоль стен, жмутся по углам. Остаемся только мы с Тимоти и Байроном.

Тем не менее, если бы не Джонсон, я думаю, мы могли бы победить их. Мы справились бы минимум с пятью или шестью мальчиками, которые стоят напротив, сжимая кулаки, и смотрят на нас с кровожадной яростью.

Но в эту минуту у нас затишье.

Я пересчитываю наших противников: Саймон, Терренс, Сэмюэл, Обри.

Малыш Джонатан.

Бартоломью.

Джонсон.

Бартоломью медленно выходит вперед своей группы, все они в крови и тяжело дышат. Джонсон просто стоит в стороне, устремив взгляд в никуда, словно его посадили на поводок.

Глядя на пляшущие вокруг них тени, я чувствую глубину проникшего в них зла. Теперь я знаю наверняка то, что раньше только подозревал.

Передо мной не мальчики, не сироты. Не дети.

Передо мной одержимые.

Демоны.

Высоко поднимая крест над головой, я делаю несколько неуверенных шагов вперед. Движением руки Бартоломью останавливает своих. Он тоже делает шаг вперед, как будто мы с ним не сговариваясь согласились на переговоры.

Когда он приближается, я направляю на него тяжелый крест. Окровавленное железо находится всего в нескольких дюймах от его черных глаз.

– Во имя Иисуса Христа, – говорю я, не зная нужных слов, не зная ничего. Я собираю в кулак всю свою уверенность, всю силу, дарованную мне Эндрю, и иду вперед. Я ищу свет.

– Изыдите, демоны! – говорю я, повышая голос. – Не мучайте нас больше. Я приказываю вам уйти, во имя Отца и Сына и Святого духа.

У меня дрожит рука и вздрагивает голос, но я стараюсь придать им сил.

Я справлюсь.

Бартоломью молчит, словно размышляя. Он не сводит с меня своих пустых черных глаз. На какое-то мгновение, когда я слышу рядом его дыхание, он даже кажется нормальным. На вид – еще один щуплый сирота. Очень уставший.

– Боюсь, добрый Питер, – говорит он, – ты ошибаешься на наш счет.

Финнеган оживляется за моей спиной.

– Он отец Питер! – кричит он вызывающе. – Теперь он священник. Я слышал, как Эндрю посвятил его в сан!

Новость вызывает волнение. У всех.

Я вижу, как Джонсон разворачивается при словах Финнегана. Он смотрит прямо на меня с дьявольским интересом, впившись в меня единственным омерзительным глазом.

– Что ж, тогда тебя можно поздравить. Судя по всему, – говорит Бартоломью, обводя взглядом кровавую бойню, – новые священники нам еще пригодятся.

Саймон хихикает, его дружки ухмыляются. Мне становится не по себе.

– Но вот что интересно… – говорит Бартоломью, печально глядя на меня. – Ты правда этого хотел, Питер? – Он медлит, не сводя с меня взгляда, и наконец произносит: – Нет, я так не думаю. Грустно. Такой умный мальчик. Теперь превратился в очередного служку.