– Кто такая Бекки? – спросила она у Диди.
– Моя внучка. Брендан ее муж.
Значит, Брендан женат. Странно, но Нора почувствовала, будто чего-то лишилась. Почему он не носит обручальное кольцо? Норе не нравились женатые мужчины, которые не носят кольца. Трусливые, ищущие приключений…
– Она погибла, – устало сказала Диди.
– Мне очень жаль, – произнесла Нора, понимая, что именно увидела в глазах Брендана, когда он впервые склонился над ней. Его переполняла печаль.
– В автомобильной катастрофе, – добавила Диди. Она говорила слишком громко, как все люди, имеющие проблемы со слухом. – Брендан не упоминает о ней. Мне иногда хочется с кем-нибудь поплакать. Но он никогда не плачет. Он не плакал даже на ее похоронах.
Ее слова прозвучали как обвинение и так громко, что сидящий впереди Брендан не мог их не услышать. Нора увидела его лицо при свете приборной панели. Брендан даже не вздрогнул. Такое ощущение, что он окаменел.
Но она видела боль в его глазах, когда очнулась после падения в загоне.
– Мы все скорбим по-своему, – откликнулась Нора и увидела, как он быстро взглянул на нее в зеркало заднего вида, а потом снова потянулся за телефоном. – И мне кажется, он искренне о вас заботится.
Еще бы. Не каждый будет возить в машине старуху и ее больного кота по всему городу посреди ночи!
– Конечно, вы правы, – пробормотала Диди и положила голову на плечо Норы.
Нащупав пульс пожилой женщины, Нора с радостью отметила, что он выровнялся.
Она слушала низкий голос Брендана.
– И еще женщина с черепно-мозговой травмой. Думаю, у нее легкое сотрясение мозга, но необходимо обследование. Увидимся через пять минут.
Закончив разговор, он прибавил газу. Дорога была мокрой и скользкой, но Брендан источал спокойную уверенность, двигаясь по извилистым, окутанным туманом трассам Хансена. Мощный автомобиль казался живым и послушным существом.
По тому, как мужчина управляет машиной, женщина многое могла о нем сказать. Так же как и по манере улаживать чрезвычайные ситуации. Если бы проводились подобные тесты, Брендан Грант выдержал бы их с честью.
Он всегда оставался спокоен. И во время езды по мокрой дороге, и в тот момент, когда помогал старушке выбраться из салона. Иногда эмоциональная замкнутость приносит пользу.
– А Чарли?! – снова завопила Диди.
– Я побуду с ним, – сказал Люк. – Здесь. Туда я не пойду.
Нора сомневалась, что ее племянник когда-нибудь избавится от неприязни к больницам. Люк провел слишком много времени в больнице у постели матери, поэтому ненавидел подобные учреждения.
Не задавая вопросов, Брендан бросил мальчику связку ключей:
– Ее дом в трех кварталах отсюда. Адрес на брелке. Я полагаю, у тебя есть мобильный телефон, чтобы связаться со своей тетей?
– Почему мне нельзя остаться здесь?
– Потому что, если кот надует в моей машине, – начал Брендан, понизив голос, чтобы не слышала Диди, – я его прикончу.
Нора была потрясена, но Люк усмехнулся. Посерьезнев, он спросил:
– Вы доверяете мне ключи от ее дома? Брендан посмотрел на него в упор:
– А я не должен?
Люк опустил голову и не ответил.
– Я не знаю, сколько мы там пробудем. Отдохни. Выпусти кота из переноски и положи его у лотка. Если твою тетю отпустят домой, то тебе придется заботиться о ней остаток ночи.
Люк взглянул на адрес на брелке.
– Надеюсь, никто из моих друзей не увидит меня с этой дебильной штуковиной, – пробормотал он, но Нора заметила, что мальчик доволен доверием Брендана.
– Я могу его проводить, – осторожно произнесла она, – и вернуться обратно. Мне и правда не нужно…
Брендан посмотрел на Нору, словно приказывая не спорить, и у нее засосало под ложечкой. Ей показалось, что она падает с большой высоты. У нее просто не было сил ему противостоять.
В больнице Брендан тоже был на высоте. Он разговаривал с медсестрой уверенно, ничуть не испугавшись ее официального тона. По-видимому, его хорошо знали в городе и уважали. Медсестра относилась к Брендану так, словно он ее начальник.
Забавно, но Вэнс проявлял себя ужасно в чрезвычайных ситуациях. Он так волновался, когда привозили тяжелораненое животное, что не мог никого обнадежить. Несмотря на годы практики, он не менялся. Ему нравилось проводить регулярные осмотры, делать рентген, стерилизовать животных и чистить им зубы.
Он работал только в дневное время, а для ночных дежурств нанял молодую девушку, которая в конце концов стала заниматься всеми чрезвычайными ситуациями.
Нора узнала, что несколько недель назад у Вэнса состоялась с ней помолвка. До того момента Нора лелеяла надежду, что он объявится на пороге ее дома, признает свои ошибки и попросит принять его обратно.
Нора отмахнулась от воспоминаний и обнаружила, что находится в смотровой комнате.
Не успела она перевести дух, как появились молодой врач и медсестра.
– Как миссис Эштон? – спросила Нора.
– Она стара, – ответил врач с покорной улыбкой. – Мы оставим ее для обследования. Брендан говорит, что у вас шишка на голове. Вас сбили с ног?
– Может быть, – призналась Нора.
– Откуда вы знаете Брендана? – поинтересовался врач.
– Это долгая история. Он рассмеялся:
– Брендан сказал то же самое. Он проектировал здание нашей больницы и руководил строительством. Он удивительный архитектор.
Отлично!
Врач повторил вопросы, которые до этого задавал Брендан, и попросил Нору следить взглядом за движением его пальца.
– Я должен оставить вас для обследования.
– Я не могу! – воскликнула Нора. – У меня животные, которых нужно кормить… – Она взглянула на часы на стене. – Через два часа.
Доктор вздохнул:
– Он предупреждал, что вы так ответите. Я отпущу вас домой, но вы должны неукоснительно следовать моим инструкциям. Если у вас закружится голова, начнет тошнить или вы потеряете сознание, вы должны сразу же вернуться в больницу. Я дам вам перечень симптомов, за которыми придется следить ближайшие несколько дней. Иногда симптомы проявляются через несколько недель.
После того как медсестра вручила Норе список, ее отпустили. Брендан был в комнате ожидания.
– Вы не должны меня ждать, – произнесла Нора.
– Угу. Как вы собирались вернуться домой? И забрать своего племянника?
– На такси, наверное.
– По-вашему, таксист будет отслеживать симптомы сотрясения мозга? – Брендан поднял дубликат списка, выданного ей врачом.
По правде говоря, Нора обрадовалась тому, что не придется прямо сейчас беспокоиться о такси и Люке. Ей нравилось, что Брендан вызвался помочь. И возможно, у нее в самом деле сотрясение мозга, поэтому ей позволено быть слабой. Только в этот раз. Только сегодня.
Через несколько часов нужно кормить животных.
Норе захотелось плакать.
Брендан внимательно за ней наблюдал.
– Вы в порядке? – спросил он.
– Да, – твердо ответила она.
Но Брендан повел себя так, словно не услышал Нору. Он обнял ее за талию, и Нора тяжело прислонилась к нему.
Они забрали Люка. Поскольку никто не имел ни малейшего представления, когда Диди вернется домой, захватили Чарли с собой. Нора старалась не засыпать, но не смогла. Проснувшись, она обнаружила себя в объятиях Брендана Гранта. Во второй раз за ночь.
Нора не сопротивлялась.
Ничему.
Поэтому Люк принес Чарли в дом, а не в сарай. Нора не позволяла держать животных в доме, чтобы они не перевернули все вверх дном.
Но сейчас она не стала спорить. Она крепче прижалась к Брендану, в объятиях которого чувствовала себя в безопасности, и позволила отнести себя вверх по лестнице, в свою комнату.
– Как она? – спросил Люк, показывая Брендану на дверь справа.
Мальчик отнес Чарли в комнату дальше по коридору.
– Она просто переутомилась, – заверил его Брендан. Толкнув дверь локтем, он остановился на пороге комнаты Норы.
Он увидел очередное подтверждение того, что Нора не замужем. Ни один мужчина не вытерпит столько белого цвета в интерьере: белые стены, белые занавески, белые подушки, белое покрывало. Ее комната олицетворяла невинность. Комната будущей невесты.
О свадебных делах Брендан хотел думать меньше всего, перенося Нору Андерсон через порог.
Посмотрев на нее, он почувствовал облегчение. Завернутая в его огромную куртку, перепачканная с головы до пят, Нора была совсем не похожа на невесту. На самом деле в таком виде она смотрелась нелепо в белоснежной комнате.
Брендан глубоко вздохнул, переступил порог и быстро направился к кровати. Он усадил Нору на край.
Люк появился в дверях:
– Что мне сделать?
– О, Люк… – пробормотала Нора. – Откуда он взялся? Ты же знаешь правила. Мы не держим животных в доме.
Брендан обернулся, ожидая увидеть Чарли. Но Люк держал на ладони черно-белого котенка.
– Он особенный, – произнес Люк. – Я назвал его Рейнджер.
– Мы не даем клички животным! Люк посмотрел на нее с вызовом:
– Я оставлю его себе. Нора пожевала губу:
– Нам нужно об этом поговорить.
– Но не сегодня, – твердо отрезал Брендан. – Люк, ты можешь на время оставить котенка и найти мне фонарь?
Мальчик ушел и через несколько минут вернулся с фонарем.
– Посвети прямо в глаза своей тети. Видишь, какие у нее зрачки? Они расширенные. От яркого света они сузятся. Очень важно, чтобы оба зрачка сужались одновременно.
Мальчик без колебаний исполнял команды Брендана и внимательно слушал инструкции. Люк отнюдь не бунтарь, как его тетка.
– Да, зрачки сужаются, – заметил мальчик.
– Вы не забыли, что я здесь? – спросила Нора, но ее слова проигнорировали.
– Хорошо. Именно этим ты и займешься. Ты должен будить ее каждый час после моего ухода и проверять зрачки. Если увидишь, что они сокращаются неодинаково, звони 911.
– Не нужно его пугать! – запротестовала Нора.
– Я его не пугаю. Я прошу его помочь. Я разговариваю с ним как с мужчиной.
Люк горделиво задрал нос.