Маленькая ложь — страница 14 из 27

— Лайем. — Дерек снова включил рацию, — Я здесь. Я вас прикрою! Беги и ни о чем не думай.

Если бы он перекинул Молли через плечо, он, возможно, смог бы бежать быстрее, но Дерек не мог допустить, чтобы ее ранило выстрелом. Она полностью обмякла у него на руках.

Стрельба усилилась. Дерек заставил себя бежать быстрее. Им ведь нужно не только добраться до самолета, но еще и взлететь. Самолет не был пуленепробиваемым.

Пятьсот шагов…

Четыреста…

Выстрелы послышались впереди. Значит, Лайем увидел, как люди Белисарио вышли на открытое место.

Триста шагов…

— Я вас вижу, Дерек. Не останавливайтесь! — послышался голос Джона, заглушаемый ревом двигателя.

Двести шагов…

— Лайем… Уходим. — У Дерека в легких не осталось воздуха на полноценные предложения.

Пуля пролетела высоко у него над головой. Люди Белисарио были еще не так близко, чтобы попасть, но они стремительно приближались.

Сто шагов…

Краем глаза он увидел Лайема, который бежал сбоку. Обогнав их, Лайем поднялся по трапу в самолет. Дерек сделал последнее усилие, чтобы разогнаться и через несколько секунд очутился внутри.

Он упал и тут же перекатился набок, чтобы не придавить потерявшую сознание Молли.

— Ходу! — закричал Лайем, и самолет начал движение. Дверцу Лайем закрыл уже на ходу.

Несколько мгновений спустя самолет взлетел круче, чем обычно, и резко повернул, отчего их всех швырнуло к стене. Затем они выровнялись и начали набирать высоту. Джон объявил:

— Мы рады приветствовать вас на борту самолета нашей авиакомпании «Спасем вашу задницу». Устраивайтесь поудобнее и отдыхайте!

Глава 13

Как только они набрали скорость, Дерек поднял Молли с пола и усадил ее в кресло. Она по-прежнему была бледной, но дышала довольно ровно. Дерек и Лайем надели наушники, чтобы иметь возможность говорить с Джоном и при этом не кричать.

— Как Молли? — спросил Джон.

— Просыпается, — ответил Дерек. — Пробежать восемь миль в ее состоянии — настоящий подвиг. Она держалась молодцом.

— Ей здорово досталось. — Лайем поморщился.

Дерек осторожно убрал прядь волос с ее лба. От его прикосновения Молли пошевелилась.

— Главное, что она жива. — Дерек посмотрел на друга. — И худшего не случилось, так что будем считать, что мы победили.

Лайем понял, что он имел в виду.

— Слава богу. Я не вынес бы, если бы с ней такое случилось.

При одной мысли о том, что с ней могло случиться, Дерек стиснул челюсти.

Молли снова зашевелилась, ее ресницы затрепетали. Дерек переместился в кресло рядом с Лайе- мом, напротив Молли, чтобы у нее было немного больше места, когда она проснется.

— Эй, детка, — позвал ее Лайем. — Не пугайся злобного монстра, который сидит рядом со мной. Это просто Дерек. Но он часто пугает маленьких детей.

В наушниках послышался смех Джона. Дерек наблюдал за тем, как Молли постепенно приходит в себя и начинает замечать, что происходит вокруг нее. Она выпрямилась, посмотрела в иллюминатор, а потом на них.

— Мы добрались до самолета, — сказала она.

— Ага.

— Что она говорит? — спросил Джон. — Дай ей какие-нибудь наушники.

Дерек встал и с улыбкой протянул Молли наушники.

— Джон хочет говорить с тобой.

Молли надела наушники:

— Привет, Джон.

— Молли, ты даже не представляешь, как я рад слышать твой голос.

— А уж я, ребята, просто счастлива, что вы сообразили, где я, и пришли ко мне на помощь.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Джон.

— Нормально. Ушибы заживут, переломов нет.

— Все равно, как только вернемся в Колорадо, я отвезу тебя в больницу, — пообещал Дерек. — Каким бы наркотиком они тебя ни накачали, нужно убедиться, что от него не будет последствий.

— Да, неплохая мысль, — кивнула она.

Они оба заметили, что Лайем как-то странно смотрит на Молли.

— Что такое? — спросила она.

— Ничего. — Лайем улыбнулся и покачал головой. — Впервые слышу, что ты в присутствии Дерека произнесла целую фразу не заикаясь.

Молли на мгновение отвела взгляд, а Дереку захотелось стукнуть Лайема за его наблюдательность.

А Молли ответила:

— После того как мне угрожало чудовище в лице Пабло Белисарио, я поняла, что в жизни бывают вещи и пострашнее, чем Дерек.

— Умница, девочка, — послышался в наушниках голос Джона.

— Молли, что Белисарио от тебя хотел? — спросил ее Дерек.

— Так и не поняла до конца. Но это точно связано со взрывом в лаборатории. Он хотел убедиться, что все улики уничтожены.

— У тебя в лаборатории были улики, связанные с Белисарио?

— Нет. — Молли села поудобнее. — В том-то и дело. Он вообще ни при чем. Все дело, как я поняла, в каком-то его партнере и в тех находках, которые вы вчера принесли в лабораторию.

Они переглянулись. Странно…

— А кто его партнер? — спросил Дерек.

Молли закрыла глаза, стараясь получше вспомнить разговор с Белисарио.

— Он его не назвал. Сказал только, что тот человек не мог допустить, чтобы меня обнаружили на территории США.

Дерек и Лайем переглянулись.

— Машина с наклейкой Секретной службы, — напомнил Лайем.

— Точно, — кивнул Дерек.

— Видимо, партнеру Белисарио крупно не повезло. Он хотел наверняка убедиться в том, что все улики в лаборатории уничтожены, — продолжала Молли. — Они думали, что я тоже погибну при взрыве. А еще партнер хотел узнать ваши имена, то есть имена тех, кто доставил улики.

— Надо же, — послышался в наушниках голос Джона. — Похоже, кто-то готов на все, лишь бы убедиться, что за ним подчистили грязь. Придется нам глядеть в оба.

— Я не назвала ему ваших имен, сказала, что агентов звали Стив Роджерс и Брюс Бэннер.

— Кто это? — удивился Лайем.

— Супергерои из сериала «Мстители», — ответил за нее Дерек. Их с Молли взгляды встретились. Помнила ли она, что смотрела именно «Мстителей» когда он завалился к ней домой? С тех пор Дерек мысленно ассоциировал сериал с Молли.

Молли покраснела и отвернулась, она все помнила.

— Ты здорово придумала, — сказал ей Джон. — Представляю, как тяжело тебе пришлось! Спасибо за то, что позаботилась о нас.

— К сожалению, у меня больше нет никакой полезной информации.

Дереку хотелось взять ее за руку, но он заставил себя сдержаться. Теперь ему больше чем когда бы то ни было нужно держать дистанцию.

— Не извиняйся. Ты подтвердила версию, которую прорабатывали мы со Стивом Дрэкеттом.

Судя по выражению ее лица, она ему не поверила.

— Серьезно. Еще до взрыва в лаборатории мы предположили, что за всем может стоять высокопоставленный госслужащий, перед которым обязан отчитываться сам Дрэкетт. И все произошедшее как-то связано с терактом в Чикаго, — объяснил Дерек.

— Не может быть!

— Преступники всегда оказывались на шаг впереди нас, когда мы шли по их следу. Они узнали, что к нам в руки попали важные улики. Потом похитили тебя, чтобы получить больше сведений, продолжил Лайем. — Сам Белисарио не сумел бы раздобыть такую информацию. Он бы не получил важные секретные сведения, касающиеся «Омеги», без помощи тайного партнера.

Молли кивнула. Дерек заметил, что она утомилась.

— Отдохни. Нам придется ненадолго сесть и Майами, чтобы заправиться, но оттуда мы полетим прямиком в Колорадо.

Она хотела возразить, но у нее не было сил, глаза у девушки закрылись.

— У нее все еще слишком много этого проклятого наркотика в организме, — пробормотал Дерек и подсунул ей под голову подушку.

— Не забудь и о том, что ей пришлось совершить марш-бросок по джунглям, — заметил Лайем. — Она гораздо крепче, чем я думал, больше никогда не назову ее мышкой.

— Аминь! — донесся до них голос Джона.

Дерек посмотрел на нее, спящую. Да, она сильная.

Но вовсе не крепкая. Лайем ошибается. Молли лишена хладнокровия и жесткости. Ей не место в их мире. Ее нужно оградить от таких людей, как Белисарио. И от таких, как он, Дерек. Проклятие!

— Дерек, врачи скоро поставят ее на ноги. Самое худшее для нее уже позади, — сказал Джон.

Дерек на это надеялся. Он снова убрал с ее лица прядь волос, но, как только Молли повернулась к нему, поспешил отдернуть руку.


Через шесть часов, после короткой остановки в Майами, которую Молли проспала, они приземлились в Колорадо. Она чувствовала себя гораздо лучше, но Дерек прямо с аэродрома повез ее в больницу. Джон и Лайем позаботятся о самолете и доложат об операции Стиву Дрэкетту в штаб-квартире «Омеги».

Все сошлись на том, что им стоит глядеть в оба. Кроме них самих и Дрэкетта, доверять никому нельзя.

Молли осмотрели и поставили капельницу. Дерек не отходил от нее. Он рассказал только самое необходимое, не выдавая важной информации. Они решили сказать, что у Молли пытались угнать машину.

— В общем и целом я бы сказала, что вам очень повезло. У вас не сломаны ни нос, ни челюсть. Примерно через сутки отек спадет, да и синяки скоро пройдут без последствий, — успокоила Молли доктор Мартин, добрая женщина за пятьдесят. — Она полистала историю болезни. — Вам ввели кетамин. Обычно его применяют во время хирургических вмешательств, как премедикацию, но и в других целях тоже.

— Побочных последствий не будет? — спросил Дерек.

— Нет. — Доктор Мартин положила историю болезни на колени и повернулась к Молли. — Но, откровенно говоря, вам вкатили лошадиную долю препарата. Прошло тридцать шесть часов после инъекции, а препарат еще остается в организме. Учитывая также ваши рост и вес, удивляюсь, как ваше сердце это выдерживает.

— Оно едва справляется с тех пор, как они мне это вкололи, — призналась Молли.

— Еще бы. Сейчас препарат уже почти вышел; с помощью капельницы выйдет все, что осталось.

— Сколько ей придется у вас пробыть? — спросил Дерек.

— Мне бы хотелось оставить ее здесь на ночь, просто чтобы понаблюдать за ней.

— Неужели это обязательно? — Ей не хотелось оставаться в больнице.