— Минут через пятнадцать.
— Извини, Стив. — Дерек посмотрел на Молли и отключился. Он повернулся к Джону. — Я не допущу, чтобы ее забрали. Я выведу ее отсюда потихоньку; если придется, прорвусь силой. Но ни за что не отдам ее, пока Эдмундсон гуляет на свободе!
— Я пойду с вами. Ты не сможешь выбраться отсюда один, вслепую. Если она…
Молли покачала головой. Они говорят так, словно ее здесь нет!
— Эй, я здесь! И тоже хочу принимать участие в пишем разговоре!
Дерек и Джон посмотрели на нее, хотя оба, казалось, были полностью поглощены своими планами.
— Послушайте, — продолжала Молли. — Прежде чем мы наделаем глупостей — например, выбежим с пистолетами наголо и позволим себя пристрелить, ни радость Эдмундсону, давайте все обдумаем. Если вы попробуете вывести меня отсюда — тайком или открыто, — не осудят ли вас, как сообщников особо опасной преступницы?
— Это не имеет значения, — сказал Дерек.
— Нет, Дерек, имеет! Вы рискуете лишиться работы! Стив не сумеет вам помочь, и даже если мое доброе имя будет восстановлено, вполне возможно, снасти вашу карьеру уже не удастся.
— Молли, одну я тебя не выпущу, — объявил Дерек. Судя по его голосу, он считал дискуссию законченной.
Молли взглянула на Джона, надеясь, что хотя бы тот прислушается к голосу разума.
Джон в ответ пожал плечами:
— Молли, я с ним согласен. Твоя жизнь дороже.
Ну почему они не желают ничего понимать?!
— Послушайте, вы же сами говорили, что получить ордер на арест Эдмундсона можно за пять минут. Позвольте мне сдаться властям! А вы тем временем получите ордер и вызволите меня. Ничего со мной не случится! Даже Эдмундсон не всесилен.
Во взгляде Дерека лишь на миг мелькнула неуверенность. Он хотел защитить ее, отчего стал для нее ближе, но ом прекрасно понимал: его решение влечет за собой серьезные осложнения.
Впрочем, он быстро справился с сомнениями, и к нему вернулась былая уверенность. Он будет защищать ее во что бы то ни стало. Молли поняла, что любит его и за его упрямство.
— Я не могу тебя потерять, — прошептал он.
Она знала, что урезонить Дерека не удастся. Да и Джон готов поддержать друга, следуя ложно понятому кодексу чести.
Молли не хотела, чтобы они гибли из-за нее.
— Хорошо, — сказала она, — будь по-вашему. Но сначала мне нужна ваша помощь. Я должна кое-что забрать из стерильной комнаты. Если мы уходим отсюда, нужно все унести с собой.
Оба кивнули.
— Ладно, давайте думать, — сказал Дерек. — Кто помнит план этого крыла?
Они быстро последовали за Молли в стерильную комнату.
Она открыла первую дверь переходного шлюза и сразу же за ней — вторую, не дожидаясь, пока включится воздушный душ. Теперь в стерильную комнату попадут посторонние примеси, но это не важно: скоро стерильная комната станет совсем нестерильной. Молли посторонилась и жестом пригласила Дерека и Джона войти.
— Я смутно помню, как и что расположено в этой части здания, но, откровенно говоря, был здесь последний раз много лет назад, — признался Джон.
Как только Дерек и Джон оказались в стерильной комнате, Молли быстро вернулась в переходный шлюз, закрыла обе двери, а наружную еще и заперла вручную.
Дерек и Джои оказались в ловушке.
Молли не слышала, что происходит в бывшей стерильной комнате, зато увидела лицо Дерека, когда тот перестал говорить с Джоном и обернулся к закрытой двери. Он прищурился, когда вышел в переходный шлюз и понял, что входная дверь заперта снаружи.
Он ударил кулаком по толстому стеклу. Молли оцепенела, хотя и не слышала звука удара. Его лицо исказилось от ярости. Он что-то кричал через стекло, хотя слов она не слышала. Чему, учитывая выражение его лица, она была даже рада.
Он никак не мог выбраться; стерильной комнатой пользовались в том числе и для обезвреживания снарядов. Ее перегородки способны были выдержать достаточно сильный взрыв. Поэтому никакие удары и даже выстрелы не помогли бы Дереку.
Постепенно он взял себя в руки и посмотрел ей в глаза. Произнес что-то, она прочитала по губам: «Открой!»
Молли покачала головой. Дерек положил ладони на стекло:
— Молли, прошу тебя!
Она подошла ближе. Ей очень хотелось его выпустить, но она понимала: пока нельзя.
— Я не могу тебя потерять, — повторила она ему его же слова. Она говорила правду.
Она не знала, понял ли он, но выяснять не было времени. Молли зашагала к выходу из здания, на ходу стаскивая с головы светлый парик. Здание окружили полицейские из Колорадо-Спрингс. В предрассветной мгле мелькали маячки патрульных машин.
Молли подняла руки:
— Меня зовут Молли Хамфриз, я сдаюсь. Там внутри два агента, которых я взяла в заложники! Они целы и невредимы.
Защелкали снимаемые с предохранителей пистолеты, все полицейские целились в нее. К ней подбежали двое, приказали ей лечь на землю, завели руки за спину и надели наручники. Молли надеялась, что не совершает самую большую ошибку в своей жизни.
Глава 22
Как только Молли вышла из лаборатории, Дерек приступил к тому, что умел лучше всего — начал обдумывать проблему. Он немедленно позвонил Дрэкетту.
— Молли только что сдалась местным полицейским, точнее, тем, кто окружили «Омегу», — сообщил он вместо приветствия.
— Отлично! Она приняла лучшее решение из всех возможных. Я боялся, что вы наделаете глупостей — например, попробуете прорваться силой. Тогда все кончилось бы плохо.
— Вообще-то я так и хотел. Но она заперла нас в стерильной комнате и ушла одна.
— Она спасла вас от пары лет за решеткой, не говоря уже о вашей карьере!
— Стив, да я охотно отправился бы за решетку, лишь бы спасти ей жизнь!
— Похоже, у Молли, в отличие от некоторых, есть голова на плечах. Не обижайся, Дерек. Мы все прекрасно понимаем, какая опасность ей угрожает. Мы в состоянии ее защитить.
Дерек провел рукой по лицу. Он от всей души надеялся, что Стив говорит правду.
— Стив, пусть ее сопровождают несколько наших агентов! Прикажи, чтобы…
— Я уже отправил с Молли троих. Ничего с ней не случится. Кстати, начальник полиции Колорадо-Спрингс — мой близкий друг. Постараюсь поскорее сообщить ему обо всем. Попрошу, чтобы он никому не передавал Молли — если на то не будет личного распоряжения президента.
— Нам нужно получить ордер на арест Эдмундсона!
— Я уже распорядился, чтобы подготовили все необходимые документы. Буду через пять минут. Вытащим вас, а потом освободим Молли.
— Поторопись! — Дерек крепче сжал трубку.
— Никуда не уходите, — велел Стив и ухмыльнулся. — Ах да, я забыл, Молли не оставила вам выбора.
— Он уже едет? — спросил Джон, облокачиваясь на рабочий стол посередине комнаты.
— Да. Будет через пять минут.
— Не могу поверить, что она нас здесь заперла, — продолжал Джон. — Мне ничего подобного и в голову не приходило!
— Дрэкетт считает, что она спасла нас от тюрьмы, но я с ней еще поговорю… потом.
Верный своему слову, Дрэкетт, окруженный дюжиной лучших сотрудников полиции Колорадо-Спрингс, несколько минут спустя вошел в лабораторию. Пока полицейские обыскивали комнату, Дрэкетт выпустил Дерека и Джона из импровизированной тюрьмы.
— Ее везут в участок, — сразу же сказал Стив Дереку. — Наши агенты выходят на связь каждые пятнадцать минут.
— Я еду туда, — объявил Дерек.
Дрэкетт перегородил ему путь:
— Нет, оставайся здесь! Займись арестом Эдмундсона. Вот все, что я могу сделать. Дерек, чтобы убедить их, что тебя не нужно арестовывать вместе с ней. В участке они тебя к ней не подпустят.
— Он прав, приятель. — Джон хлопнул его по плечу. — Здесь ты ей больше пригодишься. Пошли!
— Наши агенты выходят на связь каждые пятнадцать минут, — напомнил ему Стив.
В течение дня люди Дрэкетта сообщали о Молли, как и обещали, каждые пятнадцать минут, заверяя Дерека в том, что с ней все в порядке. Иногда они даже присылали фотографии. Хотя было понятно, что Молли не по себе, она устала и тоскует, но она жива и здорова.
Дрэкетт воспользовался тем, что федеральный судья был ему чем-то обязан, и разбудил его среди ночи. Они послали ему по электронной почте информацию об Эдмундсоне и о «Партии белой революции». В течение часа они получили подписанные ордера на арест лидеров группировки, выступающей за превосходство белой расы, и сенатора Эдмундсона.
Дереку очень хотелось, чтобы сукин сын оказался в Колорадо — тогда он смог бы лично арестовать его. Но Эдмундсон находился в Вашингтоне, поэтому под стражу его взяли сотрудники столичной полиции. Разумеется, его арестовали без лишней шумихи.
Из-за теракта, согласно «Патриотическому акту», принятому после 11 сентября 2001 года, Эдмундсона можно было арестовать, несмотря даже на то, что уличающие его фотографии нельзя использовать на суде. Впрочем, возможно, фотографий будет достаточно, чтобы добиться от него признания. Так или иначе, теперь сотрудники всех правоохранительных органов в стране начнут искать доказательство причастности Эдмундсона к теракту.
Подонок может не сомневаться: он просидит за решеткой до конца своих дней. Если ему повезет.
Лайем и Андреа предложили свою помощь но всем Джон и Стив внимательно изучали фотографии и данные, найденные на диске. Дерек пытался выяснить, какие именно обвинения были предъявлены Молли и что послужило непосредственной причиной для ее розыска. Оказалось, что никто ничего толком не знает. И даже ордера на ее арест, как оказалось, не существует. Скорее всего, ордер был поддельным.
По телемосту позвонил конгрессмен Дональд Холенд. Стив ответил на звонок, а Дерек повернулся к монитору спиной. Нет времени выслушивать болтовню о том, как плохо он делал свою работу, хотя входит в число «лучших из лучших»…
Стив попытался удержать конгрессмена от речей:
— Конгрессмен Холенд, сейчас не лучший момент для телемоста. У нас важные новости в деле о чикагском теракте, и…
Конгрессмен поднял руку: