– Пчелы могут убить?
– Такое часто случается.
Он наконец-то отпустил руку Полли, посетовав на то, что у нее нет даже аптечки. После чего вытащил из кармана желтую ручку.
– Это «Эпипен», – пояснил Хакл. – Ручка-шприц. На случай, если тебя ужалит пчела и ты вдруг начнешь задыхаться.
– И что тогда?
– Придется уколоться. Надеюсь, что до этого все-таки не дойдет.
Они синхронно уставились на ручку.
– Даже и не думай, – сказал Хакл.
– О чем ты? – На губах Полли играла улыбка.
– Не думай, будто можешь воспользоваться ею просто так, ради забавы.
– Мне бы подобное и в голову не пришло.
– Ага, рассказывай. Меня не проведешь.
– Ну разве что мелькнула мысль потихоньку стянуть ее, чтобы потом взять с тебя выкуп.
– Ты видишь «Эпипен» и тут же замышляешь преступление. Тревожный знак.
Продолжая улыбаться, Полли отправила рогалики в духовку. Спустя десять минут в дверь ее дома постучали.
– Мы тут случайно проходили мимо, – сказал Тарни. – И решили заглянуть на огонек.
Рядом с ним смущенно переминался с ноги на ногу Джейден.
– Да ну? Неужели случайно? – хмыкнула Полли. – Так я вам и поверила.
– Но мы же не с пустыми руками. Хочешь рыбки? – улыбнулся Тарни.
– Можете считать, что вам повезло, – заявила девушка. – Предчувствуя подобный поворот, я затеяла печь рогалики, целых двадцать четыре штуки. Это вдвое больше, чем я могу съесть.
В этот момент вниз по лестнице сбежал Хакл. Он был босиком, в летних брюках и рубашке, и Полли вдруг ощутила настоятельную потребность объяснить другим его присутствие.
– Вот и Хакл как раз заскочил ко мне в гости, – сказала она. – Занести немного меда и помочь с рогаликами.
Только у нее вырвалась эта фраза, как Хакл влез со своим: «Я тут проходил мимо». Полли слегка обидела эта попытка откреститься от нее. Вдобавок у нее возникло подозрение, что своими оправданиями они лишь усугубили ситуацию. Да и с какой стати вообще ей оправдываться перед Тарни?
– Можно, я зайду к тебе в туалет? – влез в разговор Джейден. – Так как насчет рогаликов? Они уже готовы? А то мне не терпится попробовать!
– Джейден! – сказал Тарни. – Детский сад, честное слово.
– Конечно заходи, – ответила Полли. – А потом я угощу вас выпечкой.
Прихватив с собой рогалики – двенадцать с луком и двенадцать с корицей, – а еще мед, копченый лосось, сливочный сыр, лимонный сок, ножи и кофейник, они спустились к гавани. Рыбаки поначалу немного стеснялись, но затем с охотой налегли на еду, рассыпая вокруг крошки. Рогалики получились превосходные: мягкие внутри и хрустящие снаружи.
Идеальные колечки Полли легко было отличить от неуклюжих творений Хакла, которые больше напоминали поделки из пластилина. Однако и те и другие были восхитительно вкусными и как нельзя лучше подходили для завтрака на свежем воздухе.
Джейден бросил взгляд на окна ее дома. И поинтересовался:
– А призрака ты уже видела?
– Что?! – Полли едва не подавилась. Ей вдруг вспомнилась загадочная фигура на набережной.
– Не болтай глупостей, – одернул парня капитан.
– Это не глупости, – упрямо заявил Джейден. – Все знают, что в гавани обитает призрак.
– Закрой уже рот, – нахмурился Тарни.
– Я правду говорю, – не сдавался юноша.
– Не верю я в призраков. – В голосе Полли звучала уверенность, которой она в действительности не чувствовала. – Про кого ты, кстати, толкуешь?
– Это дух молодой девушки, – охотно откликнулся Джейден. – Она расхаживает по молу, поджидая своего возлюбленного. Но все напрасно, потому что тот давно уже стал добычей рыб. В один прекрасный день он отправился в море, но так и не вернулся назад. А бедняжка все взывает к нему: «У-у-у-у-у!»
– Его звали У? – удивилась Полли.
– Что за бред, – вздохнул Тарни. – Не слушай его, Полли. Этот парень никогда не дружил с головой.
Ничего не стоило посмеяться над этим при свете дня, особенно когда Джейден изобразил призрака: язык высунут, глаза скошены.
– Девушка с горя покончила с собой, – торжествующе объявил он. – Бросилась в море. Но ее дух продолжает…
– Как у вас дела с работой? – Заметив, что Полли не по себе, Хакл поспешил сменить тему разговора.
Тарни окинул его скептическим взглядом.
– Все в порядке, – коротко ответил он.
– Ужасно, – снова вмешался Джейден.
Тарни взглянул на него не слишком дружелюбно. Но парень не смутился:
– А что, разве нет? Найдешь рыбу – будь добр держаться квоты. Не найдешь – сиди голодным. Вдобавок все время мокнешь и мерзнешь. Жаль, что я провалил выпускные экзамены в школе.
– Ты не справился с экзаменами, Джейден? – сочувственно спросила Полли. – Почему бы тебе не попытаться еще раз?
– А так можно?
– Конечно. Разве ты не слушал, что вам говорили в школе?
– Полагаю, ответ тут очевиден, – заметил Тарни.
Джейден обиженно надулся.
– Еще совсем не поздно, – продолжала убеждать его Полли.
– Будь у меня другая возможность, ни за что бы не пошел в рыбаки, – пробурчал Джейден.
– А мне нравится рыбачить, – сказал Арчи, помощник Тарни. Он был крепким и светловолосым, с ярким румянцем на щеках, который появляется только от долгого пребывания на солнце. – Мне по душе выходить в море, когда солнце клонится к закату. Нравится замечать по скоплению птиц, что рыба уже близко. Или смотреть на небо…
Один из парней театрально причмокнул.
– Цыц, – шикнула на него Полли, – а то останешься без рогалика.
Тот немедленно умолк, но и Арчи, густо покраснев, не произнес больше ни слова.
– Ну а как насчет тебя? – Полли повернулась к Тарни.
Капитан «Трохила» взглянул на море, искрящееся в лучах утреннего солнца.
– Мой отец был рыбаком, – сказал он наконец. – И его отец тоже. И все остальные. Мама всегда говорила, что в жилах у меня не кровь, а соленая вода.
Глаза его будто видели что-то такое, что остальным было недоступно.
– Арчи прав, – продолжил Тарни. – Порой, когда ты далеко в море и нет ничего, кроме воды и звезд над головой, а ты движешься буквально на ощупь, в ритме океана… то и впрямь чувствуешь себя на своем месте.
– Надо же, – сказал Хакл, – звучит по-настоящему круто. А мне нельзя будет как-нибудь отправиться с вами за рыбой?
Рыбаки взглянули на него и дружно рассмеялись, но капитан пожал плечами:
– Почему бы и нет?
– Лишь бы тебя не стошнило, – заметил Джейден. – Нет ничего хуже, чем когда блюют на рыбу.
– Готов поверить, – кивнул Хакл. – Парнишкой я ходил иногда под парусом.
Моряки переглянулись. Похоже, им не раз приходилось слышать подобные байки.
– Тогда с чего ты вдруг решил разводить пчел? – поинтересовался Джейден.
– Ну… я терпеть не мог свою старую работу…
– Чем же ты прежде занимался – варил варенье?
Полли слегка раздосадовало то, что Хакл переключился на рыбаков, хотя пришел в гости к ней.
– Э-э-э… нет, – ответил он. – Я был… топ-менеджером.
– Топ-менеджером? – уставился на него Джейден. – А это еще кто такой?
– Управляющий, – пояснил Кендалл. – Им можно стать после сдачи экзаменов. По идее. Менеджеры – это офисные сотрудники. Им, кстати, неплохо платят.
– Да, я работал в офисе, – подтвердил Хакл.
– В помещении? – уточнил Джейден. – Целый день? А тебе случалось промокнуть насквозь?
– Очень редко, – ответил американец.
– Ух ты, – сказал Джейден, – звучит здорово.
– На самом деле все было не так уж и круто. – Хакл потер глаза. – Жизнь скучна без перемен.
От Полли не укрылось, что по лицу его пробежала легкая тень.
– Зарабатываешь кучу денег. – Джейден никак не мог успокоиться. – И сидишь при этом в теплом офисе. Нет, по мне, так это круто.
– Знаешь, Джейден, я подыщу тебе вечернюю школу, – пообещала Полли.
– В общем, – продолжал Хакл, – я решил найти себе какое-нибудь другое занятие. – И…
– …стал делать мед, – с готовностью подсказал Джейден.
– Нет, я пошел в ковбои, – хмыкнул Хакл. И, заметив выражение лица собеседника, поспешно добавил: – Шутка.
– Ну вот, теперь ты совсем меня запутал, – вздохнул молоденький рыбак. – Ты и правда похож на ковбоя.
По губам Хакла скользнула улыбка.
– Не выдумывай.
– Вылитый ковбой, вот только шляпы не хватает, – заверил его Джейден. – Может, и мне тоже стоит податься в ковбои?
– Тебе стоит хоть чуточку угомониться, – осадил его Тарни, и парнишка вновь погрузился в молчание.
– И что, тебе удалось сделать пчеловодство своей профессией? – спросила Полли. Послушать Хакла, так все было легче легкого, но она-то знала, чего стоят реальные перемены в жизни. – В смысле – получается ли у тебя заработать на этом?
Что-то во взгляде Хакла подсказало Полли, что он понимает ее затруднительное положение.
– Ну… как бы это лучше объяснить…
Все выжидающе уставились на него.
– Мед – это не столько ради денег, сколько… ради новых ощущений.
Джейден непонимающе взглянул на Хакла. Потом до него дошло.
– Хочешь сказать, что тебе не нужно зарабатывать на жизнь? Ты богат?
Щеки Хакла слегка порозовели.
– Ну, не так чтобы очень… – Он не закончил фразу.
– А вертолет у тебя есть? – спросил Джейден.
– Нет, – рассмеялся Хакл.
– Черт, – сказала Полли. – Пожалуй, мне стоило взять с тебя пример до того, как моя жизнь круто изменилась. Внести в список первоочередных задач пункт «разбогатеть».
Почувствовав на себе внимательные взгляды, она засмущалась и быстро сменила тему.
– Ну ладно, – Полли принялась стряхивать крошки, – кто-нибудь может объяснить мне, как добраться автобусом до заповедника тупиков?
– А зачем тебе? – спросил Тарни, но уже в следующую секунду до него дошло. – Неужели Нила решила туда отвезти?
Птенец сидел рядом с Полли на причальной стенке, лениво склевывая крошки. Услышав свое имя, он вскинул головку.
– Сам видишь, я держу беднягу взаперти и не соблюдаю его птичьи права, – печально заметила девушка.