Маленькая пекарня у моря — страница 22 из 57

Было видно, что вопрос поставил его в тупик.

– Мы же договорились, разве ты не помнишь?

Теперь уже Полли потрясла головой:

– Э-э-э… нет.

– Насчет Нила.

– В смысле?

– Нил отправляется в заповедник. Мы договорились на субботу.

Полли напрочь позабыла об этом. Да что там, она сделала все, чтобы выбросить этот разговор из головы.


Первым ее побуждением было сказать «нет». Нет, нет и нет. Научившись летать, Нил стал еще охотнее сопровождать свою хозяйку. Чайнику он объявил войну и агрессивно пританцовывал вокруг, пока тот грелся. Несмотря на все попытки Полли отогнать птенца подальше, Нил бросался на противника, когда тот начинал свистеть, – в надежде клюнуть его в бок. Однажды он ухитрился даже выключить чайник, выйдя победителем из этой неравной схватки.

– Ну-ка подвинься, – сказала Полли питомцу, снова включая эту злобную штуку.

И как только она умудрилась забыть о таком важном деле? Как ни крути, невозможно оставить у себя тупика навечно. Это было бы неправильно, жестоко по отношению к птице. Все так говорили.

Неизбежность прощания нависла над ней мрачной тенью. Девушка рассеянно погладила птенца по перьям и скормила ему остаток вчерашней булки. Нил, будто предчувствуя что-то, прижался к ее пальцу.

– Бог ты мой, – вырвалось у нее, – надо уже кончать с этим.


– У тебя такой вид, будто ты потеряла лучшего друга, – заметил Хакл, когда Полли наконец вышла из дома, облаченная в свои любимые джинсы и старенькие кроссовки.

Та лишь печально взглянула на него в ответ.

– Да ладно тебе, – сказал Хакл. – Знаешь, там, где я вырос, не принято было слишком привязываться к животным.

– И где же это? На ферме? – грубо спросила Полли.

– Э-э-э… да. На ферме.

После небольшой паузы девушка скептически взглянула на коляску мотоцикла.

– Предполагается, что я поеду вот тут?

– Зачем же? – ответил Хакл. – Просто следуй за мной. Пусть Нил несет тебя в когтях.

Он вручил ей черный, старомодного образца шлем и большие круглые очки.

– Уж не немецкий ли аэроплан разбился на соседнем поле? – поинтересовалась Полли. – Где ты только откопал такой раритет?

– Большое спасибо тебе, Хакл, – вздохнул американец, – что тратишь собственное время и силы, чтобы помочь другим.

Полли нахлобучила на голову шлем и уселась в коляску. Та оказалась на удивление удобной. Вдоль края шла кожаная подкладка, а длина коляски позволяла свободно вытянуть ноги. Как только она устроила Нила, который с любопытством выглядывал из своей коробки, Хакл нажал на газ, и мотоцикл рванул вперед.

Рев мотора спугнул с окрестных деревьев стайку птиц. Вообще, Полли не ожидала, что они привлекут к себе столько внимания. Люди на улицах останавливались, чтобы взглянуть на это чудо техники; детишки смеялись. Должно быть, именно так чувствуют себя знаменитости, подумала Полли.

Перешеек был свободен от воды. Промчавшись по кирпичному настилу, Хакл свернул на тихие сельские улочки. Мимо проносились зеленые поля с пасущимися на них флегматичными коровами. Один раз им повезло увидеть с дюжину пони, которые резво мчались по холму. Чем больше они удалялись от моря, тем реже доносились до них крики чаек. Теперь уже над головой кружили ястребы-перепелятники, а в кустах громко перекликались дрозды. Кролики стрелой проносились через дорогу, а в лицо Полли хлестал весенний ветер.

Если бы не предстоящая миссия – всю дорогу девушка крепко сжимала в руках коробку, – ей бы даже понравилось это путешествие. Время от времени Хакл поворачивался к пассажирке, будто проверяя, как у нее дела, но разговаривать при таком шуме не было никакой возможности. Полли кивком выражала свое восхищение при виде залитой солнцем бухточки или старого фермерского дома, который выглядел очень уютно и в то же время аскетично. Коляска мчалась по дороге, и Полли невольно чувствовала себя частью этой сельской местности.

На пути почти совсем не встречались машины, зато пешеходы и велосипедисты приветливо махали им рукой. Полли была в приподнятом настроении, когда они добрались наконец до указателя с надписью «Заповедник тупиков». И тут сердце у нее упало. «Не думай об этом, – приказала она себе. – Думай о чем угодно, только не об этом».

Чем дальше к северу, тем более дикой и каменистой становилась местность. Эта часть Корнуолла была открыта холодным ветрам и бушующим волнам Ирландского моря.

«Превосходная обстановка для морской птицы, – внушала себе Полли. – Только представь, как здорово будет Нилу среди миллиона его новых друзей».

Полли подумывала о том, как бы ей пометить своего любимца – на случай, если она захочет навестить его. Можно было бы попросить работников заповедника – но вдруг они сочтут ее дурочкой? Девушке хотелось верить, что Нил ее не забудет, однако, по большому счету, это было просто глупо. Глупо требовать от птицы тех же чувств, что и от человека. Печально улыбаясь, Полли вновь предалась монотонному ритму езды.


Поскольку Хакл позвонил в заповедник заранее, их уже ждали.

– Ну, посмотрим, что тут у нас, – с суховатым новозеландским акцентом произнесла спортивного вида девица.

Отработанным движением она вынула Нила из коробки, и тот начал в ужасе озираться, оглядываясь на Полли.

– Все в порядке, – успокоила его та, – все хорошо, милый.

– Что тут у нас, сломанное крыло? – Девушка уверенно и в то же время бережно осмотрела птенца. – А вы неплохо справились, – обратилась она к Полли.

– Я… э-э-э… спасибо. – Полли вдруг обнаружила, что голос у нее дрожит.

– Ну ты, дружок, подрастолстел, – заявила девушка Нилу. – Придется тебе потренироваться, чтобы не остаться без рыбы.

Жалобно пискнув, Нил попытался было придвинуться к хозяйке, но это ему не удалось.

– А нельзя ли… нельзя ли как-нибудь пометить его? – спросила Полли. – На случай…

– На случай, если вы решите вдруг навестить его? – нахмурилась сотрудница заповедника. – Вообще-то, здесь метят птиц, но лишь для того, чтобы отследить миграционные маршруты. И я очень сомневаюсь…

– Да, конечно, – быстро сказала Полли. – Мне просто подумалось, только и всего.

– Послушайте, вам не придется жалеть, что вы его выпустили, – заметила девушка. – Этой птице не место в человеческом жилище. Сама природа задумала так, чтобы тупик жил на свободе, среди своих сородичей. Нельзя лишать его этого шанса.

– Да, – кивнула Полли, – я понимаю.

– Вот и прекрасно. А теперь пора уже отпустить вашего птенца.


Через вершину холма пролегала тропинка. Она вела вниз к скальной площадке, которая выступала далеко в море. При виде ее Полли охнула. На площадке примостилось невиданное количество птиц. Большие и маленькие, с оранжевыми и черными клювами, они были повсюду. Птицы перекликались, ныряли в воду, прыгали на месте или просто стояли, неотрывно глядя на море. Все вместе они походили на огромное черно-белое покрывало.

– Не беспокойтесь, о нем тут позаботятся.

Полли взяла в руки коробку. Нил лихорадочно метался по дну, поглядывая на кружащих в воздухе птиц.

– Такое чувство, будто он все понимает, – сказала Полли.

– Конечно понимает. – Хакл сунул руку в карман. – Смотри. Почему бы нам не использовать вот это?

Он достал маленький ярлычок, из тех, которыми запечатывал банки с медом. Сделанный из пластика, ярлычок этот был легким, но прочным.

– Не знаю, подойдет ли такой… – начал Хакл, но девушка-смотритель энергично воскликнула:

– То, что надо! Так его точно не перепутают с птицами, которых отобрали для научных исследований. Прекрасная мысль.

Полли признательно взглянула на своего спутника:

– Спасибо.

– Рад помочь. – Хакл взял ярлычок и осторожно закрепил его вокруг левой лапки Нила. Тот тут же взялся клевать украшение.

– Ш-ш-ш, – сказала Полли. – Не надо. А иначе…

Она достала птичку из коробки и в последний раз погладила ее по голове. Потом потерлась носом о клюв.

– Ты был самым первым другом, которого мне удалось встретить в Маунт-Полберне, – вздохнула она. – Спасибо тебе за это. Ну а теперь лети. Живи своей жизнью. Заводи себе приятелей, строй гнездо.

Она опустила Нила на камень, и птенец сделал крошечный шажок вперед. А затем оглянулся.

– Нет, – покачала она головой. – Только вперед! Смелее.

Осторожно и с опаской – он выглядел куда толще прочих птенцов – Нил спрыгнул с камня и взлетел на следующий. Вокруг него, трепеща крыльями, тут же собрались другие тупики.

– Не обижайте его, – сердито сказала Полли.

Она вытащила телефон, чтобы в последний раз сфотографировать Нила, но к тому моменту, когда ей удалось настроить камеру, он окончательно затерялся в толпе своих собратьев.

– Который из них Нил? – повернулась она к Хаклу. – Я не узнаю его.

– Смотри, – кивнул американец.

Целая стайка птиц, взмыв в воздух, устремилась к месту, где какой-то парень в пестрой рубашке раздавал рыбу. В центре стаи энергично махал крыльями упитанный тупик с ярлычком на левой лапке. Полли смотрела ему вслед, пока он не скрылся за гребнем холма.

Хакл сжал ее руку, и вместе они зашагали обратно по тропинке. Полли была слишком расстроена, чтобы говорить.

– Глупо с моей стороны так переживать, – выдавила она наконец. – Ведь он всего лишь птенец.

– Нил не просто птенец, – решительно возразил Хакл. – Это самый замечательный тупик, с каким мне довелось познакомиться.

Полли невольно хихикнула, пытаясь в то же время сдержать слезы.

– Если хотите перекусить, у нас тут есть кафе, – сказала девушка-смотритель. – Могу вас проводить.

Но из этой затеи ничего не вышло. Мало того что внутри не слишком аппетитно пахло остывшей картошкой фри, так вдобавок еще все кафе было увешано снимками тупиков. Здесь же продавались игрушечные тупики и прочие сувениры.

– Ты как, очень голоден? – спросила Полли Хакла. – Хочешь картошки?

– Уж лучше я съем тупика, – ответил он. – Прости, наверно, это было бестактно с моей стороны.