— Еще бы! — самодовольно улыбнулась Уэнни. — Посмотри, какое на мне платье! А туфельки! Ну а ты как был деревенщина, таким и остался. Ладно уж, давай играть в солдатики, так и быть.
— Какие они холодные и тяжелые. — Уэн взял в руки несколько солдатиков и тут же поставил их на пол. — Нет, те старые из дерева были куда лучше.
— Скажешь тоже! — презрительно поглядела на него Уэнни. — Сразу видно, какой ты неотесанный и тупой мальчишка.
— А ты злючка-колючка, — с обидой пискнул Зеленый Мышонок.
— Вот что, — сурово сказал Уэн. Он глядел куда-то мимо Уэнни. За окном мягко проплыло белое пушистое облако, и Уэн проводил его взглядом. — Я решил навсегда уйти из города куда-нибудь далеко-далеко, потому что я хочу забыть тебя. Забыть принцессу Уэнни.
— Забыть? — Уэнни стиснула золоченые ручки кресла.
— Да, забыть, — продолжал Уэн. — Я буду помнить ту сероглазую босую девочку, которую я любил. А не тебя, маленькая принцесса!
— И я с тобой — крикнул Зеленый Мышонок. — Пусть далеко-далеко… Пусть придется голодать… Но я не из таких, кто бросает друзей в беде!
— Прости, что я обидел тебя тогда, Уэнни, — в голосе Уэна зазвучала глубокая печаль. — Сам не знаю, что это на меня нашло. А теперь я ухожу и больше никогда не приду к тебе.
— Никогда? — Уэнни наклонилась к нему. Светлые кудри упали ей на лицо, и она с досадой откинула их. — Придешь как миленький, когда я захочу!
— А вот и нет, — твердо сказал Уэн.
— А вот и да! — крикнула Уэнни. — Эй, слуги, стража! Заприте его в подземелье. Да стеречь хорошенько!
— Опомнись, ты что! — в ужасе пискнул Мышонок.
Но вбежавшие слуги уже крепко схватили Уэна.
— Я пойду сам! — крикнул Уэн. — Прочь руки!
Уэнни отвернулась. Невольные жгучие слезы набежали ей на глаза.
— Уэн, милый… — прошептала она, глядя, как слуги уводят Уэна. — Нет, нет, пусть Уэн посидит в подземелье. Он сам виноват: сказал, что хочет забыть меня…
Она отерла слезы кружевным платком и невольно вздрогнула. Перед ней, склонившись в почтительном поклоне, стоял король Трагимор в косо срезанном черном плаще.
— Вы похвально поступили, маленькая принцесса, приказав бросить мальчишку в подземелье, — одобрительно проговорил он.
— А там не слишком холодно и плохо? — неуверенно спросила Уэнни.
— Ну, пуховиков и перин там нет, — усмехнулся король Трагимор и добавил подобострастно и льстиво: — Должен сказать вам, маленькая принцесса, вы становитесь все прекрасней! Очаровательней и прелестней с каждым днем.
— Все равно принцесса в зеркале еще красивее, — капризно повела плечиком Уэнни.
— Немного терпения, дорогая, немного терпения, — вкрадчиво прошелестел король Трагимор. — Я сдержу все свои обещания, поверьте.
Трагимор отступил на несколько шагов, и хлынувшие в комнату сумерки скрыли его темную фигуру. Он словно растворился в сгустившемся мраке.
В спальне Уэнни уже ждала Смиринка. Она распустила шнуровку на пышном платье Уэнни, став на колени, стянула с ног атласные туфельки.
Потом укрыла Уэнни легким пуховым одеялом, поправила кружевные подушки.
— Спокойной ночи, принцесса, — тихо проговорила Смиринка, и вдруг теплая соленая слеза упала Уэнни на щеку.
Уэнни захотелось обнять Смиринку за шею, прижаться к ней, но она тут же одернула себя: «Вот еще! Какая-то жалкая, ничтожная служанка».
В окно тихо светили звезды.
«А Уэну, наверно, холодно там, в темноте, в каменном подземелье… Ах, как мешает серая нитка на шее, никак не уляжешься поудобней».
Ей почему-то захотелось плакать, но через минуту девочка уже спала крепким сном.
Глава 5Коварные планы короля Трагимора
Тяжелые каменные своды зала уходили вверх и там тонули в густом мраке.
Свечи в золоченых канделябрах озаряли лишь угол стола, покрытого парчовой скатертью, старинную книгу и кубок с густым темно-алым вином.
Пронзительный зеленый свет вырывался из огромного камина.
Но нет, это не дрова так жарко и ослепительно горели в камине! Это извивались в дикой пляске уродливые огненные человечки. Они разевали зубастые пасти, оттуда сыпались раскаленные изумрудные искры и улетали в каминную трубу.
Зеленые отблески освещали зловещую фигуру короля Трагимора. Он сидел в глубоком кресле, опершись локтем о бархатную подушку. Время от времени улыбка удовольствия и торжества пробегала по его губам.
— Что ж, удача сопутствует мне, — пробормотал Трагимор. — В мои сети попалась золотая рыбка! Не спорю, я еще не овладел до конца душой Уэнни. Но первый шаг сделан! Я поведу Уэнни по пути суетных соблазнов. Развлечения, наряды, драгоценности. Нет, девчонка не устоит!.. Уэнни сказала мне «да», но магию этого слова еще надо скрепить силой страшного преступления. Тогда ее душа навеки окажется в моей власти. Я стану всесилен и бессмертен, ведь бессмертие души Уэнни перейдет ко мне. О, чистая душа ребенка!..
Послышались негромкие шаги по каменным плитам.
— А, это ты, Ауринт, входи! — нетерпеливо приказал Трагимор. — Да входи же!
Отворилась высокая темная дверь, и в подземелье вошел Ауринт, держа в руках резной ларец из зеленоватого камня.
— Ну что, нашел мое кольцо Змеиный Глаз? — повернулся к нему король Трагимор.
— Нет, ваше величество, хотя я перерыл всю рухлядь в домишке Вечного Искателя, — покачал головой Ауринт.
— Досадно… — недовольно нахмурился король Трагимор. — Кольцо соскользнуло у меня с руки, когда я подсаживал девчонку в карету, а я и не заметил.
Ауринт молча и покорно стоял перед ним.
— Мне как-то не по себе без него, — хмуря брови, продолжал король Трагимор. — О, это кольцо всесильно! Надо только знать магическое заклинание… Скажи, Ауринт, сколько времени тебе потребуется, чтоб сделать еще одно кольцо Змеиный Глаз, точно такое же?
— Один день, ваше величество, — тихо ответил Ауринт.
— Да, я поистине наградил тебя великим мастерством и талантом, — зловеще улыбнулся король. — Я хочу, чтоб завтра к полудню кольцо Змеиный Глаз сверкало у меня на пальце.
Ауринт молча поклонился.
— Ну, а теперь покажи, что там у тебя в ларце? И правда ли, что это столь прекрасно, как все говорят?
Ауринт с низким поклоном поставил перед королем Трагимором ларчик. Откинул резную крышку.
— Работа отменная! Тебе поистине нет равных, — усмехаясь, проговорил король, перебирая драгоценности. — Что ж! Ты жаждал славы, и я подарил тебе ее. Не так ли?
Ауринт ничего не ответил. Он опустил голову, светлые волосы упали ему на лоб. В рассеянности он потрогал серую нитку, туго завязанную у него на шее.
Откуда-то сверху слетел хохлатый филин и опустился на спинку королевского кресла.
— Подари мне хотя бы одно ожерелье, — прохрипел филин, вытягивая шею. — Я так красив! Я достоин этих драгоценностей. Недаром меня прозвали Красавчик!
— Перестань клянчить, филин, — резко одернул его король Трагимор. — Твое дело следить за девчонкой, не спускать с нее глаз.
— Никуда она от меня не скроется, господин. — Круглые глаза филина вспыхнули. — Дай, дай мне хотя бы эту тонкую цепочку! Люблю золотишко!
— Пошел прочь, — отмахнулся от него король.
Филин, тяжело взмахивая крыльями, скрылся в темноте.
Король Трагимор пристально посмотрел на Ауринта.
— Ну, как там наша милая Смиринка? — наконец спросил он. И Ауринт увидел, как из бездонных глаз Трагимора вытекают, извиваясь, тонкие струйки мрака. — Скоро ли ваша свадьба? Мне нравится, что твоя невеста такая нежная, ласковая. Во всем послушная. Ведь недаром ее прозвали Смиринка!
— Ах, ваше величество, — со вздохом возразил Ауринт. — Это только на вид Смиринка уступчива и покорна. На самом деле второй такой упрямицы не сыщешь на всем белом свете. Сколько раз я уговаривал ее согласиться и назначить день свадьбы. Куда там! Рыдает, тоскует, ломает руки. Заклинает, чтоб сначала я умолил вас развязать серую нитку, отпустить мою душу.
Король Трагимор недобро улыбнулся и прикрыл глаза ладонью.
«Ауринт еще не скрепил свое согласие как подобает — коварным преступлением. Дело сделано лишь наполовину. А что, если… О, кажется, я славно придумал!»
Трагимор повернулся к Ауринту и указал ему на кресло рядом с собой.
— Мой мальчик, не скрою, я привязался к тебе, — вкрадчиво и ласково проговорил Трагимор. — Не надо откладывать свадьбу. Я стар и хочу славно отпраздновать это торжество. Слушай меня и не удивляйся. Я решил подарить все эти дивные драгоценности твоей невесте. Скажи ей, что это мой свадебный дар!
— О господин! Но им же нет цены! — Ауринт просто не верил своим ушам.
— Твое счастье стоит этого, сынок, — загадочно усмехнулся король Трагимор. — Но кое-что в обмен я потребую от тебя.
— Я готов на все, ваше величество! — воскликнул Ауринт. — Приказывайте!
— Вот и славно! Я не ждал от тебя другого ответа, — одобрительно кивнул король Трагимор и добавил небрежно: — Тем более от тебя потребуется сущий пустяк. Ты должен сам, своими руками завязать на шее Смиринки серую нитку!
— Как? Завязать Смиринке… серую нитку? — Ауринт побледнел как смерть, в смятении глядя на короля Трагимора. — На ее тонкую, нежную шейку?..
— Да что тут такого? — с досадой поморщился Трагимор. — Лучше подумай, какое счастье, какое богатство ждут тебя! Забирай, забирай драгоценности, мой мальчик. И явись к Смиринке с веселым лицом. Сам увидишь, как она обрадуется.
Ауринт провел рукой по лбу, взял ларец и неверной походкой направился к двери. Трагимор окликнул его:
— Не забудь про кольцо Змеиный Глаз, сынок. Оно должно быть у меня завтра в полдень, слышишь?
Ауринт, не вымолвив ни слова, низко поклонился королю и вышел из зала.
Оставшись один, Трагимор с довольным видом потер руки:
«Пусть, пусть он своими руками завяжет Смиринке на шее серую нитку. Это и станет тем страшным преступлением, которое навеки отдаст душу Ауринта в мою власть. Круг зла замкнется».
Король Трагимор встал и прошелся по залу.