Девушка только отмахнулась, радуясь тому, что опасная железяка перекочевала к владельцу, а сам он остался жив.
Помимо револьвера она протянула ему и свой саквояж.
– Вообще-то, я ранен, – ответил мистер Брукс, демонстрируя руку, сжимающую окровавленный бок справа, – мне нужна помощь лекаря.
– И мы доберемся до него гораздо быстрее, если я не буду нести тяжести, – кивнула Вивьен. – У меня руки от стресса ослабли и не слушаются. И это ваша вина. Так что…
– Ясно.
Мистер Брукс забрал ее сумку и, хромая, повел дальше, через узкие дворики, в неизвестность.
Он не задавал вопросов, и это вполне устраивало Вивьен. Потому что вряд ли она смогла бы объяснить, как и почему оказалась в том проулке с револьвером. Собственные способности пугали девушку, и она понятия не имела, как к ним относиться. Ей хотелось увидеть отца, хотелось спросить о самом важном: что она такое?!
Однако для новой встречи с ним Вивьен необходимо было добраться до другого города. И помочь ей в этом мог только один человек: хромающий черноглазый тип, что нес ее саквояж и периодически останавливался, вглядываясь в стены вокруг.
– Мы заблудились? – спросила Вивьен в итоге. Она устала, хотела передышки и обещанной безопасности.
– Нет, мы заметаем следы, – ответил ей мистер Брукс. – Через пять минут будем на месте.
– Ясно, – буркнула Вивьен, поравнявшись с полисмагом.
Теперь они шли вровень, и девушка не отказывала себе в удовольствии злобно коситься на спутника. Смотреть горящим взглядом в его спину было совсем не так интересно.
– Что у вас с лицом, мисс Бишоп? – наконец не выдержал он. – Снова что-то не нравится?
– С чего вы взяли подобное? – фыркнула Вивьен, довольная тем, что на нее все же обратили внимание и дали возможность высказаться. – Что бы могло меня не устроить? Все чудесно. Хотя погодите. Есть кое-какие вещи, заставляющие меня слегка волноваться. Вот, например, обвинения в попытке убийства, напечатанные в газете. Или пропавший отец. А еще ваша компания! Вы обещали безопасное место, так? Но, как выяснилось, за домом следили! О, ну и немного пугают попытки ваших сотрудников убить нас. Но это все такие пустяки, конечно…
Она неестественно громко рассмеялась, всплеснула руками и умолкла, сама понимая, как визгливо, на грани истерии, звучал ее голос.
– Нас не пытались убить, скорее хотели поймать живыми, – невозмутимо поправил ее Дрейк Брукс.
Прихрамывая, он свернул за очередной угол, прошел чуть вперед и остановился у неприметной деревянной двери в серой стене трехэтажного здания. Помолчав, полисмаг задумчиво добавил:
– И это были не мои люди.
– А чьи? У них было оружие.
– Оружие носят не только полисмаги. А поджидали меня люди тех, у кого есть деньги и планы на вас, мисс Бишоп.
– На меня?! Да зачем я им сдалась? Тем более в вашем доме.
– Видимо, теперь они знают, что я вас сопровождаю. Недаром спрашивали о вас. – Мистер Брукс пожал плечами и тут же зашипел от боли в ране, добавляя тихо, с долей угрозы в голосе: – Ничего, здесь нам точно помогут найти временное убежище.
С этими словами он с силой постучал в дверь, грозно добавляя:
– Открывай, Ральф, не то я вышибу дверь!
– Дружить с вами – сплошное удовольствие, – ехидно заметила Вивьен, приблизившись и осторожно выглядывая из-за плеча Брукса. – Я бы ни за что не открыла, ломись вы ко мне таким образом. Не пробовали больше доверять людям и общаться с ними без угрозы применения силы?
– Пробовал, – ответил полисмаг не поворачиваясь, – поэтому у меня на спине два шрама от пуль. Советую и вам учиться на моих ошибках.
– И все же я считаю…
Договорить она не успела. Дверь приоткрылась, а на ее пороге в тусклом освещении появился плохо одетый худощавый мужчина с жидкой рыжей бороденкой и впалыми маленькими глазками.
– Ты? – сморщился незнакомец, увидев Брукса. – Ну уж нет!
И попытался захлопнуть дверь.
– Ра-а-альф, – укоризненно протянул мистер Брукс, подставляя мысок ботинка на порог, – не нужно поспешных решений. Мы ведь друзья.
– В гробу я видел такую дружбу! – рявкнул рыжий тип, налегая на дверь со своей стороны. – Убирайся!
– Как некрасиво, а ведь я с дамой, – пожурил Ральфа мистер Брукс, после чего улыбнулся Вивьен и с размаху навалился плечом на преграду.
Дверь распахнулась. Где-то в недрах прихожей раздался грохот падающего тела, а затем отборная ругань.
Мистер Брукс в свою очередь тихо застонал и слегка побледнел. Схватившись за рану, он смело шагнул в темную прихожую и проговорил с осуждением:
– Когда меня злят, я бываю груб, Ральф. Тебе ли не знать. Но спасибо, что все же пригласил нас.
– Да чтоб тебя!..
Вивьен поморщилась, слушая очередную порцию бранных слов от Ральфа. Тот помянул матушку мистера Брукса, его родню до пятого колена, затем примешал ко всему этому демонов и закончил, яростно спрашивая у небес, когда они разорвут треклятого полисмага, от которого никому нет покоя.
Однако вскоре мужчина выдохся и затих. Вивьен, заподозрив неладное, несколько раз сжала ладони в кулаки и, дабы убедиться, что мистер Брукс не убивает своего «друга», смело шагнула за ним. Сначала ее глаза привыкали к непривычной темноте, а потом, стоило пару раз моргнуть и прищуриться, девушка увидела Ральфа. Тот стоял в конце небольшого тесного коридора и пристально ее рассматривал.
– Добрый день, – вежливо сказала Вивьен, при этом осматриваясь в поисках пропавшего мистера Брукса.
– Вы с ним? – без приветствий отозвался рыжий мужчина.
– Да, – не стала отрицать она.
– Ну проходите. – Он вздохнул. – Только двери закройте на замок.
И ушел, бубня что-то себе под нос.
Вивьен немного постояла на месте, не решаясь что-либо предпринять, но все же, поразмыслив, последовала совету Ральфа. Трижды повернув ключ в замке, она прошла по темной прихожей, оказавшись в итоге в узком длинном коридоре. Там было также темно, однако наискосок справа обнаружилась дверь, откуда раздавались голоса и пробивался клочок света.
Вивьен постучала и робко заглянула в маленькую комнату, больше всего напоминающую операционную. Дрейк Брукс, скинув с себя верхнюю одежду вместе с жилетом и рубашкой, лежал на металлическом столе, выставив напоказ голый торс! А рыжий Ральф занимался осмотром раны полисмага, при этом натягивая на руки длинные белые перчатки.
Не решаясь остаться в темноте и не желая мешать происходящему, Вивьен осторожно вошла, притаившись возле порога.
– Неплохо тебя зацепило, – проговорил Ральф, качая головой. – Ну-ка, леди, идите-ка сюда.
– Я? – поразилась Вивьен. От вида голого мужского торса она покраснела и совершенно не знала, куда смотреть. Наверное, именно поэтому взгляд то и дело упирался в поросшую темными волосами грудь мистера Брукса.
– Вы-вы, идите же! – Ральф раздраженно поманил ее рукой. – Направьте лампу сюда. Придержите так, чтобы свет падал на рану.
Поколебавшись немного, девушка подошла к столу и взялась за длинную напольную лампу, стараясь выполнить просьбу мужчины и при этом не смотреть на полисмага. Однако и тут ее ждал крах.
– Мне не нужна область паха, леди! – возмутился Ральф. – Светите выше! Позже выразите ему свою заинтересованность, а пока дайте подлатать вашего приятеля.
– Моего приятеля? – Вивьен посмотрела на мистера Брукса.
Тот поймал ее взгляд и покачал головой, с абсолютно серьезным лицом повторяя слова лекаря:
– Все личное потом.
– Да вы!.. – Вивьен собиралась нагрубить полисмагу, но тот тихо рассмеялся и тут же, откинув голову, зашипел от боли.
Девушка невольно взглянула на рану, что доставляла ему столько неприятностей, и… забыла о смущении. Быстро направив свет лампы куда нужно, она крепко зажмурилась и попросила:
– Скажите, когда закончите.
От увиденного ее слегка мутило.
– Какие все нежные, – услышала Вивьен голос Ральфа. – Главное, в обморок не падайте. Здесь некому вас придержать. Так, Дрейк, сейчас будет неприятно…
Вивьен не помнила, сколько простояла у стола с той самой лампой в руках. Иногда она слышала, как Ральф перебирал железные инструменты, иногда мистер Брукс громко втягивал воздух. Пару раз она приоткрывала глаза и осторожно подглядывала за выражением лица полисмага. Он лежал с закрытыми глазами, крепко сцепив зубы.
Ральф потом сказал, что справились они быстро, но Вивьен показалось, будто прошла целая вечность, пока мужчина разрешил убрать лампу и отойти от стола.
– Пулю оставить тебе в качестве сувенира, Брукс? – пошутил рыжий, едва отложив инструменты.
– В качестве сувенира я выбил пару зубов тому, кто это сделал, – пробормотал полисмаг, осторожно присаживаясь и скидывая со стола ноги. – Спасибо, Ральф.
– На «спасибо» хорошую магическую защиту не оплатить, – ответил ему рыжий. – Но если ты со своей леди уедешь прямо сейчас, то так и быть, хватит и этого.
– Ты само гостеприимство, – усмехнулся мистер Брукс. – И да, мы уйдем. Завтра. С рассветом.
– Так дела не делаются, у меня из-за вас будут неприятности! – возмутился Ральф.
– У тебя всегда неприятности, – спокойно возразил ему полисмаг, надевая рубашку поверх перевязанной раны, – ты нелегально занимаешься лекарским делом. К тому же приторговываешь…
– Ладно, до рассвета можете остаться, – прервал его Ральф. – Но на этом все.
– О большем и не прошу, – кивнул мистер Брукс, наконец посмотрев на Вивьен, все это время переводящую взгляд с одного мужчины на другого. – Вы в порядке?
Она пожала плечами. Полисмаг снова кивнул, на этот раз, видимо, своим мыслям, и сообщил Ральфу:
– Мы займем комнату с черным ходом. В случае чего…
– Сдам вас с потрохами! – отвернувшись, заявил тот. – И не вздумай прощаться перед уходом. С рассветом вас не должно там быть!
– Пойдемте, – Дрейк Брукс, чуть кривясь, поднял свою одежду и сумку Вивьен, – пора немного отдохнуть перед дальнейшим путешествием.
Она последовала за ним, украдкой обернувшись на рыжего. Он тоже оглянулся. Их взгляды встретились, и Вивьен поразило видение.