Маленькая тайна мисс Бишоп — страница 34 из 57

– Никогда бы не подумала, что Эдвард такой, – задумчиво ответила Вивьен. – Он всегда был со мной таким обходительным и вежливым… Кроме первой встречи. Тогда Эдвард меня практически и не заметил.

– А с этого места поподробней, – попросил Дрейк Брукс. – Я так думаю, вы невольно проявили свою магию. Другие могли и не заметить этого, потому что светлейших на воле не так много. Вернее, их совсем нет.

– Как это?

– Все принадлежат королю или его доверенным лицам, – пояснил мистер Брукс с виноватыми интонациями. – Если дар совсем слабенький, то человек может его скрыть, но стоит свету проявиться, как…

– Добро пожаловать в золотую клетку? – горько усмехнулась Вивьен.

– Мне жаль. – Дрейк Брукс кивнул. – Но все же, чем вы привлекли Файлоу? Может быть, помните что-то необычное?

– Если честно, нет, – пожала плечами мисс Бишоп. – Просто он мне очень понравился внешне. Такой ухоженный, красивый, с титулом, с манерами… Я смотрела на него и мечтала, чтобы он тоже обратил внимание. А потом так и вышло.

Полисмаг нахмурился. Сев чуть дальше и прижавшись спиной к стенке купе, он принялся разглаживать черную юбку, размышляя о чем-то своем. Наблюдая за ним, Вивьен ощутила совершенно неожиданный прилив нежности. Этот сильный мужчина переоделся ради нее в женщину и ринулся прочь из города, чтобы защитить. А ведь они едва знакомы и от общества Вивьен можно ждать лишь неприятностей. Хорошо еще, накопитель Эдварда работал, не позволяя силам света проявиться…

– О! – Мисс Бишоп всплеснула руками, вдруг вспоминая важное. – Я знаю странное. Медальон.

– Что с ним? – встрепенулся Дрейк Брукс.

– В ту пару дней на мне его не было. Наверное, он был бесполезен, как сейчас. Исчерпал себя. Отец обновлял его каждый год, но с некоторых пор все время сокрушался, что этого мало. В этом году папа хотел увезти украшение на подпитку еще месяц назад, но у него начались неприятности по работе. Одна за другой… И он не успел.

– Так и думал, – ухмыльнулся Дрейк. – Этот хищник, Файлоу, смекнул, кто перед ним. Не знаю, что конкретно вы сделали, но он явно знал больше остальных и представлял себе силу светлейших. Странно одно: почему он не уговорил вас жениться или сбежать с ним раньше.

– О, он уговаривал, и еще как, – сообщила Вивьен. – Но папа, узнав о нашем уговоре, ТАК разозлился! Он рвал и метал. И сказал, что не простит меня, если пойду против его воли. Тогда я и решила ждать совершеннолетия. До этого времени отец должен был убедиться в состоятельности наших чувств и понять, как серьезно мы настроены.

– Ясно. – Дрейк тихо посмеялся. – А пока вы ждали совершеннолетия, мужчины пытались продавить друг друга. И все это осторожно, боясь хоть немного огорчить вас. Ведь всем известно, светлейшие ужасно чувствительны и боязливы. Говорят, вы можете даже умереть от сильного стресса, и тогда конец всем чудесам.

– Пф, – Вивьен недоверчиво покачала головой, – так уж и умереть.

– Ну, такая слава о вас ходит в народе.

– И, зная это, вы так со мной обращаетесь! – вспылила Вивьен. – Да если бы такие слухи были правдой, то, благодаря вам и нашему путешествию, я уже давно лежала бы в могиле!

– Опять начинается, – закатил глаза Дрейк Брукс.

Поднявшись, он пересел на сиденье напротив, при этом нервно одернув несчастную юбку, скомкавшуюся у него под бедрами. Вивьен, заметив его действия, не утерпела и захихикала, констатируя:

– Вы – очень страстная женщина. Столько пыла!

Дрейк одарил ее злым взглядом и собирался что-то ответить, но тут вагон качнулся и поезд тронулся.

Мистер Брукс с Вивьен тут же прильнули к окну.

На перроне толпился народ. Среди них было много полисмагов и… три парочки, выглядевшие примерно одинаково. Это были высокие крупного телосложения мужчины со среднего роста женщинами. Все они возмущенно что-то доказывали, а полисмаги указывали им направление в сторону выхода с вокзала.

– Нас искали, – прошептала Вивьен.

– Но они не знали о документах, переданных вам отцом, – заметил мистер Брукс. – Значит, это не его люди. И… значит, мисс Шпилт не выдала вас милорду Файлоу. Он бы непременно сообщил о таком куда нужно.

– Увижу ли я ее еще когда-нибудь? – спросила Вивьен у своего отражения в окне. – Смогу ли попросить прощения за недоверие?

Поезд удалялся от перрона все быстрее, оставляя в столице единственный дом, который девушка запомнила.

– Сможете, – услышала Вивьен ответ Брукса, – не сами приедете – так пришлете послание. Уверен, мисс Шпилт прекрасно понимает, какая опасность над вами нависает, и не будет таить обиду.

Вивьен улыбнулась полисмагу, но тот гордо отвернулся и добавил:

– Она не будет, а я могу. И не прощу вас еще как минимум три станции. Мне нужно вздремнуть. А вам если скучно, читайте свою газету.

С этими словами мистер Брукс прислонился к стене и прикрыл глаза, демонстрируя нежелание продолжать разговоры. Вивьен же продолжала улыбаться, разглядывая свою «попутчицу» и думая о том, как ей повезло встретить именно Дрейка на своем пути. Впрочем, вскоре сидеть без дела ей действительно наскучило, и потому она решила воспользоваться советом полисмага. Только свежую газету читать мисс Бишоп не стала, она потянулась за своим саквояжем и вынула оттуда старые, пожелтевшие от времени листы…

Дрейк Брукс

Он шел по широкой дороге. С одной стороны от нее раскинулись горы, вершины которых укрывали пушистые белые шапки, а с другой – стеной стоял лес, густой и опасный на вид. Дрейк, одетый в полисмагическую форму, чувствовал то нестерпимую жару, то жесточайший холод. Ни разу за весь путь ему не пришлось оказаться там, где температура воздуха показалась бы комфортной.

Брукс не помнил, сколько времени потратил на свой путь, забыл он и свою цель. Просто ему казалось, что идти вперед правильнее, чем назад. Иногда ему представлялось, что еще немного, и дорога приведет к другим людям. Или к дому. Там будут вкусная еда, чистая одежда и теплое одеяло, если вдруг снова похолодает. А порой он брел едва переставляя ноги, потому что надежда покидала его…

Так было, пока он не услышал Ее смех.

Сначала показалось, что звук льется сверху, потому Дрейк долго смотрел в безоблачное равнодушное небо. Но потом мужчина понял – смех доносится из леса. Не задумываясь, он бросился туда, чтобы предостеречь Ее.

Дрейк бежал вперед, не разбирая дороги, пока не увидел девушку. Она кружилась посреди поляны, разведя руки в стороны. И смеялась. Громко, счастливо, заливисто. Пока не заметила Брукса. Тогда Она позвала его к себе, обещая:

– Я подарю тебе цель, путник! Подойди.

Он подошел. Не смел отказать ей.

Вблизи девушка оказалась ужасно худой и бледной. На ней было вычурное зеленое платье – длинное, с капюшоном и широкими рукавами, в которых терялись руки-ниточки. На ее тонких ступнях не было обуви. Ее большие глаза смотрели с интересом, а губы слегка приоткрылись, сообщая:

– Долго же ты шел, правда?

– Правда, – послушно повторил Дрейк. Он не понимал, кто перед ним. Ребенок? Или взрослая женщина? Черты Ее лица постоянно менялись, ускользая из его памяти и оставляя множество вопросов.

– Ты не помнишь меня? – спросила девушка, приближаясь к нему и осторожно касаясь его щеки. Перед мысленным взором Дрейка тут же всплыла сцена из другой жизни, где он стоял в коридоре замка и беседовал со светлейшей незнакомкой, обещавшей ему что-то очень хорошее.

– Это вы, – наконец узнав ее, кивнул Брукс.

– Да, – просто ответила она. – И мне так жаль, что тебе пришлось столько ждать.

– Вас? – спросил он, зачарованно глядя на незнакомку, теперь удивительно кого-то напоминающую. Что-то было в ее взгляде и в мимике…

– Не меня, – она очаровательно улыбнулась и покачала головой, – нет. Мою сестру. Ты ведь уже нашел ее. И она так нуждается в тебе, мистер Брукс. Не меньше, чем ты в ней. О, я уверена, вместе вы сможете то, чего не смогли тысячи до вас.

– Мы? – Он решительно ничего не понимал. Знал только, что доверяет Ей, что купается в свете, исходящем от нее, и не может им насытиться.

– Вы, – кивнула девушка, – я вижу столько счастья, если вы не свернете с пути… Ты ведь не оставишь ее?

– Нет, – бездумно ответил Дрейк. Ему не хотелось разочаровывать Ее.

– Тогда я желаю вам удачи во всем, – горячо проговорила девушка. – И смогу уйти спокойно…

– Уйти?! – поразился Дрейк. – Нет-нет, нельзя этого допустить.

– Но это неизбежно. – Девушка снова улыбнулась, и Дрейк поразился, как она напоминает ему кого-то очень знакомого. – Все мы лишь гости в этом мире, мистер Брукс. И в следующий раз, когда я появлюсь здесь, надеюсь, мое пребывание будет намного более приятным. А сейчас мне пора. И вам тоже.

– Мне?

– Да.

Она стала исчезать, растворяясь в собственном свете. Дрейк не мог просто стоять, он хотел схватить девушку за руку и остановить ее. Он знал, ей рано уходить! Но она вдруг отдалилась и неожиданно громко закричала:

– Беги, мистер Брукс! Ты обещал спасти ее! Проснись, беда!!! Беда!


Дрейк дернулся и ударился лбом о стенку. Несколько мгновений он не мог понять, где находится и что вообще происходит. А потом услышал, как плачет мисс Бишоп.

Обернувшись к ней, Дрейк понял все моментально. Она прочла вырезки из газет. Сам он просмотрел их лишь мельком, так и не поняв тогда, к чему хранить историю о сбежавшей когда-то девушке-светоче, тем более что ее нашли и вернули королю. А теперь…

– Мисс Бишоп…

Он протянул к ней руку, и Вивьен посмотрела на него, обжигая еще одним открытием. Важным и жутким. Обдумывать которое у них не было времени.

– Беда! – рявкнул мистер Брукс, поднимаясь и утягивая ее за собой. – Быстро уберите газету в сумку и уходим. Наденьте плащ.

– Что? – Девушка растерянно смотрела на него, явно сбитая с толку столь странными требованиями.