Маленькая услуга — страница 26 из 78

С другой стороны, никто не хочет связываться с людьми. Человечество, будучи напуганным и злым, является силой, с которой даже сверхъестественный мир вынужден считаться. Факелы и вилы вполне смертельны даже сами по себе, тем более они смертельны, если подкрепить их численностью и простым гневом, так было всегда. И, по моему мнению, большая часть сверхъестественной толпы совершенно не представляет, насколько выросло человечество в прошлом столетии в плане разрушительных способностей и опасности.

Конечно, все это было основано на идее, что вовлеченные люди: А — знают, против чего они идут и Б — относятся к этому серьезно и сотрудничают достаточно тесно, чтобы делать дело. У Мёрфи и парней в ОСР ситуация хорошо схвачена, но другие на это не способны. Они будут ожидать чего-то вроде кино про войну, а получат вместо этого фильм ужасов. Ни на секунду я не допускал мысли, что Мёрфи или Сталлингс, или еще кто-то в Чикаго смогут кого-нибудь привлечь, рассказывая о демонах и монстрах.

Я снова потер голову, думая о Сане. Возможно, мы могли бы попытаться объяснить это в более доступных терминах. Вместо «меняющие форму демоны» мы можем сказать, что террористы будут в «экспериментальных генетически спроектированных биомимикрирующих бронированных костюмах.» Возможно, это помогло бы дать людям столь необходимое понимание, с кем им придется иметь дело.

А возможно и нет. Возможно, столкнувшись с чем-то из ночных кошмаров, они начнут просто кричать в страхе. Координация и контроль пойдут нафиг, особенно, если у динарианцев есть кто-то с достаточным уровнем волшебных способностей, которые не уложить в понятие «технология». Тогда получилась бы паника, резня и ужас.

— Это идея, — сказал я Мёрфи. — Возможно, даже осуществимая идея. Но я не думаю, что ее время настало. По крайней мере, пока.

Ее глаза вспыхнули глубоким синим цветом.

— И ты тот, кто это решает.

Я глотнул еще пива и, подчеркнуто не торопясь, поставил бутылку.

— Очевидно.

— Кто это сказал? — требовательно спросила Мёрфи.

Я откинулся назад на своем стуле.

— Во-первых, — ответил я спокойно, — даже если мы сможем задействовать всю эту огневую мощь, лучшее, на что мы можем надеяться, это ужасно кровавая, дорогостоящая победа. Во-вторых, есть шанс, что я могу решить это дело через каналы Совета или, по крайней мере, удостовериться, что когда полетят клочья, мы не будем находиться в центре города.

— Но ты…

— И в-третьих, — продолжал я, — я не знаю, где они.

Мёрфи сузила глаза, а затем часть ее напряжения резко испарилась.

— Ты говоришь правду.

— Как обычно, — согласился я. — Возможно, я смогу разыскать их за пару дней. Но дело не только в этом.

Какое-то мгновение она изучала мое лицо.

— Но ты же не думаешь, что разговор помешает им сделать то, что они запланировали?

— Нет шансов только в аду. Но мы надеемся, что я смогу добиться, чтобы они ушли.

— А что, если кому-то причинят вред, в то время как ты будешь плести свои интриги? — спросила она. — Те люди, что столкнулись с ними вчера вечером, более-менее в порядке. Пока непоправимого не случилось, но это в любой момент может измениться. Я не собираюсь это терпеть.

— Есть кое-что еще, — сказал я устало. — Но это, думаю, не представляет угрозы для общественности, — и я рассказал ей об охотниках Лета.

Она допила остаток пива из своей бутылки, затем вздохнула.

— Как с тобой всегда все сложно.

Я скромно пожал плечами.

— Это проблема, Гарри, — спокойно констатировала она. — Когда в прошлый раз эти маньяки были здесь, были жертвы. И были свидетели. Некоторые из них дали твое довольно подробное описание.

— И ничего из этого не вышло, — подытожил я.

— Ничего не вышло из этого потому, что я отвечала за расследование, — поправила меня Мёрфи немного взвинченным тоном. — Но дело не закрыто. И если подобные события поднимут этот вопрос снова, я не смогу защитить тебя.

— А Сталлингс не мог бы …?

— Джон, вероятно, попробует, — сказала Мёрфи. — Но Рудольф лезет вверх по служебной лестнице, и, если он узнает хоть что-то, он поднимет жуткий шум в надежде подняться и получить контроль над ОСР.

Я, нахмурившись, глядел на нее и медленно крутил в руках бутылку.

— Ладно, — сказал я, — это может осложнить дело.

Мёрфи закатила глаза.

— Ты думаешь? Черт возьми, Гарри. Давным-давно я согласилась с тобой, что в некоторые вещи ОСР лучше не влезать. Я обещала не поднимать тревогу каждый раз, когда происходящее становится похожим на что-то потустороннее, — она наклонилась немного вперед, глядя мне в глаза. — Но я — полицейский, Гарри. Прежде всего остального. Моя работа состоит в том, чтобы защищать людей этого города.

— А я, по-твоему, что делаю?

— Лучшее из того, что умеешь, — сказала она без особого пыла. — Я знаю, что у тебя доброе сердце. Но можно быть полностью искренним и все-таки неправым, — она сделала паузу для очередного глотка. — И если ты не прав, это может стоить чьей-то жизни. Жизни, которую я поклялась защитить.

Я ничего не сказал.

— Ты попросил, чтобы я уважала вашу специфику, и я ее уважаю, — продолжила она уже мягче. — И ожидаю, что ты тоже будешь так делать. Но если я пойму, что из-за этого могут погибнуть невинные, я не буду спокойно стоять в стороне. Я вмешаюсь и притащу с собой все, что смогу достать. И если я это сделаю, я рассчитываю на твою полную поддержку.

— И ты тот человек, который решает, когда это сделать? — потребовал я ответа.

Выражение ее лица не изменилось ни на грамм.

— Очевидно.

Я откинулся назад на стуле и потягивал пиво с закрытыми глазами.

Мёрфи не знала всего, что оказалось под угрозой. Да, она знала больше, чем кто-либо еще из силовых структур, но все-таки это была только часть правды. Если она сделает неверные выводы, то может здорово напортить и неважно, что из лучших побуждений.

Она, вероятно, думала то же самое обо мне, и не первый раз.

А я много попросил у Мёрфи, попросив, чтобы она доверяла мне.

Как я мог не помочь ей и все еще называть себя ее другом?

Очень просто.

Никак не мог.

Черт, если она решила влезть в это, она сделает это, со мной или без меня. При таких обстоятельствах мое присутствие могло означать разницу между кровавой победой и бедствием и …

И я внезапно ощутил, что сочувствую позиции Майкла намного больше.

Я снова открыл глаза и спокойно сказал:

— Когда ты решишь ввести в дело силы полиции, я, конечно же, буду помогать. Но ты должна верить мне. Еще не время для такого решения.

Она водила большим пальцем по зарубке на деревянном столе.

— А что, если бы это здание было полно людей, Гарри? Там могли бы оказаться семьи. Эти динарианцы, возможно, убили бы сотни…

— Дай мне время, — попросил я.

Она положила руки на край стола и встала передо мной, глядя все теми же нейтральными глазами. Когда она начала говорить, у меня возникло неприятное ощущение извивающейся змеи в животе.

— Мне очень жаль, — сказала она, — но…

Дверь в паб громко хлопнула, широко открываясь, и оставила вмятину на старой деревянной стене.

… некое существо … проникало через дверь. Даже трудно описать, что было сначала. Вообразите большого человека, пытающегося влезть в собачью конуру. Он должен был бы присесть вниз и войти боком, одно плечо за один раз, двигаясь очень осторожно, чтобы не ободраться об косяки. Вот приблизительно такое было это существо. Но с рожками и раздвоенными копытами.

Огромный графф, на несколько футов выше, чем любой людоед или тролль, которого я когда-либо видел, протиснулся через дверь и затем поднялся, но не до конца. Его голова, плечи и солидная часть спины уперлись в потолок. Неловко сгорбленный, он медленно осматривал комнату, его золотые глаза мерцали вокруг прямоугольных зрачков. Каждый сустав его сжатых кулаков был размером с чертову мускусную дыню, и тяжелый острый запах животного заполнил воздух.

Благодаря снегу в пабе было немноголюдно, только несколько постоянных клиентов плюс Мёрфи и я. Но теперь зал ощущался заполненным до отказа.

Пристальный взгляд граффа остановился на мне, и он вперевалку двинулся к нашему столу. Мак бросился к выключателю, который вырубает вентиляторы, но первые два вращающихся лезвия графф задел своим закрученным рогом, и они разлетелись на кусочки. Он даже не моргнул. Остановившись около стола, он подробно рассмотрел Мёрфи, затем обратил свой большой тяжелый пристальный взгляд ко мне.

— Чародей, — прогрохотал он голосом настолько глубоким, что я скорее ощутил всем телом вибрацию, чем услышал его. — Я приехал, чтобы говорить с тобой о моих младших братьях, — огромные глаза граффа сузились, и суставы в его сжатых кулаках заскрипели, как будто что-то тащили на буксире, — и о вреде, который ты им нанес.

Глава 17

Я подобрал свой посох и поднялся, чтобы встретить огромного граффа стоя.

Мёрфи наблюдала за мной, широко раскрыв глаза.

— Это нейтральная территория, — спокойно заявил я.

— Да, — согласился графф. — Одно только Соглашение сохраняет твою шею несломанной, а череп неразбитым.

— Или твою огромную грязную задницу, — ответил я, смерив его взглядом и сжав зубы. — Не надо думать, что это легко сделать, Крошка.

— Может, легко, может, нет, — прогрохотал графф. — Это решится на поле.

Я старался дышать неглубоко. Не то чтобы огромный графф как-то плохо пахнул, но, черт возьми, он пахнул, и очень сильно.

— Говори.

— У нас разногласия, друг Зимы, — прогрохотал граф.

— И друг Лета, — добавил я. — Они дали мне знак отличия и все такое.

— Да, — подтвердил огромный графф. — Ты оказал хорошую услугу моему Двору, если не моей Королеве. В таком случае я удивлен, что ты использовал яд против двоих младших из моей семьи.

— Яд? — спокойно переспросила Мёрфи.

— Железо, — объяснил я и повернулся к граффу. — Они пытались меня убить. Я хотел выжить.