Они громко расхохотались. Ян был несколько смущен. О, какое это было восхитительное ощущение! Тем тяжелее было разочароваться. Однако он скоро оправился.
— Я вместо вас, застрелю вашего оленя, — сказал он.
Его стрела попала ниже головы оленя.
— Ну, где тебе до меня! — сказал Гай.
(Часть текста отсутствует. Далее, до окончания главы, текст взят из другого издания. Перевод — Н. Темчина. — rudolf.karpov).
Вслед за ним выстрелили Сам и Гай. Стрела Сама попала оленю прямо в нос. Скоро вся голова чучела была утыкана стрелами.
За обедом Ян сказал Гаю:
— Слушай, Ветка, ты не такой умный, каким себя воображаешь, но на этот раз ты придумал хорошую штуку.
После обеда Ян взял старый мешок в три фута длиной и набил его сеном. Потом сделал маленький мешок с изгибом наверху, тоже набил его сеном и пришил длинной костяной иглой к большому. Получилось туловище с головой. Теперь нужны были ноги. Ян срезал четыре сосновые палки и воткнул их по углам в мешок. Из двух деревяшек он выстругал уши, начернил углем глаза, нос и обвел все это глиной, как сделал Гай. И под конец на обоих боках он нарисовал два черных пятна. Получилось чучело, которое и впрямь можно было принять за оленя.
— Ну вот, — сказал Ян, когда все было готово, — теперь вы ждите здесь, а я пойду спрячу оленя.
Ян побежал в лес, потом свернул вправо, поставил чучело в кусты и вернулся с той же стороны, куда ушел.
— Готово! — сказал он. — Охота начинается.
Индейцы, вооруженные луками, двинулись вперед.
— Кто найдет оленя, получает десять очков и стреляет первым. Если он промахнулся, второй подходит на пять шагов ближе и стреляет; если и он не попал, третий подходит еще на пять шагов. И так до тех пор, пока кто-нибудь не попадет в оленя. Тогда все стреляют с того места, откуда пустили последнюю стрелу. Выстрел в сердце равен десяти очкам; в серое поле — пяти, это будет считаться раной. Если никто не попадет в сердце — мне двадцать пять очков. Кто первый увидит оленя, будет прятать его в следующий раз. Каждый стреляет по двенадцати раз.
Два охотника начали поиски. Сам удивлялся, почему этот олень не оставил следов. Гай лез в самую чащу кустарников. Маленький Бёрнс не отличался ни силой, ни большим умом, но его свиные глазки ухитрялись видеть очень далеко.
— Вон он! — торжествующе закричал Гай и показал, где в семидесяти пяти ярдах из кустов торчало ухо и часть головы.
— Ветке десять очков! — записал Ян в тетрадке. Гая распирало от гордости.
— Я бы мог его увидеть еще раньше, если б… если б… он был… если б мне повезло.
Гай натянул лук и выстрелил, но стрела пролетела чуть дальше половины расстояния.
— Я могу подойти на пять шагов, — заметил Сам. — Какой величины шаги, ничего не сказано?
— Нет.
— Хорошо. — И Сам стал прыгать, как кенгуру.
В свои пять шагов он покрыл ярдов десять. Свернув чуть-чуть в сторону, он выбрал место так, что ему отлично была видна вся голова оленя. Сам пустил стрелу и промахнулся. Теперь Гай имел право приблизиться на пять шагов. Но он тоже дал промах. Наконец с тридцати ярдов Сам попал в серое поле.
— Вот это выстрел! Настоящая рана! Великому Вождю Дятлу пять очков! — крикнул Ян. — Теперь все стреляем с этого места, и я с вами!
Полетели стрелы. Две или три попали в заднюю ногу оленя, несколько стрел угодило в дерево, что стояло на полпути к чучелу, две проткнули ему нос. Потом послышалось громкое «ура» — это стрела Гая поразила оленя прямо в сердце. Охота кончилась. Индейцы собрали стрелы и принялись считать, сколько очков выпало на долю каждого.
Победителем был Гай — двадцать шесть очков: десять — за пробитое оленье сердце, пять — за рану и одно очко — за царапину. За ним шел Сам, которому удалось дважды поранить оленя и дважды нанести царапины. Всего у него набралось двенадцать очков.
Олень, пронзенный стрелами, напоминал старого дикобраза, а Гай чувствовал себя на седьмом небе.
— Вижу, мне придется вас поучить охоте на оленя, — сказал он. — В следующий раз я попаду ему в сердце с первого выстрела!
Гаю очень понравилась новая игра. Теперь был его черед прятать чучело, и он помчался в чащу, задумав разыграть товарищей. Он спрятал оленя далеко от типи и выбежал совсем с другой стороны, крикнув: «Готово!» Охотники долго бродили в поисках оленя, но так ничего и не нашли.
Снова Гай был в восторге.
— Это самая лучшая игра на свете! — сказал он.
— Послушай, Бобр, по-моему, олень должен оставлять следы, — сказал Сам.
— Если бы снег, тогда все просто… — сказал Гай.
— Я придумал! — обрадовался Ян. — Мы нарвем бумажек и устроим бумажный след!
— Вот здорово!
Индейцы бросились к типи, собрали всю бумагу, разодрали ее на клочки и сложили в мешочек, откуда через дырку бумага сыпалась на дорогу.
Так как никто не нашел оленя в последний раз, Гай снова имел право прятать чучело. Он сделал большой крюк и так упрятал оленя, что мальчики, только наткнувшись на чучело, заметили его. Сам получил десять очков за находку. Он выстрелил и промахнулся. Ян сделал свои положенные пять шагов, но так поспешно пустил стрелу, что тоже дал промах. Гаю досталось стрелять с пяти шагов, и он, конечно, вонзил стрелу прямо в сердце. Успех совсем вскружил Ветке голову. Он так расхвастался, что два других вождя решили установить новое правило, которое гласило: «Стрелять не ближе чем с пятнадцати шагов».
Игра становилась все интересней и была уже похожа на настоящую охоту. Гаю несколько раз удавалось так запрятать оленя, что его находили с большим трудом. Один раз он провел следы к пруду и поставил чучело совсем открыто, но на противоположном берегу. Мальчики сразу увидели оленя, но расстояние до него было так велико, что надо было или зайти глубоко в воду, или стрелять через пруд. Поэтому победителем снова вышел Гай. Скоро вожди приняли еще одно условие: не ставить оленя на скале или среди камней, чтобы не терять и не ломать стрел.
Они так увлеклись, что скоро весь лес был засыпан бумажными «следами» и не было никакой возможности отличать старые от новых. Это обстоятельство угрожало положить конец игре. Правда, Ян нашел выход — он предложил пользоваться цветной бумагой. Но скоро ее запасы иссякли. И тут неожиданно ребята увидели старого Калеба. Каждый раз он появлялся будто случайно. Мальчики всегда радовались его приходу, потому что он часто давал им очень дельные советы.
— Смотрю, у вас тут дичь есть, — сказал старик, кивнув в сторону оленя, который стоял в сорока шагах от ребят. — Как живой. Хорошо сделали! Очень!
Калеб весело смеялся, когда мальчики рассказывали ему про свою охоту, и внимательный наблюдатель сразу заметил бы, как он еще больше заинтересовался игрой, узнав, что не Сам Рафтен был самым удачливым охотником.
— Молодец, Гай Бёрнс! Когда-то и я с твоим отцом охотился на оленей у этой реки.
Ребята рассказали ему о своих трудностях со следами. Калеб задумался и стал в молчании раскуривать трубку.
— Послушайте, — сказал он наконец, — почему бы вам вместо бумаги не взять зерна пшеницы или кукурузы? Это куда лучше. Сегодня вы разбросаете их, а завтра птицы и белки все подберут, до единого зернышка.
Всем очень понравилась эта затея, и скоро Сам принес небольшой мешок кукурузных зерен.
— Хотите, я разок побуду оленем? — предложил Калеб. — Дайте мне пять минут, а потом ищите. Вы увидите, как настоящий олень бегает по лесу.
Калеб взял чучело и скрылся в чаще. Через пять минут, когда индейцы пошли по следу, он вернулся на прежнее место. Нелегко было идти по этому следу. Сначала он шел по прямой линии, потом описывал круг и возвращался назад, почти пересекая свой путь. Но Калеб сказал:
— Нет, он не пересекает прежний след.
— Куда же мог пойти олень? — Сам долго ходил вокруг да около и наконец заявил, что след очень уж широк, будто двойной.
— Я знаю! — крикнул Гай. — Олень повернул назад.
Калеб молчал. Ян присмотрелся к следу и нашел то место, где он раздваивался. Зная общее направление, Гай уже не смотрел на землю. Он побежал вперед, за ним Сам. Но Гай, чтобы не сбиться, все же оглядывался назад, на Яна, который изучал следы.
Охотники не дошли и до дальних кустов, когда Ян обнаружил новый поворот. След опять возвращался на прежнее место. Ян оглянулся по сторонам и вдруг заметил оленя, лежавшего в траве.
— Олень! — радостно крикнул Ян.
Когда все подбежали к нему, они увидели, что Ян послал стрелу прямо в сердце оленю.
VIВоенная шапка, типи и ку
(Часть текста отсутствует. Далее, до рисунка, текст взят из другого издания. Перевод — Н. Темчина. — rudolf.karpov).
— В сорока шагах — и так метко! Индейцы сказали бы про этот выстрел «гран ку». — У Калеба был очень довольный вид, совсем как в ту минуту, когда он добыл огонь трением. — О, это великий подвиг! Индейцы называют большую победу просто «ку», а великий подвиг «гран ку». Этому они, наверное, выучились у канадских французов.
Каждый индеец вел особый счет своим «ку», и за каждый подвиг он имел право воткнуть в свою шапку еще одно орлиное перо, а в случае особой удачи — с красной волосяной кисточкой на конце. По крайней мере, так было раньше. Теперь же никто не помнит старых обычаев, и всякое перо, которое находит индеец, он втыкает в шапку.
— Вам нравятся наши головные уборы? — спросил Ян.
— Вы, наверное, никогда не видали настоящих. Во-первых, все перья должны быть белыми с черными кончиками, и прикреплять их надо на мягкой кожаной шапке не туго, а свободно. На стержне каждого пера есть кожаная петелька, за которую оно крепится шнурком к шапочке, а посредине продергивается тесьма, чтобы перья держались прямо. На каждом пере делаются отметки, как оно было добыто. Если индейцу удавалось, увести коня, то на пере рисовалась подковка. Я знал одного индейца, у которого на пере было десять подков: он сумел в одной стычке добыть десять коней из стана врага.