Звонок поступил в 9:48 утра.
– Вы были правы, Ева. Несколько девушек убиты в Нихле и ее окрестностях. Еще больше людей числятся пропавшими без вести. Большинство из них были проездом, некоторые – из соседней резервации. Это были нищие девушки, бродяжки, беспризорницы. – Он кашлянул. – Не думаю, что вам стоит беспокоиться. Они явно не были сообразительными или состоятельными, как Келси.
Джим просто подтвердил то, что она слышала раньше.
– Келси любит рисковать, играть в игры. Кто знает, что она говорила людям? Она могла бы выдумать какую-нибудь чушь о своем прошлом, она могла бы искать опасности.
– И зачем ей это делать?
Еве не понравился упрек в его тоне.
– Что насчет вылета?
– Вы уверены, что это то, чего вы хотите?
– Я уверена, Джим. Закажи мне билет на самолет. – Над головой прогремел гром, и она подождала, пока он умолкнет, прежде чем сказать: – Я не решила, когда уеду, но они должны поверить, что я уехала. – И более тихо: – Они следят за мной.
– Это смешно. Вы действительно становитесь параноиком.
– Насколько я знаю, эта комната прослушивается.
– Если бы вы действительно верили в это, вы бы остановились где-нибудь в другом месте.
Конечно, он был прав. Ева расположилась на кровати, вытянув перед собой ноги, обтянутые шелковой пижамой.
– Возможно, я высказала вялую угрозу в адрес семьи офицера, просто чтобы подчеркнуть свою точку зрения. – Она ждала его осуждения. Когда ответа не последовало, она сказала: – Это маленький город без больших ресурсов, так что прослушивание моей комнаты маловероятно. Я знаю, что за мной следят, но я придумала, как это обойти.
– Уверен, это так, и именно поэтому вы хотите, чтобы я забронировал билет?
– Да.
После паузы:
– Я ваш адвокат, а не турагент.
Ее голос был четким, когда Ева произносила:
– Сделай это для меня, оставь себе остаток своего гонорара, и мы расстанемся.
– Ева…
– Я серьезно. Пришло время. Ты был адвокатом Лиама, а не моим, и – признай это – мы никогда по-настоящему не нравились друг другу.
– Ева, вы ведете себя по-детски…
– До свидания, Джим. – Она повесила трубку. Все равно ведь собиралась его уволить, не так ли? Он был нежелательной связью с прошлым, с Лиамом.
Ева слезла с кровати. Расчесала волосы и нанесла легкий макияж, прежде чем выскользнуть из шелковой пижамы и облачиться в прозрачную кружевную ночную рубашку. Взгляд на прикроватные часы сказал ей, что у нее есть несколько минут, поэтому она собрала чемодан, тщательно спрятав парики и броскую дешевую одежду, и сложила свой багаж в кучу у двери. Она распыляла духи на простыни, когда услышала стук в дверь.
– Войдите.
Джек вошел в комнату, расправив плечи и выпятив грудь, готовый к ссоре. Увидев Еву, он смущенно застыл.
Ева сказала:
– Раздевайся. Снимай все.
Джек растерянно мотнул головой.
– Но я думал… Поскольку Флора отказалась сотрудничать, я думал, ты пригласила меня сюда, чтобы…
– Ты думал неправильно.
Ева помогла ему снять рубашку и джинсы. Жадные глаза пожирали Еву, пока он забирался в постель, а затем потянул ее за собой. Его губы нашли ее губы, но она отвернулась. Она толкала его голову вниз по всей длине своего тела, пока он не достиг нужного места. Его язык был теплым; она приподняла бедра, наградив его стоном.
– Ева… – Он потянул ее руку к своему члену.
– Еще нет, – прошептала Ева. Она опустила его голову еще ниже, прижала сильнее. Она хотела почувствовать давление его языка в себе. Она хотела хоть на мгновение забыться.
– Ты все-таки уезжаешь? – Джек произнес эти слова небрежно, как приятель, заметивший незначительную деталь в жизни своего друга.
– Ну да, в скором времени улетаю обратно на Восток. – Ева глубоко затянулась сигаретой, прежде чем передать ее Джеку. – Будешь скучать по мне?
Джек погладил верхнюю часть бедра Евы, кремово-белого и обнаженного, лежащего поверх простыни. Он перевернулся на кровати так, что оказался лицом к ней.
– Да, скорее всего, да. А ты?
Ева одарила его загадочной улыбкой. Она закурила вторую сигарету и глубоко затянулась, делая вдох за выдохом.
– В любом случае, – Джек снова перевернулся и лег на спину, уставившись в потолок, – получается, ты отказываешься от поисков своей дочери?
– Я не сдаюсь, но я не могу позволить себе задержаться здесь дольше. Мне осталось только поговорить с Кайлом Саммерсом. После этого придется оставить дело полиции.
Джек задумчиво посмотрел на свою сигарету.
– Почему ты так зациклилась на Кайле?
– Потому что люди этого города защищают его. Я провела свое расследование. В Нихле произошла серия убийств. Девочек насиловали, убивали – но никто об этом не говорит. Я задаю вопросы о своей дочери, а со мной обращаются, как с прокаженной. Если бы твоя дочь исчезла в городе с такой репутацией, как у Нихлы, разве ты не был бы обеспокоен?
– Конечно, но почему Кайл?
– Потому что никто не хочет говорить о нем. Потому что он кажется неприкасаемым, и это как минимум странно. – Ева приподнялась на локте. – Вот почему, например, лично ты защищаешь его?
Она подумала о связи Джека с Раулем. Положа руку на сердце, она уже не доверяла словам Джека, но все равно спросила.
– Я никого не защищаю. Я здесь, с тобой. Кайл – большой мальчик. Это просто сплоченное сообщество, а тебя люди не знают. Неужели это так сложно понять?
– Почему бы сплоченному городу не защитить молодую девушку от взрослого мужчины?
– Потому что жители этого города не верят, будто он сделал что-то плохое.
Ева выбралась из постели. Она не спеша нашла свой халат и надела его, размышляя вслух:
– И ты действительно поэтому защищаешь его, Джек? Или истинная причина в том, что Кайл Саммерс связан с человеком, который обладает наибольшей властью в Нихле, и ты обязан им обоим?
– Ты о судье Леру?
– Ну, похоже, именно его все боятся, не так ли?
Глаза Джека весело прищурились.
– Ты не можешь так говорить после столь короткого пребывания в городе.
– Я же видела подружку Кайла, мексиканку. Ее синяки… Кайл бьет ее.
Лицо Джека вспыхнуло.
– Это прискорбно, но он не единственный парень, который выходит из себя и распускает руки. Это не делает его серийным убийцей.
– Для города, который так беспокоится о правосудии, непохоже, чтобы Флора Фуэнтес могла рассчитывать на справедливость. Мне кажется, что Кайла защищают по какой-то иной причине, и эта причина – власть.
– В таком городе, как Нихла, не все так, как кажется.
Ева обернулась, поплотнее запахивая халат.
– Что это значит?
– Это значит именно то, что я сказал. Если у кого-то есть титул или собственность, это вовсе не значит, что он обладает властью.
Улыбка Евы была улыбкой подлизы:
– Тогда кому же принадлежит власть в Нихле? Скажи мне, Джек.
– Хороший вопрос, Ева Фостер. Хороший вопрос.
Когда Джек ушел, Ева надела кремовые льняные брюки, тунику с поясом в тон и туфли на каблуках. На ней была широкополая шляпа с черной лентой, великолепная шляпа, которую нельзя было не заметить, и она уложила свои вещи в багажник машины.
Краем глаза она наблюдала за полицейским в гражданской одежде, который по-прежнему следил за ней.
Когда с погрузкой багажа было готово, она выписалась из мотеля и вернула ключ от номера.
Она забралась в свой седан и достала схему проезда к месту работы Кайла, по адресу, который смог найти ее адвокат. Восемь минут спустя она подъехала к неприметному многоквартирному дому на окраине города. Офис Кайла находился на первом этаже, там, где когда-то была квартира смотрителя. Табличка на двери гласила «Открыто», поэтому Ева вошла, сжимая в руках свою сумочку.
Женщина, сидевшая за стойкой администратора, выглядела раздраженной, но не слишком удивленной. Хотя ее голубые глаза округлились. Она положила наманикюренную руку на телефон, другую – на стол.
Ева сказала:
– Я ищу Кайла Саммерса.
– Боюсь, его здесь нет.
– Разве это не его «БМВ» снаружи?
– Он вышел.
Ева присела на край стола сотрудницы и посмотрела на нее сверху вниз. Той было всего двадцать два года, и на ней было облегающее желтое платье, подчеркивающее полную грудь. Ева окинула ее презрительным взглядом и произнесла:
– Я подожду.
Женщина подняла трубку телефона.
– Я звоню в полицию.
– Нет необходимости, Эллен. – Мужчина, вышедший из другой комнаты, был жилистым, невзрачным, в застегнутом на все пуговицы хорошо сшитом деловом костюме, в руках он держал стопку бумаг. Его светлые волосы были коротко подстрижены и уложены феном. Он положил бумаги на стол секретарши.
– Позаботься об этом, хорошо? – Он широко улыбнулся Еве. – Вы, должно быть, Ева Фостер. Я Кайл. Много слышал о вас.
«Не сомневаюсь», – подумала Ева и встала со стола Эллен. На каблуках она была по крайней мере на дюйм выше него.
– Я хотела бы поговорить с вами. Есть ли здесь какое-нибудь уединенное место, куда мы могли бы пойти?
Кайл взглянул на секретаршу.
– Мы будем в моем кабинете. Если я тебе понадоблюсь, позвони.
Ева последовала за Кайлом в большой, светлый офис рядом с главной приемной. Массивный письменный стол из вишневого дерева, рядом такая же тумба. На полках стопки деловых книг боролись за место с наградами – «Лучший бизнес», «Почетный гражданин» и даже церковная награда за сбор средств. Кабинет буквально кричал: «Отличный парень во всем!», но улыбка владельца возражала: «Навязчивый лжец».
Ева вспомнила, как бывшая жена Кайла описывала его: простой, ванильный, скучный. Она хмыкнула:
– Впечатляюще.
Кайл снова улыбнулся.
– Здесь происходит волшебство. Пожалуйста, садитесь. – Он указал на мягкое кресло напротив своего рабочего места. Когда Ева подчинилась, он уселся на край стола – примерно так же, как Ева недавно на стол его секретарши. – Чем я могу вам помочь, миссис Фостер? Думаю, вы можете себе представить: то, что вы треплете мое доброе имя по всему моему родному городу, для меня… непросто. Но я знаю, что вы без ума от своей дочери. И я могу в какой-то степени вас понять.