– Вы были последним человеком, которого видели с Келси.
Кайл вздохнул.
– Ошибаетесь. Я подвез ее до города. Она тусовалась на вечеринке в пустыне с Антонио. Я заглянул туда проверить, как там мой племянник. Вашей дочери не нравилось, что там происходило, а я так или иначе уезжал, поэтому предложил подвезти ее. Я уже поделился этим с полицией.
Ева выдержала его взгляд.
– В котором часу это было?
– Около полуночи.
– И где вы ее высадили?
– В центре города.
– Прямо посреди дороги? В полночь? Это не такой уж большой город, так что, конечно, вы можете быть поточнее.
– Она собиралась ночевать в пансионе. Это место под названием «The Cat`s Meow». На следующий день она планировала вернуться домой на автобусе.
– Она так сказала?
– Да.
– «Дворец Киски»? Автобусом домой? Вы уверены?
Ева увидела первую трещину в его маске спокойствия. Его взгляд переместился, он посмотрел на свой стол, затем на окно. Он должен знать, что Келси никогда бы не стала спать в таком месте, как «The Cat`s Meow», никогда бы не поехала на автобусе через всю страну, подумала Ева, и никогда бы не вернулась домой при таких обстоятельствах. По мнению Келси, возвращение домой означало бы поражение.
Ева встала.
– Рауль из «The Cat`s Meow» говорит, что никогда ее не видел. – Когда Кайл не ответил, она продолжила: – Почему, черт возьми, вы бросили шестнадцатилетнюю девушку посреди пустынного города в полночь и подумали, что это нормально?
– Она сказала, что ей двадцать три. Ваша дочь выглядит… взрослой.
Ева услышала, как открылась входная дверь, затем до нее донеслось мягкое бормотание голоса секретарши. Скоро сюда ворвутся копы. У нее было всего несколько минут наедине с Кайлом.
– Расскажите мне о вечеринке. Был ли там кто-нибудь, кто мог представлять угрозу для моей дочери? Кто-нибудь вообще?
Кайл снова выглянул в окно. Его глаза сузились, зрачки превратились в черные дыры.
– Вы действительно не понимаете, не так ли?
– Чего я не понимаю?
– Ваша дочь – тусовщица. Она приехала в город с полным кошельком и готовая раздвигать ноги, приглашая всех желающих присоединиться к ней и хорошо провести время. Держу пари, она переспала с половиной мужчин в Нихле к тому времени, как я высадил ее тем вечером.
Улыбка Евы, казалось, вывела Кайла из равновесия. Если он хотел оскорбить ее, то жестоко ошибся. Ева знала свою дочь, и она догадывалась, что та, вероятно, приехала в Нихлу, чтобы трахнуть как можно больше местных жителей. Нет лучшего способа отомстить матери. Ну и что? Это не имело никакого отношения к тому, что, как она была уверена, сделал Кайл.
Ева изучала мужчину перед собой. Он не казался потрясенным или обеспокоенным. Он казался твердым, уверенным в себе, даже веселым. Все в нем было безупречно, от аккуратно подстриженных ногтей до идеально начищенных ботинок. Но Ева вспомнила лицо Флоры. Под маской вежливости скрывался человек с характером и склонностями. Склонностями, которые он предпочитал не афишировать.
Ева сказала:
– Все это не имеет значения. Я проследила за Келси через всю эту великую страну до самой Нихлы, а потом след оборвался. В один день она была на рейве в пустыне, а на следующий день пропала. – Ева наклонилась так, что ее лицо оказалось в нескольких дюймах от лица Кайла. Она вдохнула его запах, надеясь уловить аромат духов Келси. Надеясь на запах страха. Разочарованная, она произнесла: – Последним человеком, который видел мою дочь, был ты.
– Я рассказал все, что знаю.
– Ты лжешь.
Дверь кабинета открылась. Вошли двое мужчин – офицер Майор и еще один мужчина, пониже ростом, приземистый, лысый, с пистолетом в руках.
– Судья Леру, – проворковала Ева. – Я надеялась, что вы к нам присоединитесь. Давно хотела с вами познакомиться.
Судья обменялся взглядом с Кайлом, прежде чем сунуть пистолет в кобуру на своем широком поясе.
– Я слышал, вы устроили у нас настоящий переполох.
– Жители Нихлы покрывают похитителя и убийцу.
Леру закатил глаза.
– Миссис Фостер, прекратите сейчас же. У вас есть двадцать четыре часа, чтобы покинуть город, или этот человек арестует вас. – Он кивнул в сторону Майора. – Я не шучу. Ваши деньги и связи ничего не дадут в Нихле.
– Вы арестуете меня за что? Моя дочь…
– Ее здесь нет. – Леру прошелся по кабинету, пока не оказался у окна, выходящего на улицу. – Офицер Майор провел тщательное расследование. Ваша дочь приехала в Нихлу, покутила тут – я знаю, это трудно принять – и уехала. Где она сейчас? Возможно, в Калифорнии, или в Вегасе, или в Мексике. Дальнобойщики на своих огромных грузовиках проезжают ежедневно. Кайл высадил ее, и она добралась автостопом до следующего пункта назначения. Вы зря тратите свое время в Нихле.
Ева просунула руку под бедро, ущипнула себя настолько сильно, что у нее заслезились глаза, и опустила голову. Когда она снова посмотрела на судью, то слегка кивнула.
– Значит, вы уедете? – спросил Майор.
– Я думаю об этом. У вас есть для меня зацепка? Что-нибудь? Следующий город, который я могу обыскать?
– Скажи ей, – бросил Леру.
Майор потер глаза.
– Мы поговорили с водителем грузовика, который утверждает, что видел девушку, соответствующую описанию вашей дочери, на остановке на шоссе к северу от Таоса.
Ева переводила взгляд с одного мужчины на другого.
– И вы говорите мне это только сейчас?
– Это только что всплыло, – буркнул офицер. – Мы допросили его сегодня утром.
Ева сглотнула.
– Она была с другим дальнобойщиком?
– Он так думает, – сказал Майор. – Выглядело так, как будто она, возможно, была… эм-м…
– Подцепила его, – подсказал Кайл с сардонической улыбкой.
Ева глубоко вздохнула.
– Благодарю вас, джентльмены. По крайней мере, это дает мне повод продолжать. – Она вздохнула. – Тяжело быть родителем. Я знаю, вы все понимаете.
Леру улыбнулся. Зубы у него были белые, острые, с идеальными коронками. Пасть хищника.
– Мы делаем для наших детей все, что в наших силах, миссис Фостер, но иногда… Что ж, иногда этого просто недостаточно.
Глава тридцать третья
Позже тем же вечером я позвонила Лайзе из относительной безопасности своего дома. Было уже больше восьми, и снаружи начала сгущаться тьма. Разговаривая с сестрой, я обыскала все углы дома в поисках змей. Голос Лайзы звучал устало, сонно, ее речь была немного искажена. Я спросила, в чем причина.
– Да все в порядке…
– Лайза, ты же понимаешь, что я слишком хорошо тебя знаю? – Тишина. – Лайза!
– Это из-за дома. – Пауза. – Возвращайся.
– Мы уже проходили через это. – Регулярно, в каждом разговоре. – Я не могу.
– Я хочу, чтобы ты приехала. Была со мной. – Еще более невнятно. – У меня есть план. Для нас обеих. Ты увидишь.
Я опустилась в кресло в гостиной.
– Лайза, что ты принимаешь?
– Просто успокоительное. – Она рассмеялась – громким, пронзительным смехом. Не обычный смех моей сестры. – Это происходит снова.
Я выпрямилась.
– Что происходит?
– Шумы.
Лайзе не нужно было больше ничего говорить. Подвал, запертая комната. Сколько ночей я провела, лежа там, прислушиваясь к шорохам, напуганная до полусмерти? Я подняла глаза и увидела отражение своего лица в окне.
Меловая кожа, большие усталые глаза. Мне не понравилось, что я похожа на призрак самой себя.
– В подвале никого нет, – твердо произнесла я. – Просто Ева вбила эту мысль в наши головы. Истории о привидениях, раньше пугавшие нас.
– Я уверена, что слышала.
– Я говорила с двоюродной сестрой Евы, той, что из Филадельфии. Келси исчезла. Она не жила в Вермонте. Эти сказки были предназначены для того, чтобы напугать нас, контролировать нас.
– Я уверена, что слышала.
– Держись подальше от подвала, Лайза. Ты сведешь себя с ума.
– Царапается. Шуршит. Стонет. Что, если она там, внизу, умирает с голоду теперь, когда тети Евы нет?
– Начнем с того, что там никого никогда не было. Ты меня слышишь? Все это было частью безумных игр разума Евы.
Лайза всхлипнула.
– Я точно кого-то слышала. Пожалуйста, пожалуйста, вернись домой! Мне страшно, Конни…
– Лайза, – сказала я строго, – остановись. Если тебя это так беспокоит, попроси Дейва или Кук спуститься вниз и посмотреть, что находится в той комнате. Найдите ключ от висячего замка и откройте дверь. Ты увидишь. Подвал будет пуст, как и был всегда.
– Ты действительно так думаешь?
– Даже Ева не стала бы держать женщину взаперти более двадцати лет.
– Ты права. Конечно, ты права, – пролепетала Лиза. Я слышала, как она успокаивается. – Доброй ночи, Конни.
– Держись, Лайза. Пожалуйста.
Но она уже повесила трубку.
В ту ночь я лежала в постели, прислушиваясь к шуму пустыни. Ветер бился о расшатанные доски моего дома. Вой койотов, эхом разносящийся по обширному пространству плоской, поросшей кустарником земли. Крик кролика.
Ночные звуки.
В Вермонте, когда я весной спала с открытыми окнами, я слышала пискунов – крошечных лягушек, чье кваканье становились оглушительными, когда садилось солнце. И сов. И койотов. И редких гагар, гнездящихся на берегах озера Шамплейн. Но, будучи запертой в подвальной комнате, я слышала другие звуки.
Грохот. Скрип досок. Стоны.
– Это она, – шептали домработницы, – дочь! Та, которая сбежала.
– Такой большой старый дом… Мыши. – Дэйв, водитель, дразнил нас, ухмыляясь. – Может быть, и крысы.
– Твое воображение, – говорила тетя Ева. Она всегда казалась искренней. Это заставляло меня усомниться в себе, в своем здравомыслии.
Но Лайза тоже слышала шум.
Я подозревала, что Кук была бы посвящена в этот секрет. Если дочь Евы Келси была заперта в том ужасном подвале, она должна была бы отвечать за ее кормление и уход за ней. Нестареющая кухарка, с ее колпаком стального цвета и строгими мокасинами, выглядела как женщина, которая знает больше, чем ей хотелось бы. Каким-то образом она выжила в доме Евы, когда было уволено бессчетное количество других работников. Она и еще водитель Евы, Дэйв Даггер.