Ей все здесь нравилось: и эта тенистая веранда, и открывающийся вид, и ее собеседник. Узнав, что в его жизни есть женщина, ей в каком-то смысле даже стало как-то легче в его компании. Он оказался таким милым парнем, что она и сама была рада стать ему другом, а по-видимому, к тому дело и шло.
Домашний хлеб Дэна тоже оказался более чем съедобным, как и все остальные очень простые составные части, из которых он соорудил превосходное кушанье. Они ели и разговаривали, он рассказал еще кое-что про свои труды и планы на будущее. Было видно, что он страстно влюблен в свою работу в Гарварде, и она подумала, что это хорошо, что там его ждет эта женщина, Дженнифер. Можно было не сомневаться в том, что осенью он вернется в свой Бостон. А вот если он и Софи как-то сойдутся, это будет чревато многими проблемами. Если только она не найдет себе работу в США – что маловероятно, – любая связь с ним просто обречена на катастрофу. Так что Софи вкушала вкусную еду, попивала винцо, наслаждалась беседой и нутром чуяла, что ничего, кроме просто дружеских отношений, им с Дэном не светит.
В самом конце их маленького пиршества он сделал ей предложение – правда, отнюдь не романтического характера.
– Помнишь, я говорил, что мне предстоит еще несколько поездок с исследовательской целью? В общем, уже в конце этой недели или в начале следующей я поеду в Альбенгу. – Увидев недоуменное выражение ее лица, Дэн объяснил: – Это всего в двадцати минутах езды отсюда по побережью на восток. Этот город намного крупнее, чем Санта-Рита, но там до сих пор сохранился средневековый, частично огороженный стеной центр со всякими башнями и другими старинными зданиями. Я про него читал, но сам там ни разу еще не был. Если хочешь, поедем вместе, и Рэйчел пригласим, если ей интересно. Мне в вашей компании будет приятно, а вы с сестрой посмотрите еще один город.
– А что, неплохая идея. Думаю, мне понравится, и с Рэйчел я поговорю. Уверена, она с удовольствием отправится с нами.
– Я взял здесь напрокат машину, так что пешком топать не надо. Маленькая, конечно, но трое вполне могут втиснуться.
И тут Софи осенило.
– Слушай, ведь у нас в замке есть «мерседес» дядюшки Джорджа. Поедем на нем! Думаю, он застрахован и за рулем может сидеть кто угодно.
– Если Рэйчел поедет с нами, «мерседес» – то что надо. У меня «фиат», он совсем крохотный. Кстати, а где она пропадала сегодня? Неужели не захотела прогуляться с нами?
– Занимается садом. С тех пор как появился Беппе, она только там и пропадает. Ее всегда интересовало садоводство и все такое. Она целыми днями там торчит, обожает возиться с растениями, иногда сбегает искупаться, позагорать и снова обратно в сад. А по вечерам обычно готовится к возвращению в университет в октябре. Наверное, она тебе говорила, что перед самой защитой диплома бросила учебу, а сейчас вот хочет все исправить.
Тут ей в голову пришла еще одна мысль.
– Да, кстати, совсем забыла… вспомнила, когда про бассейн заговорили, давно уже хотела сказать. В общем, если Рэйчел еще не сказала… если захочется искупаться, поплавать и все такое, приходи в любое время, у тебя же есть ключ от задних ворот.
– Спасибо, Софи, это очень мило. Если честно, то же самое говорил мне и Джордж, когда я видел его в последний раз, и до вашего приезда я постоянно приходил плавать. Но когда вы тут поселились, перестал. Подумал, это будет не совсем деликатно.
– Я серьезно, Дэн, приходи в любое время, когда захочешь…
Она помолчала, пытаясь побороть невольную улыбку.
– Правда, я не знаю твоего отношения к таким вещам… когда подходишь к бассейну, лучше на всякий случай свистнуть. Рэйчел взяла привычку загорать без лифчика, а мне бы не хотелось, чтобы с тобой случился сердечный удар.
Он закинул голову и расхохотался:
– Ну, сердце у меня пока что еще крепкое, но все равно я теперь всякий раз буду свистеть.
Софи вдруг сообразила, что она снова ведет себя как старшая сестра. По большому счету Рэйчел вольна сама решать, что надевать, а что не надевать, это ее личное дело, так что она взяла себе на заметку, что отныне к сестре станет относиться как ко взрослой.
Глава 10
До конца недели Рэйчел продолжала работать в саду, кстати, обед, на который ее пригласил Дарио, прошел великолепно. А Софи решила всерьез заняться обновлением кухни, тем более что на подбор оборудования и мебели, оформление заказа и установку требовалось время. И вот они с Рэйчел по рекомендации Риты и Беппе отправились в среду в Алассио на выставку-продажу «Все для кухни». Там девушки выбрали несколько прекрасных глянцево-белых секций со столешницами из серого гранита и договорились с дизайнером о том, что в самом начале следующей недели он приедет и сделает все необходимые замеры; он заверил, что все будет установлено задолго до конца сентября. Софи на всякий случай скрестила пальцы. Обновление кухни было одним из главных условий дядюшки помимо требования каждый день отмечаться в компьютере, что они с Рэйчел исполняли самым добросовестным образом. Отношения с Рэйчел у Софи, похоже, налаживались, постепенно возвращаясь в стабильное русло, и не в последнюю очередь потому, что Софи сознательно старалась забыть о том, что она старшая сестра, и вести себя с ней на равных. После стольких лет пребывания в этой роли ей было нелегко, но она, кажется, твердо усвоила: чтобы жить с сестрой в мире и согласии, делать это необходимо.
В четверг Рэйчел с Беппе занимались извлечением из погреба пятидесятичетырехлитровой дамиджаны красного вина, погрузкой ее на тележку и доставкой через всю площадь в дом священника. К ланчу она вернулась с раскрасневшимися щеками.
– Ну надо же было, в конце концов, попробовать с ним это вино… продегустировать.
– Ну и как, он одобрил?
– Судя по скорости, с какой оно бежало через его глотку, очень понравилось. Если он станет продолжать в том же духе, то, кажется, еще до нашего отъезда придется предложить ему вторую такую дамиджану.
И с этими словами Рэйчел отправилась в свою спальню вздремнуть, чему Софи нисколько не удивилась. Сама она занялась своим любовным романом, ища в Интернете для его героев подходящие имена, которые могли быть в ходу семь веков назад. Вряд ли в те времена людей называли как-нибудь типа Элвис, Кайли или Кейни. Для двух средневековых принцесс после долгих раздумий она остановилась на Беатрис и Констанции. В последующие дни Софи продолжала работу над планом книги, обсуждала некоторые нюансы с Рэйчел, и та даже дала ей целый ряд вполне разумных советов. Утром в пятницу Софи уже по-настоящему села писать и даже создала в «Ворде» своего компьютера «новый документ». Но дальше дело у нее не пошло, начались проблемы.
Почти целый час Софи просидела перед пустым экраном, ломая голову, с чего начать, потом сдалась, набрала наверху страницы: «Название еще не придумала» – и перешла к первому абзацу. Из лекций по писательскому мастерству она помнила одно правило, которое звучало примерно так: «Первостепенную важность имеет первая страница будущей книги, а может, даже первая ее строка». Поэтому Софи потратила еще час, делая многочисленные попытки выдать достаточно приемлемую ударную строку повествования, стирая все предыдущие попытки и делая новые, пока от чувства совершенной беспомощности и отчаяния ей не захотелось кричать. Ей стало легче, только когда Дживс наконец встал на все четыре лапы, подошел к ней и ткнулся ей носом в колено.
– Ну что, небось хочешь погулять?
Пес задумчиво повилял хвостом.
– Ты хоть понимаешь, что прервал меня в самый разгар творческого процесса или нет?
Хвост задвигался несколько более энергично.
– Ну ладно, так и быть, пойдем, что с тобой сделаешь… но имей в виду, если книга не попадет в список бестселлеров, виноват будешь только ты.
Близилось время ланча, но никаких признаков того, что Рэйчел где-то дома, не обнаружилось. Софи нашла ее в саду перед замком, она обрывала лепестки роз. Рядом с ней стояла корзинка, почти полная розовых, красных и белых лепестков, многие из которых на палящем солнце стали уже совсем сухие. Софи глубоко потянула в себя носом воздух. Запах стоял божественный, а вокруг цветков кружилось множество пчел, как бы демонстрируя свое полное согласие с ее мнением. Ощутив на пояснице нос Дживса, Рэйчел подняла голову:
– Ну здравствуй, собака… что, гулять собралась?
Она повернулась к Дживсу и потрепала ему уши и только потом посмотрела на Софи:
– Привет, Соф! Ну, как поживает наша всемирно известная писательница? Сколько тысяч слов написала?
Софи сложила пальцы, чтобы получился ноль, и хотела уже подробнее рассказать о своих мучениях, как у нее зазвонил мобильник. Она достала его и посмотрела на экран.
– Вот же зараза, – сказала она.
– Кто это, Соф?
Выражение лица Софи не оставило никаких сомнений.
– Не может быть… Неужели твой бывший из Рима?
– Он… Клаудио, – кивнула Софи.
Не шевелясь, она тупо смотрела на экран до тех пор, пока после десятка с лишним писклявых сигналов мобильник не умолк.
– Не хочешь с ним говорить? А я бы на твоем месте сказала ему «пошел вон»… только еще крепче.
– Лишь воздух даром сотрясать. Он же слов не понимает. Мариароза говорила, что он всем заявляет, что до сих пор никак не может понять, почему я ушла от него. Говорит, что не сделал ничего плохого. – В груди Софи снова разгоралась злость. – Если то, что он переспал с половиной женщин Рима, не считается, тогда, конечно, не сделал ничего дурного.
– Что станешь делать, если он вдруг сюда заявится?
Софи даже передернуло.
– Забаррикадируюсь в замке и буду поливать его кипящим маслом из всех бойниц.
– Обязательно вставь этот эпизод в свой роман. Это придаст ему шарма.
Тут снова запищал мобильник: пришла эсэмэска. Сестры переглянулись. Догадаться, кто ее послал, было нетрудно. Софи хотела уже выбрать функцию «удалить», но замешкалась, и тут вмешалась Рэйчел:
– Ты хоть прочитай, что там написано. Может, он уже стоит на площади перед замком.