– Как странно, что тебе пришло это в голову. Вообще-то, этот замок действительно станет у меня местом, где когда-то жили две принцессы.
Он достал из багажника свою сумку, и она повела его вверх по ступеням к парадному входу, на ходу рассказывая о том, что хочет написать роман. Он, как и всегда, горячо поддержал эту задумку:
– Блестящая мысль. Сколько раз я тебе говорил: вот чем ты должна заниматься. И какое роскошное место для настоящего романа!
Она проводила Криса до его комнаты и оставила переодеться во что-нибудь полегче, а сама с Дживсом отправилась в сад немного прогуляться. Вернувшись через черный ход, нашла Криса уже в шортах и футболке, он с любопытством разглядывал кучу хлама, который она спустила с верхнего этажа. Софи, конечно, не могла не обратить внимания на его довольно приличные бицепсы, а также крепкие мышцы ног – уже это одно серьезно усилило ее влечение к нему.
– С чего это ты вдруг стал проявлять такой интерес ко всякому хламу, а, Крис? – спросила она. – Хочешь сменить профессию, заняться переработкой отходов?
– Хламу? Да у тебя тут валяются потрясающие вещи. Вот, например, посмотри. – Он держал в руках пыльный, изъеденный жучком деревянный ящик с дюжиной старых виниловых пластинок, которые Софи без малейших колебаний обрекла валяться на свалке. – Надо бы уточнить существующие рыночные цены, но некоторые из этих пластинок почти наверняка стоят до сотни фунтов стерлингов каждая.
Он достал одну из них, чуть ли не благоговейно вытер о свои шорты.
– Смотри, это же группа «Пинк Флойд», диск «The Piper at the Gates of Dawn». Один такой в прошлом году мы продали на аукционе, если мне память не изменяет, сотни за две фунтов.
Он поднял голову, с восторгом глядя на нее.
– Обалдеть! Если у тебя тут еще есть такие, то ты сидишь на золотой жиле.
Софи очень удивилась.
– Если честно, – сказала она, – я и сама толком не знаю, что тут у нас есть. Нам предписано избавиться от хлама в верхних помещениях, а я только начала.
– Если хочешь, я тоже посмотрю. Точнее, у меня уже руки чешутся.
– Спасибо, конечно… Но тогда для тебя это будет не отдых, а работа.
– Чепуха. Говорю же, я очень хочу посмотреть. Люди моей профессии спят и видят возможность поковыряться на чердаке какого-нибудь старого замка, – сказал он и сверкнул зубами. – Ладно, ладно, я знаю, мои мечты для тебя – материя скучная.
– Ну хорошо, если ты так хочешь, смотри, только давай отложим это на завтра. А сегодня ты весь мой, и я хочу тебя угостить прекрасным обедом.
На этот раз она намеренно выбрала «меню гастрономико» для обоих, и все, как и следовало ожидать, было на редкость вкусным, хотя еды оказалось так много, что всего ей просто физически было не съесть. К кушаньям, в качестве особого лакомства, она попросила бутылку гриньолино, слегка игристого светло-красного вина из расположенного неподалеку Пьемонта. Вместе с уже знакомой ей закуской антипасто, включая омлет, им подали блюдо со свежими морепродуктами, начиная от мидий и кончая морскими гребешками, и с целой горой очищенного и приправленного крабового мяса посередине. За этим последовало не менее четырех видов пасты, причем не на выбор, разные сорта пасты подавали по очереди, один сорт за другим, и закончилось все бифштексом на косточке с таким ароматным запахом, что сидящий под столиком Дживс сразу пустил слюну. Потом явился богатый выбор десертов, но к этому времени Софи уже казалось, что еще немного – и она просто лопнет. Кроме того, Софи почувствовала, что настал момент, которого она страшно боялась: нужно было как-то выведать, как к ней относится Крис, считает ли ее не просто близким другом, а чем-то большим, а также, наоборот, прояснить для себя свои чувства.
Однако не успела она запустить пробный шар, как над ней прозвучал знакомый голос:
– Привет, Софи, buon appetito[17].
Она едва ли не в замешательстве подняла голову. До того как Дэн рассказал ей о своей знакомой из Штатов, которую сам называл своим лучшим другом, ее очень влекло к нему, а сейчас вот она тут сидит с другим мужчиной.
– Привет, Дэн, – борясь со смущением, а заодно и отрыжкой, торопливо поздоровалась она. – Вернулся из Рима?
– Только что вышел из машины, буквально. Надеюсь, еще успею что-нибудь здесь перехватить.
Не успел он это сказать, как перед ними возникла пожилая женщина – имя ее Софи было уже известно, ее звали Кармела – и сказала, что сейчас же поджарит ему бифштекс.
– Я хочу познакомить тебя с моим близким другом Крисом из Англии, – сказала Софи. – Знакомься, Крис, это Дэн. Он живет неподалеку, и он хорошо знал моего дядюшку.
– Привет, Дэн. Приятно встретить американца. Не придется говорить по-итальянски.
Он с улыбкой протянул Дэну руку.
Мужчины пустились в дружескую болтовню, а Софи ломала голову, что теперь делать. Пригласить Дэна за свой столик, несмотря на то что ему уже известно, что Крис здесь вроде бы как раз для того, чтобы она могла разобраться, нравится ли он ей больше, чем просто друг, и так далее, или же выбрать более простой выход из ситуации и отправить американца вкушать бифштекс в одиночестве? Но она быстро сообразила, что выбора, собственно, у нее нет. Дэн уже успел стать ей хорошим другом, и, конечно же, надо пригласить его к ним за столик. Разговор с Крисом никуда не убежит, они поговорят позже. Софи дождалась паузы в их болтовне и указала на пустые стулья за их столиком.
– Дэн, садись к нам. Если честно, мы уже почти закончили, но я закажу еще кофе, и мы поболтаем. Ну как тебе Рим?
Он выдвинул стул и сел. Через несколько секунд снова появилась Кармела, она принесла столовый прибор, салфетку и бокал. Софи заказала два кофе, а Крис взял бутылку и протянул Дэну.
– Тут у нас капелька гриньолино осталась, если хочешь.
– Спасибо, – помотал головой Дэн, – но я сегодня лучше попью водички. Всю неделю в Риме ходил по ресторанам, теперь надо сесть на просушку.
– В командировке, по делам?
– Скорей по науке. Сначала надо было прокатиться в Сицилию, а потом пообщаться с коллегами в Римском университете Сапиенца[18].
– Дэн читает историю Средних веков в Гарварде, – поспешила объяснить Софи. – У него здесь творческий отпуск.
– Очень любопытно, – сказал, похоже искренне заинтересованный, Крис. – Послушай, Дэн, мне бы хотелось поговорить с тобой кое о чем, если у тебя есть время, конечно. Ты не смог бы завтра к нам заглянуть? Я здесь всего на два дня, и ты мог бы мне кое в чем помочь, если найдется свободная минутка. Я был бы очень благодарен.
– Хорошо, я приду и буду рад помочь. А в чем проблема?
Крис рассказал ему, что работает в аукционном доме, а в Милан приехал, чтобы оценить частную коллекцию живописи, которая через пару месяцев будет выставлена на продажу.
– Дело в том, что я пытаюсь установить идентичность одной картины. Это портрет немолодого уже человека довольно аскетичного вида. Лицо его кажется мне очень знакомым, но я хоть убей не могу вспомнить, где мог его видеть. Картина не подписана, но, судя по стилю и типу материалов, красок и прочего, мне представляется, что ее можно датировать где-то пятнадцатым – началом шестнадцатого века. Если бы я вспомнил, где видел это лицо и кто этот человек, это был бы огромный шаг вперед. Интересно, может ли специалист по Средневековью пролить хоть какой-то свет… У меня в планшете есть фотография этого портрета.
– Очень интересно. Завтра обязательно забегу к вам в замок. Скажем, часиков в девять утра, если вы не против.
Дэн бросил быстрый взгляд на Софи.
– А сейчас, простите, пока мне готовят бифштекс, я схожу умыться с дороги.
И он ушел.
Крис поймал взгляд Софи, чем привел ее в замешательство.
– Дэн красивый парень, – сказал он, – к тому же неглупый. Мог бы стать неплохой заменой твоему бывшему, как думаешь?
– Нет, мы с ним просто приятели, – покачала головой Софи.
Она уже хотела было начать с ним интимный разговор об их собственных отношениях, но увидела входящего Дэна и вовремя спохватилась: нет, для этого надо, чтобы они с Крисом остались с глазу на глаз.
Софи и Крис сидели рядышком – хотя и на вполне целомудренном расстоянии друг от друга – в гостиной на диване, смотрели какой-то черно-белый фильм из коллекции дяди Джорджа и вдруг услышали, как громко хлопнула парадная дверь. Софи все думала, как же начать с ним разговор о своих чувствах к нему, о том, что чувства ее меняются… но продолжала трусить. Ну да, снова и снова напоминала она себе, однажды ей уже удалось убедить себя в том, что Клаудио для нее – единственный мужчина на всем белом свете, и что из этого вышло? Тем не менее она уже готова была набраться смелости и начать разговор, но хлопок двери заставил ее пока отложить его. Дживс поднял голову и явно раздумывал о том, нужно ли лаять, а если нужно, то когда начинать, но потом, видно, решил, что устал, и снова с глухим стуком опустил голову на пол. Через несколько секунд дверь в гостиную распахнулась, и на пороге появилась взъерошенная Рэйчел. И не нужно было быть знатоком языка мимики и жестов, чтобы с первого взгляда увидеть, что она в ярости.
– Рэйч, что случилось?
Сестра остановилась перед ними, сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, но попытка явно не удалась.
– А случилось то, что он женат, вот что случилось! – выкрикнула она с таким бешенством, что могло показаться, что из ушей у нее повалил дым. – И чертовски удачно!
– Дарио?
– Вот именно, этот поганец Дарио… – Тут она остановилась и взяла себя в руки. – Извини, Соф, я не должна срывать злость на тебе.
Она швырнула сумочку на кресло и сама шлепнулась рядом. До Дживса, похоже, дошло, что от него требуется поддержка, он встал, потрусил к Рэйчел и, лениво виляя хвостом, уткнулся носом ей в колено. Она ласково погладила его и продолжила, на этот раз гораздо спокойнее: