Маленький оборотень — страница 5 из 9

Чудик уставился на неё своими жёлтыми глазами.

– Нет, нет, нет… – Фрау Фыркель запустила пальцы в причёску. – Этого нельзя допустить! Люди не очень-то любят волков, ну, вы понимаете, о чём я. Ох, Шульце, это же просто невообразимо, что с тобой могут сделать… О господи… – Она закрыла глаза. – Как же нам быть?

– Нам надо пойти в этнографический музей, – сказала Лина. – У людей раньше были всякие амулеты и обереги против колдовства и превращения. Мы об этом прочитали. В библиотеке.

– Где вас и застал господин Хмур, – кивнула фрау Фыркель. – Как назло! Да, да, милейший коллега Хмур уже давно интересуется оборотнями, вампирами и прочими их собратьями. За это мы, учителя, между собой зовём его Дракулой. Его заветная мечта – найти научное доказательство того, что эти мифологические создания действительно существуют, ну а какое доказательство может быть лучше, чем настоящий оборотень, надо только его поймать. Скверная ситуация. – Учительница нахмурилась. – И всё-таки, мне кажется, я смогу вам помочь. Встретимся сегодня после уроков, в половине пятого возле музея. В это время он уже закрыт, но у меня там работает знакомый научный сотрудник. Попрошу его дать на время такой амулет-оберег – скажу, что хочу, мол, показать детям на уроке. Если в музее такой есть, конечно. И тогда мы повесим его на шею нашему Шульце. Что скажете?

– Чудесно! – воскликнула Лина.

А Чудик молча кивнул – и прислушался.

– Что такое? – шёпотом спросила его подруга.

Чудик вскочил, бросился к двери, распахнул её…



За дверью никого не оказалось. Вот только запах плавал в воздухе. Ни с чем этот запах не перепутаешь! А где-то вдали громко захлопнули дверь.

– Это Хмур! – сказал Чудик. – Чипсы, сигареты, нестираные носки. Так пахнет только он.

– Значит, он всё слышал про музей. – Лина вздохнула.

– Ничего страшного, – успокоила её фрау Фыркель. – Ну как он сможет нам помешать? Пусть сначала проникнет в музей вслед за нами.

– А что, если будет уже темно, когда мы после музея опять выйдем на улицу? – забеспокоился Чудик. – И он увидит, как я превращаюсь в волка?

– Не увидит, – сказала фрау Фыркель. – Но надо поторопиться. До шести вечера не стемнеет. Домой я отвезу вас на машине.

– Хорошо, – сказал Чудик.

Но ему всё-таки было страшновато.

Амулет

После полудня поднялся сильный ветер, он нагнал тёмные дождевые тучи. Когда Чудик и Лина зашагали к музею, почти всё небо было чёрное, хотя часы показывали всего лишь полпятого.

Кожа у Чудика зудела жутко. Но это ещё полбеды. Хуже было то, что в животе у него громко урчало и рот наполнялся слюной, стоило лишь показаться какой-нибудь собачонке. Несколько раз он ловил себя на том, что щёлкал зубами, пытаясь поймать муху. А на какого-то голубя посмотрел такими голодными глазами, что Лина даже пихнула Чудика в бок. Всё это было отвратительно. От жуткого уличного шума хотелось заткнуть уши, а в зловонной гари от автомобилей Чудик едва не задохнулся. Да, нелегко это оказалось – быть наполовину волком в большом городе.

С другой стороны, волчья натура имела и свои преимущества. Обычно Чудик еле поспевал за длинноногой Линой. А теперь она сильно запыхалась, когда они припустились бегом по громадной лестнице, которая вела ко входу в музей. Чудика же ноги будто сами несли – он бежал легко и быстро, ничуть не уставая.

– Ох, ну что ты несёшься как угорелый! – крикнула Лина. – Смотри, ноги отвалятся, когда добежим… А дверь окажется на замке.

– Ага, теперь ты поняла, как оно бывает, – ответил Чудик. – Между прочим, я не виноват.

Голос у него снова стал ещё грубей и басовитей, чем был. Чудик беспокойно переминался с ноги на ногу. И принюхивался. От самой школы они ни разу не заметили учителя Хмура. Зато теперь Чудику в нос прямо-таки шибануло хмуровским запахом. Вроде того, как если играет хороший оркестр и вдруг резанёт ухо фальшивая нота.

– Он здесь, – прорычал Чудик и снова глубоко втянул носом воздух. – Хмуряга где-то здесь.

– Где? – Лина испуганно оглянулась.

У подножия лестницы торопливо сновали по тротуару бесчисленные прохожие, они скрывались в дверях кафе или магазинов, снова появлялись, переходили широкую улицу, на которой было полным-полно автомобилей. Да кто же сумеет отыскать в этой кутерьме какого-то определённого человека…

– Я его чую, – стоял на своём Чудик.

– Ребята! – крикнул кто-то. – Э-эй! – Фрау Фыркель, запыхавшаяся, бегом поднималась по лестнице. – Есть! У них есть нужный нам амулет! Нет, вы представляете? И он в музее не один, их несколько. Да ведь это же чудесно!

Она подошла к высокой входной двери и позвонила. Половина вечности прошла, прежде чем дверь открылась и на пороге появился тощий как жердь человек с бородкой.

– Балтазар, дорогой мой, – обрадовалась ему фрау Фыркель. – Позволь тебе представить моих учащихся. Они очень любознательные. Руди Шульце, – тут она дважды чихнула, – и Лина Германн. А это доктор наук Балтазар Шильманн. Он этнолог и специалист по древнейшей истории.

Профессор Шильманн смущённо заулыбался.

– Добрый вечер, – сказал он. – Прошу, входите. Объектов, которые вас интересуют, дорогая Амелия, у нас несколько, и они весьма любопытны. Вы хотите, чтобы я сразу провёл вас к этим амулетам?



– Да, да, пожалуйста, – сказал Чудик.

Урчание в его животе делалось всё громче, а ногти на укушенной руке уже опять начали расти и заостряться, превращаясь в волчьи когти. Он поспешно сунул руку в карман.

Балтазар Шильманн повёл их по лестнице на второй этаж, там они миновали несколько полутёмных залов. Со стен мрачно глядели страшные маски, вдоль стен высились диковинные деревянные фигуры и столбы с вырезанными в дереве жуткими мордами.

– Брр, какие они страшные в темноте-то, – прошептала Лина. – Тебе тоже так кажется?

Но Чудик лишь отрицательно мотнул головой. Своими волчьими глазами он видел всё ясно, как днём, и, кстати, ему эти диковинные фигуры и физиономии почему-то не казались чужими, а – странное дело! – были как будто давно знакомы.

Профессор Шильманн остановился перед небольшой стеклянной витриной.

– Вот они, здесь, – сказал он. – Это наши обереги от волков-оборотней. Позволю себе заметить: прекрасные экземпляры. Пожалуйста, выбирайте, какой вам нравится. А на какой срок вы хотите позаимствовать экспонат? – Он вопросительно взглянул на фрау Фыркель.

– О, я думаю, на проработку этой темы у нас уйдёт недели две или три, – уверенно заявила фрау Фыркель. – Можете вы предоставить мне амулет на такой срок?

– Безусловно. – И Балтазар Шильманн маленьким ключиком открыл витрину. – Увы, я должен с сожалением констатировать, что интерес к подобным предметам у наших посетителей не слишком велик. А когда-то в незапамятные времена за такой вот амулет колдунам платили огромные деньги. Лишь по причине примитивного, разумеется, верования, что человек якобы может стать оборотнем, превратиться в волка. Нам, современным людям, подобные воззрения, конечно, кажутся смешными.

– Да уж, это точно, – проворчал себе под нос Чудик. В эту самую минуту он почувствовал, что волосы у него на затылке превращаются в косматую шерсть, уши покрываются пушком, а зубы делаются острыми и длинными.

– Итак, какой же амулет вам приглянулся? – спросил Балтазар Шильманн.

– Вот этот, – сказала Лина, указывая на самый жуткий. Это был маленький золотой медальон в виде волчьей морды.

Балтазар Шильманн достал амулет из витрины – и тут Чудик резко отпрянул назад. Его вдруг бросило в жар, словно опалило огнём.

Учёный положил амулет на протянутую ладонь учительницы.



– Как интересно! – сказала она. – Нет, в самом деле, потрясающе!

Чудик попятился ещё на шаг.

– Ты чего? – спросила его Лина.

– Ничего! – буркнул в ответ Чудик.

Профессор Балтазар Шильманн удивлённо обернулся к нему:

– Однако у вас что-то странное с голосом, молодой человек!

– Он надышался вредных испарений, – вмешалась Лина. – На уроке химии. – Лина была непревзойдённой выдумщицей всевозможных отговорок.

– Это довольно опасно, – сказал профессор. – Поэтому у него глаза приобрели жёлтый оттенок?

– Именно, – проворчал Чудик.

Фрау Фыркель бросила на него озабоченный взгляд. Потом сунула амулет в сумку и взяла детей за руки.

– Балтазар, дорогой! Огромное вам спасибо за помощь, – сказала она. – Но теперь, извините, нам пора идти. Я должна отвезти ребят домой.

– Конечно, конечно, о чём речь! – Балтазар Шильманн запер на ключ витрину. – Если что, я всегда к вашим услугам. Знаете, у нас тут есть очень интересные маски – изображения демонов. Но позвольте вам сказать, – он наклонился к уху фрау Фыркель, – мальчика настоятельно необходимо показать врачу.

Уж не везёт, так не везёт

На улице тем временем стемнело. Моросил мелкий дождь, и свет от фар проезжающих мимо автомобилей отражался в мокром асфальте.

Чудик поднял голову и принюхался. Запах дождя был великолепен. Мальчик высунул язык и принялся ловить дождевые капли.

Фрау Фыркель взглянула на него – и отчаянно взвизгнула.

– Нет, это что же такое?! Шульце! Ты и правда точь-в-точь волчонок! Где амулет? – Она принялась рыться в сумке. Когда амулет наконец нашёлся, Чудик как ошпаренный отскочил назад, к дверям музея.

– Он горячий, – проворчал мальчик жутким хриплым голосом.

– Горячий? – Фрау Фыркель повертела в руке амулет. – Вовсе нет… Ладно, сейчас, главное, поскорее добраться до моей машины. Тут, наверху, все могут нас видеть. – Она нервно оглянулась по сторонам. – Шульце, вот что… надень-ка ты капюшон. Да пониже на лоб опусти.

Чудик кивнул. Сердце у него билось как бешеное и перестало жутко колотиться, только когда амулет снова исчез в сумке учительницы.



Они вприпрыжку сбежали вниз по лестнице. Чудик легко перескакивал через три ступеньки.

– А как быть с Хмуром? – спохватилась Лина. – Ты чуешь его запах?