Маленький охотник — страница 2 из 12

Лынзермя-не стала охотника угощать. Сушеную рыбью голову подала, вяленую рыбью спинку, сваренный рыбий хвостик.

— Видно, ты хорошая хозяйка, — сказал охотник. — Иди за меня замуж.

Испугалась тут Лынзермя-не. В первый раз она этого охотника видит. Как за чужого замуж идти, в незнакомые места перекочевывать?

— Нет, не пойду за тебя замуж, — сказала она охотнику.

— А я тебя унесу, — ответил охотник.

— Как же ты меня унесешь? Во что посадишь?

— Посажу тебя в рукавицу.

— Нельзя в рукавицу. Пальцами раздавишь.

— За пазуху посажу.

— Я там задохнусь.

— Тогда в пимы посажу.

— Растопчешь меня в пимах.

— Ну, в шапку.

— В шапке темно, мне страшно будет.     .

- Куда же тебя посадить? —- спрашивает охотник.

— Посади меня вот в эту берестяную коробочку, — ответила Лынзермя-не.

Засмеялся охотник и посадил девушку в берестяную коробочку. Берестяную коробочку в руки взял и пошел назад по своему следу.

Шел, шел, а Лынзермя-не прорезала ножичком берестяное донце и выскользнула из коробочки. Падая, зацепилась она за веточку и спряталась под листиками.

Сидит на веточке и плачет. Как домой вернуться, не знает.

Охотник прошел еще немного и захотелось ему посмотреть, что делает Лынзермя-не. Сел он на камень, открыл берестяную коробочку, а там пусто. Нет в коробочке Лынзермя-не.

— Как же это я жену потерял? — говорит сам себе охотник. — Надо ее поискать.

А Лынзермя-не сидит под листиком на веточке и все слышит.

Нагнулся охотник, стал траву обшаривать. Все ближе к. Лынзермя-не подходит.

«Ой, увидит, — думает девушка, — ой схватит!»

Сжалась Лынзермя-не в комочек, совсем маленькая, круглая стала. Так крепко за веточку ухватилась, что приросла к ней.

Вот подошел охотник к этому кусту, приподнял листик, а под листиком круглая ягодка сидит.

Это Лынзермя-не превратилась в ягодку, ягодку-голубику. И зовут эту ягодку Лынзермя-нгодя — прячущаяся ягода.

КАК ЩУКА С ЯЗЕМ ВОЕВАЛИ

На солнечной стороне озера жили язь и щука. В этом месте на дне водорослей много было. Вот они никогда и не встречались. А раз встретились.

Щука говорит:

— Что ты в моей воде делаешь?

— А ты что в моей воде делаешь? — спрашивает язь.

— Я тут живу, — отвечает щука.

— Как так живешь! — сказал язь. — Это мое место.

— Нет, мое! — закричала щука.

— Нет, мое! — закричал язь.

Спорили они так, спорили. Ни до чего не доспорились. И пошли войной друг на друга.

Спустилась щука на самое дно озера, бросилась оттуда на язя. Тогда язь метнул сверху раздвоенную стрелу.  Полетела она и вонзилась щуке прямо в спину. Вторую, третью стрелы послал язь, все щуке в спину угодили. А щука уже совсем близко к язю подплыла. Стал тут язь увертываться, и все стрелы щуки вонзились ему в хвост.

Полдня воевали, всю тину со дна подняли, воду замутили.

Начали другие рыбы собираться. Первой сельдь подоспела, потом сиги приплыли, налимы, пелядки, чиры. Принялись рыбы драчунов унимать.

— Довольно вам драться! — говорят. — Давайте все вместе рассудим, где кому жить.

Язь и щука никого не слушают. Бросаются друг на друга, только чешуя во все стороны летит.

Тут сиг сказал:

— Надо бабушку ершиху позвать. Она старая, умная, может, она их помирит. Сходи за нею, налим!

— Налим ленивый, неповоротливый, — сказала пелядка. — За корягу зацепится, да тут под корягой и заснет. Пусть зельдь плывет.

— Зельдь маленькая — озеро большое. Заблудится зельдь, — сказал чир. — Пусть лучше нельма плывет. Она всех проворней.

Решили послать нельму. Поплыла нельма за бабушкой ершихой.

А щука и язь все воюют.

Вот вернулась нельма, и бабушка ершиха с ней приплыла — старенькая, сморщенная.

Стала она драчунов мирить.

— Как тебе, щука, не стыдно. Как тебе, язь, не стыдно. Что вы воду мутите, рыбам покоя не даете! Места в озере много, на всех хватит.

Не слушают язь со щукой, все воюют.

Рассердилась тут бабушка ершиха, надулась, колючки торчком поставила. Испугались язь со щукой. Драться перестали.

— Как же нам озеро поделить? — у бабушки ершихи спрашивают.

Бабушка ершиха отвечает:

— Кругом себя посмотрите. А я больше повторять не буду. Мне говорить трудно, у меня язык толстый.

Посмотрели язь со щукой по сторонам. И правда, много места в озере. Зачем воевали — и сами не знают.

С тех пор мирно живут. Только в хвосте у язя навсегда остались гладкие косточки — стрелы щуки. А раздвоенные стрелы, что метал язь, так и вросли в спину щуки.

Если не веришь, поймай язя и щуку, сам увидишь.

ВЭРАБУК

Жила в тундре женщина. У этой женщины был сын. Будем звать его Вэрабук. Пока Вэрабук маленьким был, мать сама в речке рыбу ловила. Сына на пятьдесят шагов от чума не отпускала

— Недалеко от нашей речки живет великан, — говорила она мальчику. — Очень сильный тот великан, очень злой. Убьет он тебя.

Потом подрос Вэрабук. Начал сам ловить рыбу. Каждый день ходит на речку. А мать каждый день ему говорит:

— Вверх по речке не ходи. Вниз по речке ходи. Рыбы наловишь, скорее в чум возвращайся. Не то поймает тебя великан.

Столько раз слышал Вэрабук про великана, что захотелось ему этого великана увидеть.

Надел он сшитый матерью совик, санки с собой прихватил, что дед когда-то сделал, и пошел.

Долго ли, коротко ли шел — видит: стоит на сопке пень. Не высокий и не низкий — с Вэрабука вышиной. Не толстый и не тонкий — с Вэрабука толщиной. Посмотрел на него Вэрабук и сказал:

— Совсем, как человек, стоит этот пень на сопке. Нет только у него рук и шеи тоже нет. Вот надену на него мой совик, и будет он мне вроде брата.

Подошел Вэрабук поближе, снял совик и надел его на пень. Совик пню как раз впору пришелся.

Посмеялся Вэрабук, полюбовался пнем, стало ему холодно. Он и говорит:

— Ну, пень, погрелся и хватит. Отдай мой совик. Я дальше пойду, великана искать. Хочу поглядеть, какой он из себя.

Потянул Вэрабук к себе совик, а совик не снимается с пня. Прилип к нему. Стал Вэрабук отдирать совик — весь в клочья изодрал. Очень рассердился Вэрабук. Ударил пень правой ногой — правая нога так к коре и прилипла. Вэрабук ударил пень левым кулаком — и левый кулак прилип. Правым ударил — правый прилип. Еще больше рассердился Вэрабук. Размахнулся левой ногой, крепко стукнул по пню. Пень как стоял, так и стоит, а левую ногу Вэрабуку не отодрать. Тогда Вэрабук нагнул голову и боднул пень. Тут и лоб его прилип к коре. Теперь Вэрабук и шевельнуться не может.

Мало ли, много ли времени так прошло, только слышит Вэрабук — заскрипел под чьими-то большими ногами снег.

Это великан прибежал.

Подошел великан поближе. Увидел, что Вэрабук прилип к пню, и закричал от радости:

— Эй, капкан, мой капкан, какой же ты хороший! Опять поймал мне добычу.

Протянул великан руку, схватил Вэрабука за малицу и отодрал его от пня. Потом поднял с земли, оглядел со всех сторон и говорит:

— Очень ты мал, но я все-таки съем тебя. — И уже рот свой огромный разинул.

Но Вэрабук не испугался.

«Надо как-нибудь его обмануть», — думает.

Тут Вэрабук увидел свои санки.

— Погоди, старик-великан. Не ешь меня. Я тебе что-то хорошее покажу, — крикнул он.

— Ладно, покажи, а потом я тебя все равно съем, — сказал великан и опустил Вэрабука на землю.

— Посмотри, старик-великан, на мои санки. Это непростые санки. Они так сделаны, что сами катятся!

— Сами катятся? Это хорошо. С такими санками ноги не устанут — не нужно пешком ходить. А не врешь ли ты, малыш?

Вэрабук подтолкнул санки к краю сопки и сказал:

— Нет, не вру. Садись на санки, сам только вперед смотри да ногами отталкивайся. Я за тобой пойду.

Великан сел на санки и давай ногами отталкиваться. Быстро покатились санки по склону сопки. Очень понравились великану санки Вэрабука.

Вот съехали санки с горы, помедленней катятся, потом, вовсе стали. Великан ногами отталкивается, а санки — ни с места. Рассердился великан, оглянулся — идет ли за ним. Вэрабук?

А Вэрабука и след простыл. Он по другому склону сопки давно убежал.

Погнался великан за Вэрабуком. Долго гнался, наконец, поймал.

— Ты, что же, обмануть меня захотел! — закричал он на Вэрабука. — Сказал, за мной пойдешь, а сам в другую сторону побежал!

Вэрабук отвечает:

— Старик-великан, я за тобой пошел. Только санки так быстро катились, что пропали из виду. Я и заблудился.

Поверил великан Вэрабуку. Потом подумал и сказал:

— А все-таки я тебя съем. Санки твои испортились, на месте стоят, вперед не бегут.

— Что ты, великан, — говорит Вэрабук. — Просто ты с ними обходиться не умеешь. Вот я сяду на санки, а ты возьмись за веревку и иди вперед, санки от тебя ни на шаг не отстанут.

Вэрабук сел на санки. Великан схватился за веревку и зашагал. Так быстро зашагал, что снег под его ногами вьюгой завился.

Что же дальше рассказывать? Шагает великан все вперед и вперед. Устал, наконец. Обернулся — катятся ли за ним санки с Вэрабуком? Санки катятся, а Вэрабука на них нет. Он давно соскочил с санок и побежал к своему чуму.

Прибежал в чум и говорит матери:

— Больше ты меня не пугай. Повидал я твоего великана. Велик он ростом, да глуп. Я хоть и мал, а его перехитрил.

Вот и конец.

ЖИТЕЛИ ДВУХ ЧУМОВ

На лесной поляне стоял чум. В чуме жили лисица, корова и ястреб. На краю леса другой чум стоял. Жили в нем медведь, росомаха и волк.

В одном чуме корова домовничала: огонь разводила, еду готовила. Лиса и ястреб на охоту ходили. Вечером вернутся, корова их встречает. В чуме чисто прибрано, еда вкусная в котле кипит.

В другом чуме волк хозяйничал. Росомаха с медведем охотились. Волк еду варит, да все пробует — вкусно ли? Пока сварит, половину съест. Придут росомаха с медведем, есть почти нечего. Так ни сытые, ни голодные спать ложатся.