1
Авторы понимают, что русская «транскрипция» не в состоянии удовлетворительно передать звучание языка, но ничего с этим не могут поделать.
2
Желающие ознакомиться с текстом баллады «Кеннет» могут сделать это, например, по изданию «Английская и шотландская народная баллада», М., «Радуга», 1988. Там же имеется и перевод баллады на русский язык (пер. Игн. Ивановский), к сожалению, весьма далекий от оригинала.
3
Фотомодель, отличающаяся исключительной худобой.
4
Имеется в виду снежный барс (прим. авторов).
5
Полярная звезда.
6
Румяная, как кровь, и белая, как снег.
Стр. notes из 72