Малышка на миллион долларов [10.2] (ЛП) — страница 12 из 18

Меган развернулась на каблуках и удивила Трента, когда схватила его за руку.

— Кроме того, они ведь уже поймали того парня, так ведь? — спросила она, медленно проходя мимо них в сторону коридора с белой плиткой и белеными стенами.

Охранники бросились следом, двое обогнали и пошли перед ними, двое пристроились сзади. Над ними нависал низкий потолок, сколоченный из темной лакированной древесины. Стук мужских ботинок и тихое шарканье Меган эхом разносилось в крашенных каменных стенах коридора. Вдоль всего коридора располагался ряд закрытых дверей из лакированной древесины, вторящей потолку, и хотя на стенах не было окон, настенные бра заливали коридор мягким свечением.

— Жду не дождусь послезавтра, — заговорила Меган, и Трент решил, что у них с Гарольдом намечается роман, судя по тому, как она сжала его локоть и улыбнулась. — Все как с ума посходили. Охрана в коридорах, которая провожает тебя повсюду… Я очень рада, что именно тебя приставили ко мне. Ненавижу сама выбирать напарников.

Трент пожал плечами, стараясь скрыть, что по спине у него начал сбегать холодный пот. Он никогда раньше не видел так много эльфов, даже на своей собственной свадьбе. Он понял, что напряженно сжал зубы и тут же заставил себя расслабиться, потому что Меган косо посмотрела на него, удивляясь его молчанию. Судя по соломенно-желтым волосам и слабому запаху соли — все они были эльфами с Западного Побережья. Его отец потратил много времени, стараясь избавить геном эльфов от этой чисто человеческой наследственности, чтобы вернуть их к первоначальному облику. На территории Соединенных штатов было рассеяно множество специальных детских лагерей, которые пытались восстановить популяцию эльфов. И хотя механизм и техника избавления детей от демонского проклятья были разработаны его отцом, множество похожих проектов проходило по стране, особенно на западе от Миссисипи.

Меган продолжала болтать, а коридор вокруг становился все шире, в разные стороны разбегались другие коридоры, и даже оформление казалось более домашним и уютным — возле всевозрастающего числа окон с видом на океан стояли столы и удобные стулья. Он слышал бормотание Дженкса, который запоминал расположение коридоров, подсматривая в дырки на кепке Гарольда. Трент уже начал верить, что они смогут обойтись без крайних мер, как вдруг они, несколько раз резко свернув, оказались возле двери в детскую. По крайней мере, Трент предположил, что это детская. Зачем иначе возле двери стояли еще шестеро охранников?

При их приближении вся шестерка угрожающе подобралась, и Меган резко замолчала.

— Дополнительная охрана, — прошептал Дженкс. — Наемники. Вот и твой дракон, мистер эльф.

От волнения Трент невольно нахмурился, представив, как сильно может пострадать, пробиваясь мимо этой живой преграды с ребенком на руках, если в детской не окажется окна. Отогнав невеселые мысли, Трент кашлянул, и, перейдя на шаг, отцепил руку Меган от своей. Он старался не смотреть на непримечательную дверь, за которой находилась его дочь. Он что-нибудь придумает.

— Удостоверение? — рявкнул охранник, стоящий ближе всех к двери, и мышцы спины у Трента невольно напряглись. Да гори оно все синим пламенем…

Меган вздохнула, и, поджав губы, вытащила из-за шиворота карточку на шнурке. Она немного воинственно протянула ее охраннику, прожигая мужчину злым взглядом. Он молча провел по пропуску сканером, и когда тот утвердительно пискнул, вернул карточку Меган.

У Трента подскочил пульс. Его пропуск, вероятно, остался на шее Гарольда в кухонной кладовке. Вблизи его находились десять мужчин и одна женщина, и наверняка поблизости найдется еще охрана, которая доберется сюда за полминуты. А у него с собой лишь сомнительные сонные чары. И еще неизвестно кто охраняет ребенка по ту сторону двери. Возможно, ему придется приступить к родительским обязанностям, убив мать Люси, если Элласбет окажется за той дверью. Если Богиня существует, то вероятно сейчас хохочет, глядя на него.

— Гарольд?

Он ощутил, как Дженкс шевельнулся под кепкой, и Трент, раздраженно хмыкнув, шагнул вперед и начал ощупывать штаны, будто ища в карманах карточку.

— О Боже, — застонала Меган, уперев руку в бедро. — Пожалуйста, только не говори, что ты выронил свою карточку? Спорим, ты потерял ее, пока сражался с той крысой?

— Крысой? — переспросил мужчина с портативным сканером, переведя взгляд с Меган на Трента. Приподняв брови, он потянулся к рации, висящей на ремне.

Ситуация совсем выходила из-под контроля, и Трент напрягся.

— А-а-а… — пробормотал он, обращаясь скорее к Дженксу, чем к мужчине со сканером. Ему не одолеть стольких сразу, даже с помощью Дженкса. Возможно, ему удастся сбежать, но тогда он уйдет без дочки. Можно вернуться в кухню и забрать пропуск. Можно ускользнуть от охраны и послать за карточкой Дженкса, ведь он быстрее.

Трент встретился взглядом с охранником, стараясь выглядеть болваном. Подняв руку, будто прося подождать, он стал отступать. Мужчина со сканером нахмурился, поглядывая на охранников, стоящих за Трентом, будто приказывая им остановить его. Кончики пальцев Трента начало покалывать, но он заставил себя расслабить плечи, стараясь выглядеть безвредным. Главной угрозой являлся человек со сканером, стоящий перед ним. Его надо устранить первым. Если он успеет достать свой пистолет, то возможно успеет снять трех, прежде чем остальные среагируют. А может, и нет. Они все казались профи, даже Меган.

Щелчок открывшейся двери отдался во всем его теле, и он, как и все, перевел взгляд на детскую. Охранники вокруг него придвинулись ближе, как будто ожидая начальника, которого не уважают и терпят через силу. За дверью он заметил серый каменный пол и белые стены, и затем весь вид затмила Элласбет, вышедшая из комнаты — настолько измученной и усталой он ее еще не видел.

Трент отошел в сторону, беззвучно ступая босыми ногами по холодному полу. Изобразив на лице равнодушие, он внимательно оглядел женщину, которая обещала, что они вместе вернут эльфам былое величие, а потом украла лекарство и ребенка, который стал целью его миссии. Он заметил, что невольно сжал кулаки, и заставил себя расслабить руки, ведь Меган вовсю наблюдала за ним.

Элласбет собрала свои золотистые волосы в хвост. Раньше такой он ее не видел. Она выглядела моложе, уязвимей. Благодаря высокому росту и атлетическому телосложению, она сейчас напомнила ему девушку волейболистку. У Элласбет была докторская степень по межклеточным трансплантациям, но она скорее походила на студентку, нежели профессора, которым и являлась. У нее на лице не было и следа косметики, и она выглядела отлично, хотя ее зеленые глаза были уставшими и припухшими. Близился полдень, время, когда эльфы любят вздремнуть, если у них есть возможность, но он решил, что ее усталость вызвана скорее стрессом от ухода за младенцем, нежели от недосыпа.

На ней были кремовые штаны и вторящий по цвету жакет, как будто сегодня обычная пятница. Можно подумать она умеет расслабляться как обычные люди. Будь у нее на лице хоть немного счастья от ухода за ребенком, он может, и почувствовал бы укол вины, но его наполняла лишь злость. Злость на то, что она опозорила его перед всем Цинциннати, бросив его в день свадьбы, заявив, что он не владеет ей. А также злость на свою зависть, ведь она могла делать, что ей взбредет в голову, не принося себя в жертву ради процветания их вида.

Трент с трудом подавил это чувство, и чтобы не выдать себя взглядом, опустил глаза, рассматривая ее крошечные ноги, завернутые в смесь шелка и бамбука, вместо обычных туфель. Его охватил гнев, когда он понял, что она старается, чтобы ее ножки выглядели еще меньше обычно, но не понял зачем. «Проглоти свой гнев», — подумал он. — «Сейчас он тебе не помощник».

— Не говори про крысу, — прошептала Меган уголком губ. Элласбет кивком подозвала мужчину со сканером. — У меня завтра выходной, и я не хочу потратить его на борьбу с паразитами.

— Отлично, вы уже пришли, — резко бросила Элласбет, и ее тонкий носик скривился, будто она унюхала что-то неприятное, пока осматривала их. — Я думала, вы, как обычно, болтаетесь по коридору, ничего не делая. Меган, Люси уснула, но ты должна разбудить ее и накормить. Уложишь ее спать после обеденного урока ментальной стимуляции, что будет тебе не по силам, если ты не разбудишь ее прямо сейчас.

«Ментальной стимуляции? Так она называет время для игр?» — подумал Трент, придвигаясь ближе к Меган.

— Да, мэм, — вежливо ответила Меган. — Миссис Вьютон уже приехала?

Элласбет посмотрела в сторону холла.

— Нет, но я уверена, ты управишься с Люси до ее приезда. Я буду занята остаток дня с моим гостем.

«Это она обо мне», — подумал Трент, решив, что его отвлекающий маневр с рацией отлично сработал. Значит, они все еще его ищут.

— А куда я денусь, — почти прошептала Меган кисло, и Элласбет резко развернулась, зло уставившись на нее.

— Что ты сказала?

Охрана вокруг замерла, но Меган лишь вежливо улыбнулась и сказала:

— Конечно, справлюсь, мэм.

Элласбет пристально уставилась на нее, явно услышав первоначальный комментарий. Трент перевел взгляд на дверной проем позади нее. Из комнаты лился слабый свет, и его пульс подскочил, а ногам не терпелось пройти внутрь. Сейчас он увидит свою дочь.

— Идите уже, — сказал Элласбет, и махнула рукой. — Вы оба. Я буду счастлива, когда завтра, наконец, смогу избавиться от вас. Ни один из вас не достоин соли, текущей по вашим венам.

— Мэм… — начал охранник со сканером, указывая взглядом на Трента, и Элласбет посмотрела на них, так и не сдвинувшихся с места.

— Чего вы ждете? Приказа от Бога? — рявкнула Элласбет. — Заходите внутрь! Она же сейчас в комнате одна!

— Да, мэм, — ответила Меган, и не глядя по сторонам, прошла мимо Элласбет. Трент тоже двинулся к двери и лишь пожал плечами охраннику со сканером, когда вошел внутрь. Мужик явно не был рад, что так и не увидел тот паршивый кусочек бумаги, который все еще болтался на шее у настоящего Гарольда, но очевидно, у него не хватало полномочий, чтобы оспаривать истеричные приказы Элласбет.