— Она знала, что я работаю у грилборнов, конечно, — кивнула я. — Она помогла мне устроиться на это место и выписала мне рекомендации... и она пересылала мне корреспонденцию, если письма приходили на адрес пансиона.
— Вы с ней продолжали переписываться? Она присылала вам письма на адрес дома Грилборнов в столице?
— Да, конечно.
— И письма у вас сохранились? Вместе с конвертами?
— Принести? — я хотела подняться с места.
— Нет, сейчас не нужно, — Эйдан явно чуть расслабился. — Но ни в коем случае не выкидывайте их, возможно, они нам понадобятся, да, — задумчиво произнес он.
Я ничего не понимала, но это явно перекликалось с историей о тайных врагах, о которых говорил Эйдан прежде, и заставляло ежиться. Я не была уверена, что хочу знать это. Быть может, это его тайные враги, ведь он герцог, а значит может иметь высокопоставленных противников.
— Так за что вас уволили? Еще и без рекомендаций? — вопрос Эйдана заставил меня вздрогнуть и сжаться в кресле. Это была именно та тема, которой я хотела бы избежать всеми силами.
Воспоминания накатили на меня, события того вечера предстали перед глазами, будто это было вчера.
Мэтью, мой воспитанник, хороший мальчик семи лет был вежливым и отрытым. Он старательно развивал свой природный дар, выращивая различные растения в зимнем саду, не брезговал заниматься «садоводством» и не только магией, но и руками чувствовать землю, воду, удобрения, растения и их семена. К Дэни он тоже относился с интересом. Конечно, у них была очень большая разница в возрасте, но, если мой брат не мешал и не капризничал, то Мэтью относился к нему снисходительно и не настаивал на том, чтобы его убрали из комнаты, иногда они даже играли вместе. По вечерам я приспособилась читать сказки им обоим одновременно: Дэни приходил в комнату Мэтью, а потом я уносила уже почти задремавшего брата к себе. Так было и в этот вечер, только Мэтью признался, что книжку, которую мы обычно читали по вечерам, он днем показывал старшему брату, и та осталась в библиотеке. Оставив Дэни в комнате Мэтью, я спустилась за ней.
Было уже слишком поздно для детей, но старшие Грилборны еще не спали, хотя часть свечей и осветительных амулетов были уже погашены для экономии — все же не праздничный день. Маркиз и маркиза разговаривали о чем-то в кабинете на повышенных тонах, и я тихонько, чтобы не потревожить их, скользнула мимо и скрылась в библиотеке.
Там я и наткнулась на Льюиса — наследника маркизов. Он сидел в кресле, небрежно листая нужную мне книгу. Мы редко пересекались с ним прежде, потому что, несмотря на то, что Льюис учился в столице в Академии, он предпочитал жить в квартире рядом с учебным заведением и даже на каникулах появлялся очень редко, лишь изредка оставаясь на обед или ужин. Периодически он кидал на меня заинтересованные взгляды или даже отвешивал комплементы на грани приличий, но я предпочитала этого не замечать. А вот в этот момент, оказавшись с ним в комнате наедине, я вспомнила все его намеки и взгляды.
— Прошу прощения, что побеспокоила, мне всего лишь нужна эта книга, — как можно холоднее произнесла я, продолжая стоять у двери.
— Тогда берите, — ухмыльнулся Льюис, не двигаясь с места.
Я нервно облизнула губы. Один шаг назад и я могла оказаться в безопасном холле, в нескольких шагах от приоткрытой двери кабинета, за которой ссорились маркизы Грилборн. Взгляд наглый и ожидающий Льюиса пугал меня, но... это казалось таким глупым. Нужно всего лишь сделать несколько шагов вперед, взять книгу и быстро выйти из библиотеки. Всего с десяток шагов туда и обратно. Ничего же не может произойти в доме, полном слуг, так близко от его родителей.
Льюис захлопнул книгу и протянул ее вперед, не пытаясь, впрочем, подняться из кресла — не барское это дело. Он будто дразнил меня, ловил на «слабо». Решительно повыше подняв подбородок, я подошла ближе, но замерла в шаге от него.
— Если бы передо мной был Мэтью, я бы сказала ему, что невежливо сидеть перед леди, закинув ногу на ногу, когда она стоит, — заметила я.
— Так то леди, а не гувернантка, обслуживающий персонал, получающий зарплату в этом доме, — ухмыльнулся он. — Чем она отличается от простой служанки?
Я поджала губы, не собираясь продолжать обсуждение, и протянула руку, чтобы взять книгу, но тут же была схвачена за запястье.
— Пустите! — ахнула, пытаясь вырваться.
— Хватит уже строить из себя невесть что! — рыкнул он.
Книга полетела куда-то на пол. Льюис вскочил из кресла, немедленно нависнув надо мною. Я попыталась вырваться, но он схватил меня и за вторую руку.
— Я буду кричать! — в моем голосе прорезалась паника.
— Это библиотека, ее особенностью является то, что в ней сделана прекрасная звукоизоляция, и работает она в обе стороны, — ухмыльнулся он и потянул меня к кушетке, стоящей неподалеку.
Я закричала позорно и истерично, но он был прав — никто не отзывался. Только тогда я поняла, что на это и был расчет с самого начала. Льюис специально попросил брата показать книгу, которую мы читаем, обещая вернуть, а потом поджидал меня в библиотеке, понимая, что я не пошлю за ней воспитанника одного. Могла бы попросить служанку, но... его план удался на славу.
Он повалил меня на кушетку, несмотря на мое сопротивление, и завалился сверху. Разорвал корсаж платья и принялся задирать юбку, начисто игнорируя мое сопротивление.
Камилла
Воспоминания об этом до сих пор заставляли меня иногда просыпаться посреди ночи от кошмаров. Я не заметила, когда слезы все же побежали по моим щекам, хотя старалась рассказывать спокойно и отстраненно. Эйдан подал мне еще воды, и я принялась пить, пытаясь совладать со своим охрипшим почти пропавшим голосом.
— Он смеялся над моими попытками сопротивляться, — продолжила свой рассказ я. — Говорил что-то о том, чтобы я прекратила строить из себя святую невинность, всем же известно, что Дэни — мой сын, а не брат. Что возьмет меня своей любовницей и что-то еще, я не помню уже толком... но эти слова иногда приходят мне во сне... простите, — я зажала рот рукой, давя всхлипы и пытаясь не скатиться в ужасную истерику.
— Как далеко... — хриплым и каким-то не своим голосом спросил Эйдан, — как далеко зашел этот... мне сложно назвать его человеком.
Я поняла, на что он намекает и помотала головой:
— На подоконнике в библиотеке стояли цветы. Я так перепугалась, что у меня случился магический выброс, и они просто разгромили всю библиотеку, уронили несколько шкафов, а Льюиса спеленали по рукам и ногам прежде, чем он успел... — я всхлипнула, задышала глубже, пытаясь сдержаться. — Один из шкафов упал на дверь, проломив ее, и уже вскоре в библиотеку прибежали его родители. Они увидели меня в разорванном платье, растрепанную и зареванную. Его... у него была исцарапана щека, в беспорядке одежда, какие-то вьюнки, которые должны были украшать библиотеку превратили ее в настоящие джунгли со стволами, которые невозможно и обхватить руками, — я развела руки, пытаясь продемонстрировать величину растений. — Я, конечно, после была совершенно разбита, мой резерв был пуст, я была на грани обморока.
— И что сделали маркиз и маркиза?
Я закрыла глаза и обхватила себя руками, пытаясь успокоиться, но это было слишком тяжело:
— Льюис обвинил меня во всем произошедшем. Сказал, что я сама позвала его на встречу в библиотеку, потом связала растениями и испортила себе платье, чтобы заставить его на мне жениться. — Я все же всхлипнула, меня до сих пор душила обида из-за произошедшего. — Они поверили ему. Не мне, которая работала на них больше двух лет, а ему. Он так уверенно говорил, что я его преследовала, вздыхала, посылала ему взгляды, писала письма, которые он сжигал, и что-то там еще... они поверили ему во всем, во всем, — я закрыла лицо руками, пытаясь пережить вернувшееся ощущение того стыда. Мне не хотелось рассказывать, что кричала маркиза, выталкивая меня полуодетую из библиотеки, как проклинала меня, какими словами обзывала, заставляя немедленно, прямо ночью уйти из их дома без оплаты и рекомендаций.
Вдруг сильные большие руки обхватили меня и прижали к себе. В первый миг я испуганно дернулась, но потом узнала Эйдана и, не выдержав, расплакалась:
— Я не хотела этого, правда!
— Я верю.
— Я никогда не смотрела на него, не пыталась привлечь внимание...
— Даже если бы он тебе нравился, это ничего бы не изменило. Это он совершил подлость, а не ты.
— Я не хотела, чтобы так произошло. Я не думала, что это возможно, просто не думала. Если бы я просто не вошла в библиотеку, я ведь могла взять другую книгу...
— Ты ни в чем не виновата, — Эйдан укачивал меня, словно ребенка, и от этого та тьма, что лежала тяжелым грузом в глубине моей души, тот ужас, которому я не позволяла показаться на свет, потому что нужно было быть сильной ради Дэни, она слезами выплескивалась из меня и исчезала, согретая знакомым теплом Эйдана. Это тепло, будто жар близкого камина в морозный день согревал и обещал защиту. И постепенно я успокоилась и расслабилась.
— Прости, я совсем расклеилась, — смутилась я, когда немного смогла прийти в себя, и отстранилась от его плеча. Чтобы обнять меня, сидящую на кресле, Эйдану пришлось встать на одно колено. Я как могла расправила его помятый и немного намокший камзол.
— Что было потом? — спросил он пересев обратно на свое кресло, но подвинул его совсем близко и продолжил держать меня за руку.
— Я сняла номер в ближайшей гостинице, где мы с Дэни смогли переночевать, а на следующий день приехал маркиз Грилборн. Он... он всегда был добр ко мне, знал отца. Я попыталась объяснить ему, что не виновата... — я осеклась, вспомнив тот неприятный разговор. — Он сказал, что ему все равно, если я действительно это подстроила. Что в любом случае я отработала свое жалование и заплатил мне, даже немного сверху. Сказал... сказал, что это премия за молчание. Я должна была бы отказаться... но у меня на руках был Дэни, и я не смогла. Я ведь действительно не собиралась рассказывать об этом случае никому... да и некому мне было рассказывать. А вот рекомендаций он мне не дал и... он намекнул, что мне вряд ли удастся устроиться гувернанткой в столице. Вскоре я поняла, что он прав. Маркиза не оставила этот случай семейным делом. Не знаю, что и кому она рассказала, но меня не приняло ни одно агентство персонала. Леди Айрис из школы больше не могла мне помочь, поэтому я решила сменить сферу деятельности и начать зарабатывать своей магией.