Мама для отказников. Берег надежды — страница 13 из 32


Да, сегодня же предложу ей такой вариант, ведь должно быть удобно всем.


Я направилась наверх, в детскую. Тихонько заглянув в дверь, я улыбнулась. Посреди гостиной, развалившись, лежал волк, а вокруг него дети. Гладят по мохнатой спине, чешут за ухом, прямо как собаку.

– Как у вас дела? – весело поинтересовалась я, входя в помещение.

– У меня теперь есть собачка! – воскликнула Лиса, подбегая ко мне и протягивая руки, чтобы подняли.

– Солнышко, ну во-первых это не собака, а оборотень, к тому же не абы какой, а наш Дорн, – поправила девочку, подхватывая на руки.

– Но Дорн сказал, что будет играть со мной, когда мне захочется, – насупилась Лиса, обиженно шмыгнув носом.

– Я понимаю, – сдержав смешок, серьёзно ответила. – Ты должна помнить, что нельзя лишь по своему желанию мучить кого-то. Кстати, где твоя Ляся? Уж не сбежала ли она, потому что ты её часто гладила?

– А вот и нет! – носик гордо взмыл вверх. – Ляся охотится, а вчера принесла мне мышку! Айрин сказала, что это Ляся мне сказала так о своей любви.

– Ну раз так, – я сдалась и уже не сдерживаясь хихикала, – то ладно. Но Дорна особо не мучай, ему нужно будет много заниматься.

– Я не буду мучить, только иногда гладить. А ещё попрошу его меня покатать!

От такого заявления у меня едва сердце не остановилось. Это же надо! Катать! А если упадёт? А если…

Я за минуту могу придумать сотню таких “А если”, но пришлось срочно брать себя в руки и делать глубокий вдох. Хлопнув в ладоши, быстренько перевела тему:

– Дети, пора ужинать. Давайте, быстренько моем руки и идём ужинать. Тем более, мне надо вас познакомить с новым жителем дома. Всё, жду внизу. Дорн, в столовую и на кухню можно только в человеческом обличии. Уж извини, но шерсть там мне никак не нужна.

Дорн что-то проворчал, поднялся, встряхнулся и степенно вышел из детской мягкой походкой.


Проследив, чтобы все дети отправились мыть руки, спустилась вниз, проконтролировать, накрыто ли на стол и нужна ли моя помощь. Оказалось, не нужна. Оливия уже сама со всем прекрасно справилась и теперь раскладывала приборы. Стол был похож на картинку из исторических романов. Красивая посуда, салфетки разложены, даже свечи в красивых подсвечниках горят.

– Я немного похозяйничала, – смущаясь, сказала Оливия. – Вы не против?

– Совсем нет, всё чудесно, – улыбаясь, отозвалась я, разглядывая красоту. – Я и не знала, что у нас есть такая посуда. Где вы её нашли?

– В погребе, – вдова махнула рукой в сторону выхода из столовой. – В сундуках много чего лежит. Даже серебро есть, но я его не стала брать.

– Как интересно, – удивлённо воскликнула, подумав, что мне тоже надо заглянуть в те сундуки. А вдруг ещё что-то интересное будет? И почему всё это ещё не распродано? Не нашли? Но такого просто не может быть.

Пока мы с Оливией переговаривались, спустились дети и расселись за столы, вошёл в дом Джен, вышла из своей комнаты Васила, а следом подошли и Улья с Джеком. Самым последним вошёл Кейр, заняв место прямо напротив меня.


Оливия хотела уйти, но я не позволила.

– У нас кушают все вместе, как одна большая семья, – мягко сказала я, усаживая женщину рядом с собой. Раньше это место занимала Тильда…

– Но я же…, – начала было вдова, но Джек перебил её.

– Все так все, – по военному громко и строго отчеканил стражник. – И вы, Оливия, уже часть этой семьи.

Я посмотрела на Джека и сделала большие глаза, давая понять, что он торопится, ведь с Оливией я ещё не говорила. Но Джек если и заметил, то никак не отреагировал, внимательным взглядом обводя сидящих детей, чтобы никто не шкодничал.

Я встала из-за стола и громко заговорила:

– Как вы уже знаете, Дорн у нас оказался оборотнем, а чтобы ему научиться управлять своей второй сущностью, его величество прислал господина Кейра – личного учителя для Дорна. Кейр, прошу вас. – я передала слово мужчине.

– Несмотря на то, что я являюсь учителем Дорна, также буду заниматься и с остальными детьми, обучая всему, что положено знать детям вашего возраста. Помимо этого, предлагаю присоединиться на наши с Дорном занятия по боевому искусству. Обращаться ко мне также, как леди Кеммин, господин Кейр. И вот вам первое знание – у оборотней нет длинных имён, а имя рода держится в секрете. Лишь имя, которое имеет своё обозначение, и название общины, в которой состоит оборотень. Моё имя значит грозный на наречии восточных волков.

– А название общины? – спросил любопытный Райан.

– Моя община перестала существовать, так что название уже не имеет смысла, – коротко ответил Кейр, не отводя взгляда от мальчишки.

– А что значит твоё имя, Дорн? – тихо спросила Лиса.

– Потерянный, – глухо отозвался мальчишка и низко опустил голову. – Я и правда потерянный, даже родителей своих не знаю.

– Ну и что, я тоже не знаю, – весело откликнулась Олси. – Меня вообще тётка воспитывала, а о родителях говорить запрещала. А потом и меня в приют отдала.

Я смотрела на детей и понимала, что они начинают оттаивать. Вот уже о прошлом говорят спокойно. Видимо, они наконец убедились в безопасности. Наконец, запуганные и недоверчивые сироты стали обычными детьми. Наверное, не стоит теребить старые раны воспоминаниями, поэтому я хлопнула в ладоши и спросила:

– Ещё вопросы к господину Кейру есть?

– А вы покажете нам своего волка? – без капли смущения спросила Лиса, а на укоризненный взгляд Айрин возмутилась. – Я хочу вторую собачку!

Маленький пятилетний ребёнок парой слов разрядил обстановку и вызвал громкий смех. Дети… бесхитростные создания.

Я мельком взглянула на Кейра, который не смеялся вместе со всеми, но улыбка всё же присутствовала.

– Не обещаю, что буду второй собачкой, но оборотня своего покажу, – пообещал мужчина. – Ещё вопросы?

–Пока мы тут болтаем, ужин стынет, – заявила я, поняв, что срочных вопросов вроде как нет и сейчас начнётся “Вопросы ради вопросов”. – Всё потом. Господин Кейр с нами надолго, так что всё расспросить успеете.

Кейр благодарно кивнул мне и сел на своё место.

Ужин прошёл тихо, лишь слышался звон приборов. А вот чай, который стал для нас уже традиционным, протекал более весело. Взрослые переговаривались, а дети тихонько шушукались и хихикали. Видимо, обсуждали что-то очень интересное.


Я же наблюдала. Мне было важно знать, что дома царит спокойствие и дружба. Никаких склок или ругани, а уж тем более чтобы не было вражды между детьми и взрослыми.


Оливия встала из-за стола и принялась убирать тарелки, складывая одну в другую. Я же решила, что это самый удачный момент, чтобы наконец поговорить.

Собрав оставшуюся посуду, я проследовала за вдовой на кухню. Там встала возле мойки и принялась мыть посуду, не обращая внимание на возмущения Оливии.

– Вы приготовили ужин и накрыли на стол, позвольте я хотя бы помою посуду, – с улыбкой попросила я. – Оливия, вы останетесь жить с нами? Мне нужен повар, а вы прекрасно готовите, да и с детьми поладили.

– Это очень сложный вопрос, леди, – задумалась вдова, присаживаясь на стул. – Я никогда не была поваром.

– А я никогда не была управляющей приютом, а Джен конюхом, – усмехнулась я. – Жизнь – удивительная штука, преподносит нам такие сюрпризы, что только диву даёшься.

– Вы, конечно, правы, леди Кеммин, – медленно заговорила Оливия. – Но это сложное решение.

– Я никуда вас не тороплю, – заверила, стряхивая с рук воду и убирая чистую посуду в шкаф. – Но прошу обдумать моё предложение. Вы будете получать руны от короны, жильём, питанием и одеждой будете обеспечены.

– Я подумаю, – серьёзно кивнула Оливия и сняла фартук, – А пока простите, но мне надо вернуться домой.

Женщина так поспешно ушла, что я даже испугалась, что чем-то обидела или задела. Оливия несколько странно себя ведёт, сначала помогая, а потом вот так, уходит, ничего толком не сказав.

Я вымыла чашки и приборы, разложила всё по местам и вернулась в столовую, где дети убирали со стола остатки еды.

– Леди Кеммин, – ко мне подошел Кейр и отвёл немного в сторону. – А мы можем завтра прогуляться в деревню?

– Это обязательно? – нахмурилась я. – Завтра прибывают учителя для детей, я должна буду их устроить и посмотреть, каковы они в работе.

– Хотел посмотреть на того человека, который предупреждал вас об оборотнях и их нежелательного присутствия здесь.

– Не могу сказать, что это не важно, – нахмурившись, пробормотала. – Предлагаю завтра после обеда пройтись. К тому времени я уже должна освободиться. Хотела ещё в Керн прогуляться, закупить детям книги и перья, но тот Охотник важнее.

– Вы одна посещаете город? – удивился мужчина.

– Когда как, – я пожала плечами. – Иногда меня сопровождает кто-то из детей, или Джен.

– Возьмите в этот раз Джека, не стоит леди гулять одной, тем более с кошельком рун за пазухой.

– Разве это опасно? – удивлённо уточнила, не припоминая ни одного момента, чтобы мне что-то угрожало.

– Но и просто так рисковать не нужно, верно? – усмехнулся мужчина. – Тем более, у вас на службе есть стражник.

– Да, но он охраняет приют, а не меня лично.

– Приют будет под моей защитой на время отсутствия Джекера, да и в его присутствие тоже. Вы же знаете, что оборотни чуют опасность?

– Вы что-то чувствуете? – я напряглась. Мне ещё не хватало опасностей… Опять, блин!

– Нет, что вы, – улыбнулся Кейр. – Но в случае чего, я смогу защитить приют.

– Что же, тогда не вижу повода не последовать вашему совету, – улыбнувшись, я решила согласиться, ведь в словах оборотня был смысл. – А теперь извините, но мне пора к детям.

– У вас какие-то занятия в такое позднее время? – удивился мужчина.

– Нет, но я стараюсь вечера проводить с детьми, – объяснила я. – Им нужна не только теплая постель и вкусная еда, но ещё и общение, игры.

– Да, конечно, – поспешно кивнул Кейр. – Но когда у вас появится своя семья? Муж, дети… Вы уже не сможете уделять время сиротам.