Мама для злодея — страница 3 из 32

– Вам не кажется, что убрать остальные расы, кроме человеческой, из королевства, при этом закрыв границы, было провальным решением? - фыркнул я. – Всё же, большая часть населения восстала именно потому, что потеряли свои семьи.

– Так было нужно, - буркнул Байрон. – У нас есть основания полагать, что к смерти бывших правителей причастны именно эльфы и оборотни. Они хотели завоевать нас, превратив людей в рабов, и разделить Алькарин пополам!

– А у меня есть основания полагать, причём не просто полагать, что в их крови вымазаны ваши руки, - с нажимом произнёс я, а затем расслабленно откинулся на спинку кресла. – Но вас же никто не гонит? 

– Думаю, - вмешался Лорд Бади. – Нам стоит перестать кидаться беспочвенными обвинениями, тем более, есть вопросы поважнее. Его высочество вполне в своём праве занять трон до момента наступления совершеннолетия кронпринца. Но, как мы все знаем, ребёнок пропал.

– А его высочество отказывается проходить обряд, чтобы отыскать Альфреда, - сквозь зубы процедил Амаран. – Может, эта пропажа не случайна, а? Ваше высочество, что скажете?

– Скажу, что в этом цирке я больше участвовать не собираюсь, - подумав, отозвался я. – Господа жрецы, я обязан вас исключить из совета за предательство короны. Под стражу никто вас сажать не будет, пока, во всяком случае. Сан жрецов тоже пока останется при вас. А что касается моего племянника… Это вы не знаете где находится Альфред. А я знаю. Более того, скоро он окажется здесь, под моей охраной.

В зале советов повисла гнетущая тишина. Амаран и Байрон переглянулись, а затем удивлённо посмотрели на меня. Если сейчас совет откажется удовлетворить моё предложение, то придётся начинать войну. А совет распустить, увы.

– Предлагаю пока не торопиться с голословными обвинениями, дождавшись официальных доказательств, - тихо заговорил Амрад. – Но по закону, человек, попавший под подозрение, не может состоять в совете. Так что, я за временную отставку. 

– За.

– За.

– За.

Я с улыбкой наблюдал за членами совета. Что же, из десяти человек, против только двое. Ну и  сами жрецы, естественно, но их мнение не учитывалось.

– Вы ещё пожалеете, ваше высочество, - тихо прошипел Байрон, вставая с места. 

Амаран встал молча, о чём-то крепко задумавшись. Ищет пути отступления?

Как только жрецы покинули совет, ко мне обратился лорд Амрад:

– Ваше высочество, я надеюсь, что ваши слова о прибытии его высочества правдивы. Иначе, расследование будет проводиться и в отношении вас. Не обессудьте, таковы правила.

– Я помню, лорд, - усмехнулся я. – Думаю, совет можно собрать завтра, когда у меня будет подготовлен доклад. Да и у вас тоже. А пока предлагаю расходиться. Дел много, да и меня племянник ждёт.

Откланявшись, я вышел из зала советов, направляясь в покои Альфреда. Совсем скоро я заново познакомлюсь с племянником. Не мешало бы ещё и с учителем его поговорить. Надо же знать, что умеет и знает принц.

Глава 2

Зайдя в детскую, я наткнулся на испуганный взгляд мальчика, так похожего на Дириана. Племянник сидел на кровати, вжавшись спиной в стену. Злой, насупленный, запуганный донельзя. Что эта няня с ним сделала, если он вот так реагирует на незнакомцев? Злость на женщину возросла во много раз. 

– Здравствуй, Альфред, - мягко поздоровался я с мальчиком. – Меня зовут Данэль и я твой дядя. Брат твоего папы.

Мальчик замешкался, огляделся и нерешительно слез с кровати.

Зетем выпрямил спину, поднял подбородок повыше, принимая важный вид, и коротко кивнул, приветствуя.

– Добрый день, Ваше Высочество, - холодно, на сколько был способен детский голосок, поздоровался Альфред. – Вы теперь регент?

– Совершенно верно, регент, - скрыв улыбку, согласился я. – И буду им, пока ты не достигнешь должного возраста, чтобы принять бремя власти.

– Могу я попросить вас об услуге? - набравшись смелости, выпалил Альфред, едва не зажмурившись от страха.

– Конечно, - кивнув, разрешил я, даже не предпринимая попытку подойти к Альфреду.

– Приведите ко мне мою няню, - озвучил просьбу ребёнок.

– Исключено, - ледяным тоном отозвался я. Этот страх в глазах, нарочитая, не по возрасту, выправка военного. С ребёнком ведь так нельзя! Неужели женщина, ставшая няней, этого не понимает? Я ненароком вспомнил своё детство. Вот в таком возрасте мы с братом бегали по дворцу, напрочь забывая о правилах. Правда, нас воспитывали родители, а не посторонний человек.

А ещё меня грызла совесть… Я не мог забрать Альфреда с собой, не лишив его при этом наследия. Да и опыта с детьми у меня никакого. Было бы всё точно также. Я бы отдал племянника няне и преподавателям, расписавшись в собственном бессилии.

Я, увлечённый собственными воспоминаниями, пропустил момент, когда Альфред бросился коо мне. 

И не обниматься, нет…

Я едва успел перехватить тонкую детскую ручку в паре сантиметров от своего живота. У ребёнка началась банальная истерика. Альфред кричал, что он нас всех ненавидит и хочет домой. Мне пришлось обнять племянника и крепко прижать к себе. Как же всё это не правильно! Не такой встречи я ждал, не такого разговора. Всё же, я единственный родственник, оставшийся у мальчишки. Тогда почему он так ко мне? Из-за няни? Может, она колдунья какая? Я слышал, что такие бывают. Окрутила Дария и Агафона. Ребёнка, вон, настроила против всех. 

– Капитан! - рявкнул я, надеясь, что стража, стоявшая за дверью, услышит. – Позови целителя.

Спустя пару минут целитель вошёл в детскую и посмотрел на Альфреда, цокая языкомм и качая головой.

– Я же предупреждал! - воскликнул он, подходя к нам. – Я же говорил, что принцу нельзя потреблять животную пищу, чтобы не спровоцировать пророчество! Сейчас, ему надо немного спустить кровь, чтобы снизить агрессию.

– Что-о! - обалдел я от такого лечения, да и в целом от слов старого целителя. – Какая агрессия? Какая кровь?

– Не переживайте, Ваше Высочество, это не больно, - по доброму усмехнулся мужчина. – Буквально несколько минут и принц уснёт спокойным сном.

Целитель потянул руки к Альфреду, рыдающему навзрыд, но уже не вырывающемуся.

– Я тебе руки отрублю, если тронешь, - процедил я. – Пошёл вон отсюда. И собирай вещи, ты больше во дворце не служишь.

– Зря вы так, - хмыкнул целитель. – Ещё вспомните меня, попросите помочь его высочеству.

– Пошёл вон, - процедил я, не повышая голос, чтобы не напугать ребёнка. – Капитан, выстави этого идиота за дверь.

Капитан беспрекословно вывел целителя. 

Я же, сжал кольцо - артефакт на своём пальце и чётко представил место, куда хотел перенестись. Старая провидица поможет. И не только успокоить ребёнка, но и найти ответы.

Айнара уже ждала нас. Женщина стояла на крыльце, закутанная в цветастый платок, и мягко улыбалась. Альфред всё ещё плакал, но, завидев провидицу, с невероятной ловкостью вырвался из моих рук и бросился к женщине.

– Ну что ты, Альфи? Всё хорошо будет, - погладив Альфреда по спине, мягко сказала Айнара. – Зачем же так плакать. Идём, у меня есть твоё любимое варенье.

Они прошли в дом, абсолютно не обращая на меня внимания. Не дождавшись приглашения, я пошёл следом. Не буду же я, как дурак, стоять во дворе, пока эти двое чай пьют.

– Вот, держи блинчики, - Айнара пододвинула к Альфреду тарелку. – Только испекла. И чай пей, малиновый.

– Он не пускает ко мне Виолетту, - горько прошептал мальчишка, глядя в стол.

– Пустит, - усмехнулась провидица, мельком глянув на меня. – Более того, позволит вам вернуться домой.

– Это приказ? - хмыкнул я.

– Как можно, Ваше Высочество! - фыркнула Айнара, но тут же серьёзно сказала. – Не будь идиотом, Данэль, не искушай судьбу. Сам знаешь, против пророчества идти нельзя.

– Мне это не нравится, - нахмурился я. – И поведение моего племянника тоже.

– А что ты хотел? - всплеснула руками провидица. – Он тебя не знает, а няню любит. Пойми, ему страшно.

– Может и так, но эту женщину и близко к племяннику не подпущу, пока не удостоверюсь, что она заслуживает доверия.

– Ох, для тебя это будет сюрпризом! - рассмеялась Айнара. – Знаешь, встреться пока с Виолеттой, поговори с ней. А потом за мальчиком придёшь. Никуда он от меня не денется, а в незнакомом дворе ему будет страшно.

– Я ещё хотел с учителем его поговорить, - задумался я. – Не пойму, почему няня его выгнала. Альфреду нужно учиться, а насколько я знаю, у этой женщины нет опыта в таких вещах.

– Вот поэтому, - жестко припечатала Айнара, обходя Альфреда и задирая тому рубашку.

Я обошёл стол и глянул на спину, усеянную тонкими, белыми полосами. Шрамы от плети или розг понял я. У меня тоже есть такие, только вот получил я их в пятнадцать и за серьёзный проступок. А что мог натворить пятилетний ребёнок?

– Я понял, - кивнул я. – Альфред, побудь пока с Айнарой. Я сам лично тебя заберу.

Мальчик кивнул, съёжившись на стуле. Он уже не плакал, но и к блинам не притрагивался, хотя на блюдце с вареньем всё же косился.

Благодарно кивнув Айнаре, я вышел из дома и порталом ушёл во дворец. Ну что же, надо бы поговорить с учителем. А может…

– Капитан, приведи няню и бывшего учителя принца в кабинет, - отдал я приказ.

Посмотрим, что они мне скажут, оказавшись в одном помещении.

***

Я не торопился сразу идти в кабинет. Пусть и няня, и преподаватель увидят друг друга, может поговорят. А капитан послушает…

Пока же мне надо узнать побольше о человеке, который имел наглость ударить принца.

– Рафаэль, - тихо позвал я, зная, что хамелеон слышит и придёт на зов.

– Я здесь, ваше высочество, - послышалось сзади.

– Мне нужно полное досье на преподавателя Альфреда. Всё, что вообще можно о нём узнать.

– Как скоро? - невозмутимо поинтересовался оборотень.

– Быстро, - вздохнув, ответил я. – Очень быстро.

У Рафаэля ни одна мышца лица не дрогнула. Он учтиво кивнул и исчез, сливаясь с пространством.