Впрочем, судя по тому, как мало Хозер бродит по городу и как много времени проводит за компьютером, волей-неволей закрадывается мысль: а может быть, Битт был прав и в моем драгоценном супруге действительно кроется гораздо больше интересного, чем я думала?..
Кстати, по поводу Битта.
— Ты забыл дома телефон, — сказала я, протягивая мужу его гаджет. — Сегодня звонил Карл. Просил передать, чтобы ты связался с ним, когда вернешься.
— Спасибо, — кивнул Дерек, принимая из моих рук мобильный. — Я-то думал, что потерял его где-то в строительных завалах. Впрочем, сейчас вечер, и все важные вопросы Карл, скорее всего, уже решил без меня. Так что я сначала закажу чего-нибудь поесть, а уж потом буду работать.
— Заказывать не обязательно. Я сегодня приготовила много вкусного. Если хочешь, угощайся.
— Хочу, — тут же отозвался Хозер и резво потопал на кухню.
Я усмехнулась и через пару минут присоединилась к нему. Заварила чай, уселась напротив.
— Знаешь, а ты странный, — вдруг сказала, глядя, как быстро он поглощает мою стряпню.
— Почему это? — с набитым ртом поинтересовался Дерек.
— Ты не такой, как я привыкла считать.
— В каком смысле?
— Ну… Постоянно весь в делах и заботах. Почти ни с кем не общаешься. Ведешь себя очень серьезно.
— И что в этом странного?
— Это идет вразрез с твоим имиджем и репутацией.
— В самом деле? — усмехнулся Дерек. — Какая жалость. А ты-то сама?
— А что я сама?
— Имея приличное содержание, торчишь с утра до вечера на работе, общаешься с преступниками, командуешь мужчинами, еще вяжешь красивые вещи, совершенно потрясающе готовишь мясо и ни от кого ничего не требуешь.
— И что? Многие женщины живут именно так.
— Я таких женщин ни разу не встречал. Ты первая. Мне чаще попадались дамы с другими интересами. Все они в основном мечтали просто жить в свое удовольствие в роскоши, с приличным достатком.
— Ты, видимо, не там заводил знакомства, — усмехнулась я.
— И не с теми, — кивнул Дерек.
— Можно я задам тебе нескромный вопрос?
— О, раз нескромный, обязательно задавай.
— Ты живешь в Риве уже две недели. Почему тебя до сих пор никто здесь не навестил?
— Потому что меня некому навещать, — просто ответил Хозер, наливая себе чаю. — Впрочем, ближе к следующим выходным в гости обещал заглянуть Карл.
— А где же твои друзья и подруги?
— Их нет, — пожал плечами Хозер. — Как выяснилось. Приятелей была куча, прихлебателей и вовсе целая толпа. А с друзьями как-то не задалось. Стоило покинуть столицу при двусмысленных обстоятельствах, и все мое близкое окружение куда-то рассосалось. Разве что Битт остался, но он мне не просто друг, а кто-то вроде доброго дядюшки.
О! Печально. И гадко. То-то супруг так настойчиво желает со мной подружиться. Несмотря на обилие дел, ему, должно быть, не хватает простого человеческого общения.
— Спасибо за вкусный ужин, Ви, — сказал Дерек. А потом вдруг протянул руку и мягко сжал мою лежавшую на скатерти ладонь. — И за приятную компанию.
ГЛАВА 5
Следующая рабочая неделя прошла без особых происшествий.
В понедельник Лео принес бумагу с результатами анализа образцов магического флера. Как мы и предполагали, они оказались идентичными, и уже через пять минут я торжественно вручила своему заму подписанный ордер на арест господина Хатер-Анна.
— Это называется — не зная броду, не суйся в воду, — сказал тогда Леонард. — Не приняли тебя в универ, не корчи из себя магистра магнаук. Музейщик-то наш своим волшебством наследил похлеще, чем грязный ботинок на белом ковре.
Ариану Кокс, к слову, отыскали на следующий день после того, как ее любовника взяли под стражу. Оказалось, что девушка тихой мышкой сидела в загородном доме своих приятелей — на более далекое путешествие у нее банально не хватило денег.
Новость о том, что владельцу археологического музея предъявили обвинение в организации крупного ограбления, разлетелась по городу быстрее ветра и вызвала целый шквал пересудов и злословия. Громче всех конечно же возмущался господин Коди.
Для бедного Винса известие о том, что его музей хотел обокрасть его же сосед, стало еще одним ударом под дых. Этим тут же воспользовались местные журналисты, поэтому уже через пару дней после ареста Хатер-Анна почти все ривские газеты вышли с большим комментарием Коди о «мерзком и отвратительном» поступке господина Витора.
Обсуждение попытки дерзкого ограбления Главной галереи так захватило город, что почти никто не обратил внимания на сообщение об известном промышленнике Дереке Хозере, который недавно переехал в Рив.
Что касается самого Хозера, то у меня появилось четкое ощущение — переселяться на съемную квартиру муж больше не планирует. Спрашивать в лоб, когда же он наконец съедет, было неловко, а сам Дерек эту тему конечно же не поднимал.
Особенно показательным был тот момент, когда во вторник вечером к нам в гости приехал Лайон Витт. Господин дворецкий привез какие-то бумаги, касающиеся ремонта Рендхолла, а еще фотографии очередной партии элитных домов, сдаваемых в наем. Документам по реконструкции усадьбы Дерек явно обрадовался. Тут же уселся их изучать, а потом сделал несколько телефонных звонков, чтобы уточнить какие-то одному ему понятные детали.
Однако стоило бедняге-дворецкому заикнуться о пресловутых элитных домах, Хозер так злобно на него зыркнул, что господин Витт тут же осекся и поспешил откланяться.
На самом деле нельзя сказать, что присутствие мужа сильно меня напрягало. Он по-прежнему вел себя вполне прилично, вещи по дому не раскидывал, посуду за собой (а иногда и за мной тоже) мыл и никаких претензий не высказывал.
Между тем ему явно очень не хватало приятелей, с которыми он мог бы поделиться впечатлениями и мыслями, что появлялись у него в течение дня. Поэтому теперь каждый вечер, после того как я возвращалась с работы, на меня начал выливаться такой поток информации, что я, и так загруженная делами по самую маковку, поначалу в нем попросту тонула.
— Дерек, почему ты все время сидишь дома? — в один из таких дней осторожно спросила я у него. — Я ведь постоянно на службе, а тебе, должно быть, очень скучно одному в четырех стенах.
— Пока «Азиру» не выберется из кризиса, я не могу далеко отходить от магбука, — ответил Хозер. — Поверь, скучать мне некогда — я постоянно отвечаю на звонки или на электронные сообщения, проверяю отчеты руководителей своих предприятий, веду переговоры. Дистанционно это делать долго и неудобно, поэтому времени и сил на прогулки почти не остается. И знаешь, меня это очень напрягает. Я привык к тому, что в моей жизни есть не только работа, но и много других интересных занятий. Я договорился с Карлом, что в выходные отдыхаю и все срочные дела он будет полностью брать на себя. Иначе я здесь просто свихнусь.
Вот-вот. И я свихнусь вместе с тобой. Поэтому, дорогой мой супруг, было бы неплохо найти тебе парочку друзей для задушевных разговоров и разгрузочных попоек. А еще лучше любовницу, которая бы переключила твое внимание на себя. Так как заводить знакомства ты пока не имеешь физической возможности, наверное, мне стоит взять их поиск в свои руки.
Собственно, случай вывести Хозера в свет представился уже на следующий день.
В четверг утром курьер принес мне письмо из городской мэрии, в котором говорилось, что госпожа Вифания Хозер приглашается на ежегодный Весенний бал, который состоится в ближайшую субботу.
Мероприятие это было традиционным и вполне обыденным. Моду на подобные вечера (во втором месяце осени принято устраивать еще и Осенний бал), если не ошибаюсь, ввел прапрадед нашего нынешнего короля, который постановил для увеселения знати дважды в год проводить во дворце особенно пышные балы с масштабными банкетами. Вроде бы эти праздники были приурочены к каким-то милым королевскому сердцу датам, возможно, чьим-то дням рождения, но история их не сохранила.
Простым смертным в эти дни полагалась одна бесплатная кружка пива в любом заведении столицы, поэтому довольны нововведением были все, даже трактирщики, так как ущерб, причиненный их заведениям добрыми горожанами, которые после бесплатного пива обычно вели себя как недобрые, с лихвой возмещался королевским казначеем.
Традицию сезонных балов позже подхватили и многие провинциальные города, правда, бесплатное пиво своим жителям они наливать отказались.
Сейчас Весенний и Осенний балы — это светские приемы (банкет и танцплощадка прилагаются), на которые пускают только тех людей, которые имеют в обществе определенный статус.
Меня, как старшего кеана, на сезонные балы в Риве приглашают систематически. Приглашение всегда приходит на двоих, однако в обществе я обычно появлялась одна — обязывал статус порядочной замужней женщины.
Что ж, на этот раз местным высокопоставленным кумушкам будет что обсудить, ведь на этот Весенний бал я приду вместе со своим мужем.
— А где и когда он пройдет? — поинтересовался тем же вечером Дерек, когда я показала ему приглашение.
— В городской мэрии, в субботу вечером, — ответила я. — Мне подумалось, что тебе не мешало бы отвлечься от работы и повеселиться.
— А там будет весело? — скептически спросил Хозер.
Ну конечно, куда уж нашим провинциальным приемам до королевских праздников, к которым он привык!
— Теоретически, — пожала я плечами. — Вроде бы должен быть концерт какой-то столичной знаменитости, банкет и все такое прочее. Так ты пойдешь?
— Как заманчиво звучит, — улыбнулся Хозер. — Конечно, пойду.
Вот и замечательно.
На подготовку к Весеннему балу мне много времени не понадобилось. В пятницу после работы я заехала в свой любимый магазин одежды и выбрала для грядущего праздника длинное платье кораллового цвета с нежной вышивкой по лифу и боковому шву.
Платьев в моем шкафу, конечно, много, но приходить в мэрию несколько раз в одном и том же — дурной тон.
Туфли к наряду я покупать не стала, решила, что подберу из тех, что ровным рядом стоят в моей гардеробной. Украшения тоже имеются, а прическу и макияж сделаю себе сама.