Мама — страница 58 из 64

— Вызывай, — кивнула я. — Пора ехать на работу.

— Поедем вместе, — сказал муж. — Одну я тебя не отпущу.

Я улыбнулась и начала одеваться.


Добраться до площади оказалось не так-то просто. К гроту, возле которого стоял наш домик-отель, такси подъехать не могло, поэтому нам пришлось почти пятнадцать минут топать по узкой тропке к небольшой остановке, обустроенной для туристических автобусов.

Ехали практически через весь город, так что к началу основного действия успели тютелька в тютельку.

В какой-то момент я даже решила, что мы или опоздали, или прибыли раньше всех, ибо на Старой рыночной площади наблюдался только фальшивый монумент, и не было ни одной живой души.

Собственно, так мне казалось до тех пор, пока кто-то не схватил нас с Дереком за руки и не потащил к какому-то закрытому кафе.

— А что, папа, ты у мамули теперь вместо личного телохранителя? — насмешливо поинтересовался Лео, затянув нас к себе под магический полог невидимости.

— Вроде того, — буркнул Хозер, высвобождаясь из его цепких пальцев.

— Что, мам, развод отменяется? — весело подмигнул мне Кари.

— Не лез бы ты не в свое дело, деликатный мой, — в ответ беззлобно посоветовала я.

— Понял, — кивнул Леонард. — Не дурак.

— По теме что-нибудь расскажешь?

— Расскажу. Мы тут готовим долгожданный захват. Сейчас на площади десять боевиков из маготдела — Вайлер дал самых лучших. Зорак сказал, что сегодня Орли нужно взять.

Что я там думала об ускорении событий?

Похоже, сейчас состоится то самое действие, которого так ждал господин сыщик. Хотя выжидать дальше и смысла нет — ребята сунутся в пустой тайник и сразу поймут, что их раскрыли.

— А сам-то Зорак здесь? — спросила я у Леонарда.

— Пока нет. Но он обещал скоро приехать.

— Возле камня ловушки установили?

— Обижаешь, мам. Сварганили целых пять. От этих родственничков всякого можно ожидать.

— Хватит болтать! — вдруг прошипел слева еще кто-то невидимый. — Сюда идут.

Мы замерли.

И действительно, из-за угла на площадь вышли три человека. Они шагали уверенно, неторопливо, о чем-то тихо переговаривались. Ни дать ни взять старые друзья, загулявшиеся по городу до самого утра.

Приглядевшись, в двоих из них я узнала Бернарда и Оливера Орли, третий — высокий и очень худой мужчина, мне знаком не был.

— Вот черт! — тихо ругнулся Лео. — Этот длинный — маг.

Словно в подтверждение его слов, третий «друг» внезапно остановился и принюхался, совсем как собака.

— Что-то не так, — негромко сказал он остальным. — Нужно уходить.

— С ума сошел? — удивился Орли-младший. — А сроки? Предлагаешь их пропустить?

— Безопасность превыше всего, — возразил ему Бернард-Бриан. — Уходим.

Ну уж нет! Внутри меня тут же поднялась волна протеста.

До юбилея коронации осталось всего ничего, а мы все еще сидим в засадах, облизываем эту проклятую площадь и ждем, ждем, ждем…

Хватит.

Участники заговора известны, доказательств море, группа захвата наготове. Так просто, ребята, я вас не отпущу!

Я протиснулась между Дереком и Леонардом и выскочила из-под волшебного полога.

— Господа, постойте! — громко крикнула вслед террористам.

Мужчины вздрогнули и обернулись. Позади едва слышно ругнулся Хозер, однако я уже спешила к нашим заговорщикам.

Лоу-Орли меня конечно же сразу узнал.

— Госпожа старший кеан? — удивился он. — Любите поздние прогулки?

— Обожаю, — серьезно ответила я, наблюдая за тем, как побелели щеки его внебрачного сына.

Молодой еще, зеленый. Не то что его папаша — тот на мое неожиданное появление отреагировал спокойно.

— Как хорошо, господин Орли, что вы со своими друзьями тоже их уважаете, — сказала я. — Мне нужна помощь. Прямо сейчас.

— Помощь? — удивился долговязый маг. — Это какая же?

— В наш отдел поступила информация, что в Рив прибыла крупная партия наркотиков. И спрятали ее на этой площади. — Террористы переглянулись. — Сегодня ночью местные дилеры должны открыть схрон и извлечь из него все вещества. Так уж вышло, что оперативная группа прибудет чуть позже, а преступники должны появиться с минуты на минуту.

Я тараторила с серьезным лицом и без пауз, сочиняя на ходу и стараясь не думать о том, какой бред несу. Главное, чтобы заговорщики согласились подойти вместе со мной к фальшивому монументу.

— А что нужно от нас? — спросил Оливер Орли.

— Помочь их задержать, конечно! Одна, без мужской помощи, я не справлюсь. Поверьте, господа, ни Рив, ни УСП вашу услугу не забудут.

— На площадь идти нельзя, — решительно возразил долговязый чародей. — Там повышенная магическая активность.

— А разве это не нормально? — осторожно спросил Оливер, очевидно намекая на чары, наложенные на фальшивый монумент.

— Нет, — отрезал долговязый. — Совсем не нормально.

— Я скажу, в чем тут дело, — поспешила вмешаться я. — На площади расставлены магические ловушки, настроенные на наркоту. Видите этот мусор?

— Окурки и бумажки от конфет?

— Да. На самом деле это замаскированные ловчие кристаллы. Как только наркотики будут извлечены, они сразу на это отреагируют.

— Если тут есть ловушки, зачем вам мы? — спросил Лоу-Орли.

— Затем что кристаллы не смогут надолго задержать злоумышленников!

— Точно, не смогут, — задумчиво подтвердил чародей. — Если партия большая, среди дилеров обязательно будет маг, который или сломает ловушки, или просто их обойдет.

— Так вы согласны помочь? Отлично! Идемте скорее, преступники прибудут уже совсем скоро!

Я решительно двинулась в направлении настоящих магических ловушек, которые сегодня установили подчиненные Вайлера Бадда, изо всех сил надеясь, что «друзья» не передумают или совершенно случайно не стукнут меня чем-нибудь по голове.

Однако такое нарочитое доверие возымело действие. Плюс ко всему свою роль сыграли разнородные чары, которыми площадь теперь была укутана как одеялом, — пришлый чародей просто не мог разобраться во всей этой мешанине и, соответственно, не имел возможности опровергнуть мою шитую белыми нитками историю.

— Будем их ждать возле вон того магазина, — сказала я попутчикам, проходя мимо фальшивого монумента. — Скорее, нас не должны увидеть.

Когда заговорщики поравнялись со своим тайником, я кожей ощутила, как напряглись наши боевые маги. И не напрасно — стоило «братьям» Орли подойти к монолиту, как полумрак площади разрезали яркие белые вспышки. Оливер тут же оказался запертым в узкой светящейся клетке. Похоже, у парня при себе было что-то связанное с кручем.

Я улыбнулась.

— Ах ты, сука! — воскликнул долговязый чародей, видимо сообразив, что ловушка предназначалась вовсе не для наркоторговцев.

В его руке засверкал белесый магический пульсар, и он не раздумывая метнул его в мою сторону.

Ни пригнуться, ни отпрыгнуть в сторону я не успела — слишком близко мы с колдуном стояли друг к другу. Однако ничего фатального не произошло: подлетев ко мне, пульсар будто натолкнулся на невидимую стену и, отскочив от нее как мячик, полетел обратно к хозяину. Тот молниеносно выставил руку, и светящийся шарик впитался в его ладонь.

Не успела я испугаться, как господин чародей повалился на брусчатку прямо к моим ногам, пораженный сразу несколькими парализующими заклинаниями.

Увидев новые магические вспышки и бегущую к нашей компании толпу людей, Лоу-Орли зайцем бросился наутек, а ко мне из темноты подскочил Хозер, белый как бумага.

Он молча обхватил меня руками, на мгновение прижал к себе, да так крепко, что я едва не задохнулась. А потом принялся быстро ощупывать и осматривать на предмет повреждений.

— Да цела я, цела, — с улыбкой сказала я, пытаясь высвободиться из его рук. — Спасибо твоим зачарованным гребням. Они спасли мне жизнь.

— Ненадолго, — с облегчением в голосе пообещал муж. — Дома я тебя придушу, и никакие артефакты не помогут. Разве можно так поступать, Ви? Ты нас всех жутко напугала!

— Они бы ушли, Дерек, — серьезно сказала я. — И мы бы снова потеряли время. Кстати, о времени. Мальчики! — крикнула я суетящимся колдунам. — Главного-то поймали?

— Главного арестовывают уже сейчас, — раздался насмешливый голос Дориана Зорака. — Прямо в собственной постели.

Я посмотрела в сторону и увидела приближающегося к нам сыщика, довольного и улыбающегося. Следом за ним шагал Ларен Шет, подталкивая впереди себя Бриана Лоу, которого изволил держать за заломленную за спину руку.

— Этого зайчишку, как видите, тоже поймали, — усмехнулся Зорак. — Причем сразу, как только он добежал до конца площади.

Мы посмотрели на «ответственного» террориста. Тот молча глядел в сторону.

— Я обещал вам голову Орли, Вифания? — сказал глава теневого дома. — Она теперь ваша. И все остальное тоже.


Выспаться мне удалось только через сутки после событий на Старой площади.

А тогда, посадив задержанных в специальный фургон, мы всей дружной компанией отправились в главное ривское УСП, дабы провести допросы.

При обыске на площади из потайного кармана Оливера наши ребята извлекли небольшой детонатор и парочку магических кристаллов, при помощи которых заговорщики намеревались привести его в действие. Что ж, теперь понятно, почему ловушка отреагировала именно на младшего Орли. У остальных ничего особенного при себе не было.

Когда мы рассаживались по машинам, Дерек изъявил желание поехать с нами, но я решительно отправила его домой. Уехал он неохотно и то после того, как Дориан пообещал, что лично проследит, чтобы со мной больше ничего не случилось.

Сам же Зорак находился в чудесном расположении духа — сиял как новенькая монета и едва ли не потирал от восторга руки.

— Главный, которого вытащили из постели, — это герцог Джорно? — уточнила я у него по дороге в Управление.

— Да, — кивнул сыщик. — Вчера в полдень мои коллеги получили на его арест личное разрешение короля. Стражи из другого заминированного города прошлым утром взяли тамошних «ответственных» и оперативно провели им сканирование памяти. Судя по тому, что они выяснили, и тому, что его величество этой информации поверил, Джорно теперь вывернуться не сможет никак. Правда, на все вопросы ребятки ответить так и не смогли, но это не беда. Думаю, господин Лоу поможет нам прояснить то, что осталось непонятным.