Мамалыжный десант — страница notes из 85

Примечания

1

Названия некоторых населенных пунктов, номера воинских частей и фамилии изменены. Данная книга – художественная, дающая представление о реальных событиях, основанная на воспоминаниях участников и реальных документах, но не претендующая на звание исторического справочника или военно-исторического исследования.

2

Жудец – административный округ на территориях, оккупированных Румынией.

3

Выстрел 76-мм с осколочно-фугасным снарядом весит около 6,5 килограмма.

4

Лавренко видел СУ-76, но недостаток фронтового опыта не позволил ему верно идентифицировать тип бронетехники.

5

Цуйка – крепкий фруктовый самогон, аналог сливовицы.

6

В тексте упоминается село Шерпены, но, поскольку хронология захвата и удержания плацдармов на Днестре далеко не полна и имеет очевидные пробелы, речь идет о собирательном образе плацдармов у сел Кицканы, Гура-Быкулуй, Шерпены, Варница и Пуркары-Раскайцы.

7

В реальности первой на правый берег высадилась рота старшего лейтенанта Мозалева, но подробности высадки автору найти не удалось.

8

Немецкая артподготовка началась 10 мая в 2:50.

9

На плацдарм была переброшена предназначенная для обеспечения наступления на Кишинев 9-я Запорожская артиллерийская дивизия прорыва Резерва Верховного Главнокомандующего (РВГК).

10

Противник атаковал крупными силами пехоты при поддержке свыше 150 танков и САУ.

11

Город Днепропетровск действительно был красивым и хорошим местом, где делали не только прекрасные малые пехотные лопатки, но и уйму иных совершенных и замечательных вещей. К сожалению, больше этого города нет.

12

Кузисты – крайняя правая профашистская национал-христианская партия, сторонников которой в Румынии именовали по имени партийного идеолога – профессора политэкономии Ясского университета Александру Куза.

13

Старшина-аджюдан – унтер-офицерское звание румынской армии, промежуточное между главным старшиной и младшим лейтенантом.

14

Прозвище катеров проекта МО-4 «морской охотник».

15

Группа десанта на Жебрияны вышла в 22 часа 15 минут. В ее составе были: малые охотники № 044, 086, 112, бронекатера № 32, 33, 71, 75, 215, 314, 324, 336, 337, 338, два минных катера и три полуглиссера. На борт были приняты 285 человек из 384-го отдельного Николаевского батальона морской пехоты, четыре 82-миллиметровых миномета, десять противотанковых ружей, более двух тонн боеприпасов и полторы тонны продовольствия.

16

Группа прорыва в реку Дунай вышла из Одессы в 20:30 и насчитывала 11 бронекатеров, 6 минных катеров, 6 речных тральщиков, 10 полуглиссеров и 6 катеров ЗИС. Командовал группой капитан 2-го ранга Давыдов.

17

384-й отдельный Николаевский батальон морской пехоты действительно был одним из лучших. Но огромную роль в успехе высадки сыграл и опыт командира высадки капитана 3-го ранга П. И. Державина, шедшего на головном катере «СКА-044» и отлично знавшего район операции еще по довоенной службе морским пограничником.

18

Кое-кто из контрразведчиков знает, насколько вероятно было в тот момент накрытие огнем собственных позиций. В реальности первым залпом с катеров был контужен командир группы лейтенант Михайловский. Тогда же был тяжело ранен в живот герой Николаевского десанта Иван Дементьев (именно он так удачно «подсказал» немцам вариант сдачи в плен у рыбного цеха). В реальности Герой Советского Союза Иван Павлович Дементьев был эвакуирован в Одессу и, не приходя в сознание, умер в госпитале 5 сентября 1944 года.

19

Часть блокированного на косе противника – около пяти с половиной тысяч – не рискнула сдаваться десантникам и вернулась в котел, предпочтя попасть в плен к армейским частям Красной армии.

20

Радиостанция телеграфная, переносная, с батарейным питанием, предназначенная для оснащения разведывательных подразделений и партизанских отрядов. Выпускалась с 1941 года.

21

Радиостанция для разведывательных подразделений, состоявшая из приемника, передатчика, телеграфного ключа и набора антенн. Выпускалась с 1944 года.

22

Радиостанция с механическим полудуплексом А-7, предназначалась для стрелковых полков и артиллерийских дивизионов. Выпускалась с конца 1942 года.

23

Радиостанции семейства SE, замаскированные под гражданскую ручную поклажу, выпускались для абвера и иных разведывательных служб с 1938 года.

24

Многочисленное семейство радиостанций Torn.Fu. Выпускались под самые различные военные задачи с 1937 года.

25

Собирательное название катеров-тральщиков типа Räumboot, построенных для кригсмарине и использовавшихся для самых разных боевых задач.

26

МP28 (нем. Maschinenpistole 28) – немецкий пистолет-пулемет, усовершенствованная модификация старого MP18 системы Луиса и Хуго Шмайссеров.

27

Береговой отряд сопровождения флотилии.

28

Осел (серб.).

29

5-см легкий миномет образца 1936 года (5cm leichter Granatenwerfer 36) весил 14 килограммов.

30

Айвар – густая паста из красного сладкого перца, баклажанов и чеснока, хорошо мажется на бутерброды и идет в качестве закуски.

31

Крыса (серб.).

32

Дрвар – город на западе Боснии и Герцеговины.

33

Народно-освободительная армия Югославии.

34

В первой волне были высажены 314 парашютистов 500-го десантного батальона СС.

35

Немцы задействовали в высадке 45 десантных планеров DFS-230.

36

Земун – в 1944 году город недалеко от Белграда, на правом берегу Дуная. В настоящее время район столицы Сербии.

37

Русский охранный корпус (нем. Russisches Schutzkorps Serbien) – корпус, сформированный в Югославии из русских эмигрантов и граждан СССР, действовал на стороне гитлеровской Германии. В обороне Белграда деятельного участия не принимал, поскольку в конце сентября был переброшен в Боснию для борьбы с партизанами.

38

До наших дней улица таинственным образом не сохранилась, но район действий опергруппы понятен каждому читателю, бывавшему в славном городе Белграде.

39

Здесь и далее штурмовым автоматом именуется StG 44 (нем. Sturmgewehr 44) – 7,92-миллиметровая штурмовая винтовка образца 1944 года.

40

Видимо, зашифрованные координаты: улицы Господаря Фомы в Белграде обнаружить не удалось.

41

«Большая земля» – художественный фильм о жизни уральского городка, после начала войны принимавшего заводы и людей, эвакуированных с запада страны. Фильм вышел в прокат в августе 1944 года. Автор сценария и режиссер – Сергей Герасимов.

42

АХЧ – административно-хозяйственная часть.

43

Настоящее название городка – пункта сбора группы засекречено по понятным причинам.

44

Красноярской школы СМЕРШ не существовало. Была Новосибирская школа ГУКР НКО «СМЕРШ», начавшая свою работу в январе 1944 года. Несомненно, товарищ Саламонов не оттуда. Откуда вообще берутся такие товарищи – большая загадка.

45

Исчерпывающих документов и воспоминаний о подробностях боев у станции Томпа штабных подразделений 303-й стрелковой дивизии пока найти не удалось. Здесь излагается общая картина событий, дополненная авторскими предположениями и допущениями.

46

Настоящее месторасположение опергруппы не указано по понятным причинам.

47

Ракоскерестур, Матиасфельд и Сашалом – восточные районы Пешта.

48

Офицеры и солдаты, подумайте о своих семьях (венг.).

49

Вам не по пути с немецким фашизмом (венг.).

50

Эпизод, случившийся в реальности 28 декабря, закончился гораздо печальнее. Проникшие в больницу святого Яноша солдаты «Ванная» застигли пропагандистов врасплох. Советские бойцы и офицеры погибли на месте, венгерских пропагандистов увели за линию фронта, где казнили по приговору салашистского суда.

51

Пестуйхели – район на северо-востоке города, Кишпешт – район на юго-востоке, ближе к набережным Дуная.

52

Так назывался город Донецк в 1929–1961 годах.

53

«Немзетур» – фашистская организация, созданная военным министерством в 1944 году для тылового содействия регулярным войскам. Во время боевых действий занималась шпионажем, диверсиями, грабежом мирного населения.

54

Неплиге – самый крупный парк Будапешта.

55

Зугло – густонаселенный центральный район Пешта.

56

Песня группы «Сектор газа».

57

Командующий будапештской группировкой генерал СС Пфеффер-Вильденбрух.

58

Румынский VII армейский корпус был выведен из города 15 января. Его потери за время штурма составили около 2500 человек.

59

Партия скрещенных стрел – национал-социалистическая партия Венгрии, основанная Ференцем Салаши в 1937 году. После прогерманского переворота в октябре 1944 года пришла к власти в стране, до конца поддерживала Гитлера.

60

Командующий немецко-венгерской группировкой генерал СС Пфеффер-Вильденбрух вместе со своим штабом сдался в плен при довольно странных обстоятельствах – так было и в нашей исторической реальности. Вот о полковнике Зидлере не осталось никаких документальных свидетельств – все засекречено.

61

Птушко Александр Лукич (1900–1973) – советский кинорежиссер, сценарист, кинооператор, режиссер-мультипликатор, художник-мультипликатор. Был режиссером фильмов «Новый Гулливер», «Алые паруса», «Сказка о потерянном времени», большой мастер комбинированных съемок.

62

Вайншток Владимир Петрович (1908–1978) – советский кинорежиссер и сценарист. Наиболее известен фильмами «Дети капитана Гранта» (1936), «Мертвый сезон» (1968), «Всадник без головы» (1972).