Манас великодушный — страница 30 из 46

Обо всем рассказывал Алмамбет, но утаил он все же слова предсказания древней книги, ибо они предвещали гибель Манасу. И когда он кончил, Манас промолвил, не стыдясь слез, выступивших на его соколиных глазах:

— Алмамбет! Куда бы ты ни поехал, всюду будешь ты одинок. Нельзя так жить богатырю. Стань сыном моего народа, стань моим братом!

Манас обнял Алмамбета и, держа его в объятиях, подвел его к своей престарелой матери Чиирде. Чиирда прижала Манаса к правой груди, Алмамбета — к левой груди и сказала:

— Вот вы вкусили молока от одной матери, теперь вы братья.

Манас подарил своему названому брату великое количество скота, и Алмамбет стал жить в довольстве, не зная горя, ибо Манас приблизил его к себе, открыл ему свое сердце, сделал его своим наперсником. Ни одного дела не решал Манас, не выслушав совета названого брата, и китайский богатырь сделался для Манаса дороже собственной души.

Видя это, богатыри стали завидовать Алмамбету, и никто, кроме Кокчо и Безродного Урбю, не дружил с ним. Обижались богатыри:

— Манас предпочел нам пришлого китайца, может быть притворяющегося нашим другом, может быть подосланного Конурбаем!

И так как сильна была еще ненависть киргизов к алчному сорокаханному дому Чингиза, то нередко богатыри во время охоты, или игр, или пира, будучи во хмелю, обзывали Алмамбета и веропоганым, и собакоедом, и другими словами. А Алмамбет, затаив горечь в душе, думал:

«Вот он, жребий странника! В Китае бранили меня, называя Проколотым Ухом и киргизом, здесь бранят меня, называя веропоганым, китайцем-собакоедом! Лучше бы я погиб в схватке с Конурбаем или в блужданиях по вселенной, чем выслушивать оскорбления от людей, милых моему сердцу!»

Никто не знал этих дум Алмамбета, даже названый его брат Манас, даже друзья его Урбю и Кокчо, даже мудрейшие из мудрых Кошой и Бакай. Алмамбет глубоко затаил в душе свою горечь. Но того, что скрывал он от всех, не скрыл он от Каныкей, ибо она была умна и прозорлива.

Однажды Каныкей призвала Алмамбета к себе и сказала ему:

— Кокчо, муж моей подруги Акыдай, обвинил вас, мой богатырь, в том, что вы говорили обо мне дурное. Потом он признался в своей ошибке. В самой ли деле он ошибся, мой Алмамбет?

Услышав эти слова, Алмамбет почувствовал, как в его душе горечь переливается через край. Он сказал, и слово его было неосторожным:

— Даже вы, госпожа моя, присоединяетесь к тем, кто готов оскорбить бедного странника!

Тут умница Каныкей заставила Алмамбета открыть ей горечь своей души. Она спросила:

— Кто же оскорбляет вас?

— Многие воины, видимо, не верят в истину моего рассказа, — сказал Алмамбет. — Может быть, и вы не верите, госпожа моя?

Умница Каныкей взглянула на него, как сестра, и сказала:

— Я верю в истину вашего рассказа, но кажется мне, что не всю истину вы рассказали. Не понимаю я, почему вы сразу не пришли к Манасу, единоплеменнику Маджика, а три года странствовали одинокий по земле, почему, придя наконец к Манасу, не просите вы его пойти походом на войско Конурбая, вашего обидчика!

И опять вырвалось из уст Алмамбета неосторожное слово. Он воскликнул:

— Я поступил так из-за предсказания «Книги Смен».

— Какое это предсказание? — спросила Каныкей.

И так искусно повела она всю беседу, что вынужден был Алмамбет признаться:

— Я скрыл от киргизов предсказание древней китайской книги. Во всей сорокаханной державе один только я прочел его до конца. Вот слова, врезавшиеся в мою память: «Родится среди киргизов великий богатырь Манас. Превзойдет он всех живущих на земле силой, мудростью и величием души. Освободит он свой народ от власти ханов из дома Чингиза и соберет киргизов под своим крылом. Назовут его киргизы Великодушным. Войдет он во главе могучего войска в пределы Китая и шесть месяцев будет владеть Железной Столицей. Богатырь из дома Чингиза, по имени Конурбай, с помощью коварства смертельно ранит Манаса. Но пройдет много весен, и по стопам своего отца Манаса пойдет сын Семетей, и соберет он свой народ воедино и поведет его в поход, и светлая правда восторжествует».

Вещие слова звонко падали с уст Алмамбета, падали прямо в душу Каныкей, и каждое из этих слов обращалось в ее душе в пламя. Сумрачная тайна грядущего открылась ей, и этот сумрак не озарился светлым прорицанием о том, что родит она Манасу сына. Каныкей поняла, почему скрыл Алмамбет от киргизов предсказание древней книги, почему не призывает он Манаса к походу на Железную Столицу. Там, в проклятом городе хана ханов, ждет ее мужа смерть!

И Каныкей сказала Алмамбету:

— Мой богатырь, оказывается, есть на земле человек, равный Манасу величием души. Это вы, Алмамбет! Дайте же мне слово, что вы стерпите все неправые обиды, перенесете все оскорбления, а никогда не откроете Манасу предсказания «Книги Смен». Ради того, чтобы уничтожить поработителей, ради того, чтобы хотя бы шесть месяцев сидеть в той столице, что тянула десять жил из его народа, пойдет Манас в поход и отдаст, не задумываясь, великую свою жизнь!

Алмамбет, возложив руку на голову, а потом приложив ее к сердцу, сказал:

— Даю вам слово, госпожа моя, слово странника.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Ссора⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Я обидел тебя при всех?

Богатырь, прости мне мой грех.

Видишь — я пред тобой стою,

Сделай жертвой душу мою!

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Среди богатырей Манаса было немало певцов, чьи слова рождались горячими, а пение бесподобным. Однако лучшим из певцов киргизы почитали Ирчи, того самого, который на поминках по Кокетею об одном лишь украшении на дверях юрты пел до заката дня и вышел победителем в состязании. Вот этот Ирчи, восхищенный обликом Алмамбета, пораженный удивительной повестью его жизни, сложил о нем песню, правдивую и звонкую, и кончалась песня такими словами:

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Алмамбета мы воспоем:

Устрашил он Чингизов дом,—

Эти слова справедливы!

Алмамбет не стерпит обид,

Конурбаю он отомстит:

Эти слова справедливы!

Алмамбет — великий герой,

Для киргизов — Манас второй:

Эти слова справедливы!

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Песня так пришлась по вкусу всему народу, что ему показалось, будто он сложил ее сам, и люди стали петь ее, ибо полюбили китайского витязя за его мудрые советы, за его добрый нрав и силу. Только некоторым богатырям из числа сорока не понравилась эта песня, и они пришли к Чубаку и сказали:

— Мы думали, что второй Манас — ты, а люди поют, что второй Манас — китаец Алмамбет. Разве ты не умрешь от стыда, Чубак?

Услышав эти слова, Чубак насупил упрямые брови. Давно уже жаждал он поединка с Алмамбетом. Не по душе ему был этот пришелец, так быстро завоевавший сердце Манаса. Среди киргизских богатырей самыми отважными были сорок храбрецов, а среди сорока самым отважным был Чубак, первый поклявшийся Манасу в вечной верности. И вот Чубак, с детства деливший с Манасом славу побед и боевые раны, был оттеснен в Манасовом сердце чужестранцем, да еще китайским ханом!

Чубак подумал:

«Давай, китайский беглец, поговорим один на один! Искусно оплел ты душу Манаса. Я расплету хитрые твои узлы! Хочу узнать, кто среди киргизов второй Манас: ты или я!»

Так подумав, Чубак облачил свое богатырское тело в одежды, непроницаемые для вражьих стрел, вскочил на коня и поскакал в сторону юрты Алмамбета. И что же он увидел, когда приблизился к юрте? Он увидел то, что залило его душу гневом и обидой. Он увидел четверых: Манаса, Бакая, Кошоя и Алмамбета, и у всех четверых был вид людей, принявших великое решение, а Манас глядел на китайца, как на любимого брата, и, приветствуя подъехавшего Чубака, сказал ему:

— Я рад, мой Чубак, что ты, сердце моего сердца, первым из сорока богатырей узнаешь важную новость: решил я совершить перемены в нашем войске, ибо Алмамбет нашел, что мы не знаем как следует трудного дела войны. Назначил я Алмамбета ханом всего киргизского войска, и теперь каждое его приказание для всех нас — закон. И я, и Кошой, и Бакай, и каждый богатырь, будь он знатный, будь он простой, — все мы должны подчиняться Алмамбету. Приветствуй же его как хана войска, мой Чубак!

Алмамбет взглянул на Чубака и увидел, как собираются у него складки подле наружных углов глаз, как суживаются его глаза, чтобы спрятать злость и превратиться в два тонких и острых лезвия, как искривился рот Чубака, чтобы проглотить слова оскорбления и произнести слова приветствия хану войска.

Пришлось богатырю Чубаку затаить свою обиду, и пусть она кипит в его благородной и простой душе, пока не вырвется, пламенная, наружу, а мы узнаем, почему Алмамбет был объявлен ханом киргизского войска.

Однажды Алмамбет бросил взгляд на пушку Абзель и удивился ее величине. Во всем Китае были только две такие диковинки, и вот одна из них досталась Манасу. Осмотрел ее Алмамбет со всех сторон и пришел в неслыханный гнев, ибо душа его была душой воина. Оказалось, что пушкари до того обленились, что спали в пушке, не чистили ее, и она покрылась двенадцатислойной ржавчиной. Алмамбет приказал пушкарям:

— Возьмите, лентяи, сухого песку, возьмите скребки, вычистите пушку!

Но пушкари в ответ рассмеялись:

— Разве пришел враг? Разве нет мира на земле?

Так рассмеявшись, перевернулись пушкари на другой бок в медном горле Абзели.

Алмамбет, рассерженный, пришел к Манасу и сказал:

— Хан Манас! Я избрал удел быть твоим братом, мне, бездомному, выпал счастливый жребий стать сыном твоего народа, и хочу я поговорить о киргизском войске. Это не войско, если пушкари превращают свою пушку в грязную юрту и спят в ней. Это не войско, если бойцы подчиняются не начальникам, а ханам и старейшинам родов. Каждый воин, будь он знатный, будь он простой, должен знать своего начальника, а начальником должен быть не самый родовитый, а самый опытный и отважный!