Маневры неудачников — страница 10 из 52

— Ещё недавно здесь плясала смерть, — патетически заявил Визерс. — Изображаешь из себя живую мишень? Занятие достойное не мальчика, но мужа.

— Я тоже очень рад тебя видеть, Сол, — сказал я.

— Правда, не особенно удивлён, — сказал Визерс. — Мне нравятся люди, которые не удивляются моему появлению. А ещё мне нравятся люди, которые убирают за собой. Где трупы?

— За той дверью.

— Гражданские среди них есть?

— Нет.

— Аккуратно сработано, — сказал Визерс. — Что будешь делать?

— С чем?

— С трупами.

— В технической зоне есть шикарный мусоросжигатель.

— Одобряю, — сказал Визерс. — А способ доставки?

— Гравиносилки.

— Я вижу, ты всё продумал.

— У меня были неплохие учителя.

— Ты и сам многому научился. — Вместо очередной иголки Визерс демонстративно вытащил из стены миниатюрную камеру и положил её себе в карман. Значит, они за мной следили. А теперь, значит, они за мной не следят. Или хотят убедить меня в том, что теперь они за мной не следят. Осталось только узнать, кто же эти «они». — Скажи, как тебе удаётся уворачиваться от выстрелов?

— Хорошая реакция и развитое периферийное зрение.

— Ага, как же, — хмыкнул Визерс. — Рассмотреть иглу с нейротоксином можно только в одном случае — когда она летит тебе в глаз, и, как правило, это становится последним, что ты разглядел.

— И какова же твоя версия?

— Мы ещё об этом поговорим, — пообещал Визерс. — Ну вроде бы здесь закончили. Подгоняй тележку, я помогу тебе погрузить тела.

Доставка трупов к мусоросжигателю прошла без приключений, и вскоре от двух потенциальных убийц не осталось и следа. Обычно с органикой на космических станциях так не поступают — слишком она дорогая для того, чтобы просто сжечь, — но тут случай был исключительный, и мне вовсе не хотелось, чтобы Джерри снова начал задавать мне вопросы.

Официально меня можно было обвинить только в незаконном ношении игольника, так как полученное от юристов Консорциума разрешение на хранение не позволяло мне таскать смертоносное оружие с собой. Все остальные мои действия не превышали необходимых пределов самообороны. А вот что касается моих обязанностей в службе безопасности… Сейчас я совершал настоящее преступление. Согласно должностной инструкции я должен был доложить о происшествии по команде, составить рапорт, принять все меры к идентификации нападавших и сделать ещё великое множество весьма трудозатратных телодвижений, но… я точно знал, что никакого отношения к безопасности станции это нападение не имело. А также что ни Джерри, ни кто-либо другой никак не могли мне помочь избежать подобных нападений. Так что все мои официальные действия лишь только добавили бы Джерри ещё немного головной боли, без каких бы то ни было практических результатов. И заметно осложнили бы жизнь мне самому. Поэтому трупы отправились в мусоросжигатель, оставив мне на память только несколько микроскопических кусочков кожи, пару волосков и пару снимков сетчатки. Впрочем, я был уверен, что это никому и никак не поможет…

— Кофе, — сказал Визерс, когда мы закончили свои дела у мусоросжигателя. — Мне нужен кофе.

— Кофе — это запрещённый напиток, — напомнил я ему.

— Мы сейчас не на территории Альянса, — сказал Визерс. — А в чужой монастырь со своим уставом и всё такое…

— Неподалёку есть кафе, — согласился я.

Хотя народу в кафе оказалось опять-таки немного, сесть за столик Визерс отказался наотрез, мотивируя это тем, что нам надо поговорить с глазу на глаз. Мы взяли термос с бодрящим напитком и направились в мои апартаменты. Похоже, что в этот ночной цикл поспать мне так и не удастся. Вот-вот должна была начаться очередная серия шпионских игр.

Впервые за долгое время мне отчаянно захотелось курить.

Глава 6

— Итак, — сказал Визерс, устраиваясь в кресле и наливая кофе из термоса в большую чашку. — Нам с тобой надо очень многое обсудить, а времени у меня только до утра. Поэтому начнём с главного…

— На кого ты теперь работаешь, полковник? — спросил я. — На данный момент это и есть главный вопрос, который меня интересует.

— Странный вопрос, — сказал Визерс. — Я работаю в СБА. И я генерал.

— Поздравляю с повышением.

— Пустое, — отмахнулся Визерс. — Я был генералом уже тогда, когда мы с тобой познакомились.

— То есть ты мне врал?

— Отчего же? Я сказал тебе, что возглавляю отдел научных исследований СБА, и это было чистой правдой. А звание… Так ли оно важно?

— Если оно неважно, почему же ты сразу не представился генералом?

— Психологический момент. Генералы вызывают куда меньше доверия, чем полковники, — сказал Визерс.

— Тогда зачем сейчас рассказал?

— Потому что сейчас это не главное, — сказал Визерс. — Кроме того, сейчас ты мне и так поверишь.

— С чего бы? — удивился я.

— Не начинай, Алекс, — сказал он. — Я долго готовился к этому разговору и тщательно продумал то, что я собираюсь тебе сказать.

— Расскажи мне о нашем побеге, — попросил я. — Никакого Слияния не существует, так?

— Существует, — сказал Визерс. — Я его придумал лет двадцать назад.

— Для чего?

— Для того чтобы объединить Альянс с Кленнонской Империей и противостоять скаари, — терпеливо объяснил Визерс. — Я считал, считаю и буду считать, что большая война по принципу «каждый за себя» не закончится ничем хорошим ни для кого из участников. К сожалению, ни Генеральная Ассамблея, ни император Таррен Второй не разделяют этой идеи.

— Я просто пытаюсь понять, предатель ты или нет, Сол.

Хотя уже понятно, что нет. Если бы наш побег был настоящим, чёрта с два ему удалось бы вернуться на прежнее место службы. Выкрутиться из такой ситуации не смог бы и сам Штирлиц.

— Я разведчик, — сказал Визерс.

— Прекрасный ответ, — сказал я, вспомнив слова британского агента Холдена. — Разведчик — это профессиональный лжец.

— Ты странный человек, Алекс, — сказал Сол. — У меня создаётся такое впечатление, что тебе совсем неинтересно, зачем я пришёл к тебе сегодня. Тебя больше интересует то, что было вчера.

— Наверное, это потому, что я сам — пережиток прошлого, — сказал я. — А может быть, потому, что у меня накопилось слишком много вопросов, на которые ты тогда не ответил.

— Технически это был самый настоящий побег, — сказал Визерс. — Стрельба, погоня, орбитальная бомбардировка города, из-за которой отключилось поле… Мы действительно могли свернуть там шею, но шанс был исчезающе мал. Всё это было сделано для того, чтобы ты поверил, что ты на самом деле избавился от нашего поводка.

— Но ведь не избавился? На самом-то деле?

— Избавился, но чуть позже, — сказал Визерс. — Мы не вмешивались в твою военную карьеру, хотя и знали, что планета, на которую ты получишь своё первое назначение в качестве пехотинца, попадёт под удар клана Прадеша. Но мы рассчитывали, что тебе удастся эвакуироваться с остальными силами Альянса. Никто не мог предсказать появление на планете Асада ад-Дина и тот факт, что за ним придётся лезть в пекло, и тем более никто не мог угадать, что в группу спасения отправят именно тебя. Вот там мы тебя и потеряли.

— А до этого…

— До этого мы следили за тобой, — сказал Визерс. — Не контролировали каждый твой шаг, но следили за тем, в какую сторону ты идёшь.

— Передайте привет агенту Балленбахеру.

— Как раз этот был настоящим социком, — сказал Визерс. — Не считай нас за дилетантов, ладно? Для того чтобы за кем-то следить, совсем необязательно жить с ним в одном пенале.

— Что ж, логично, — сказал я. — Но это всё не отвечает на главный вопрос.

— Позволь мне угадать, — сказал Визерс. — Главный вопрос — зачем мы вообще всё это устроили?

— Ты угадал.

— Когда стало понятно, что при нынешнем развитии технологий мы не сможем исследовать феномен твоей памяти, а из твоего пребывания в штаб-квартире мы больше ничего не выжмем, встал вопрос о том, что делать дальше. Вскрытие черепной коробки, которым тогда тебя пугали, было только одним из вариантов, и мало кто надеялся, что мы обнаружим там что-то, чего не могли обнаружить до этого при помощи приборов. Просто отпустить тебя мы не могли, так как ты знал слишком многое из того, чего никому вне СБА знать не положено, а использовать тебя в качестве агента означало потратить несколько лет на твоё обучение. И потом, особого дефицита агентов мы не ощущаем, а единственное твоё преимущество в качестве шпиона не так уж очевидно. Единственное известное нам на тот момент преимущество, — поправился Визерс. — Новый талант обнаружился у тебя только в военном лагере, и тогда мы были удивлены не меньше тебя.

Выходит, они действительно за мной следили. Я подозревал что-то подобное с самого начала. Вселенная неудачников подарила мне достаточно времени, чтобы продумать несколько версий происходящего.

— Вам было любопытно, что я буду делать, оказавшись в «свободном полёте», или же вас больше интересовало, кто и что захочет сделать со мной?

— Нам всё было интересно, — сказал Визерс. — Я не исключал вообще ни одного варианта. Главное было — сделать так, чтобы не только ты, но и все остальные, кто мог тобою заинтересоваться, поверили в твой побег. В то, что СБА больше не имеет к тебе никакого отношения.

— И ради этого вы даже нанесли орбитальный удар по собственному городу? — спросил я. — Или это у вас спецэффекты такие?

— Этот город давно заслужил, чтобы в него пальнули с боевого спутника, — сказал Визерс. — Успокойся, бомбардировка была настоящая, но мы устроили её не ради тебя. Это был гениальный план, разработанный в недрах идеологического отдела. Четыре выстрела накрыли здание, где проводила свои собрания оппозиционная партия, по чистой случайности, разумеется, и теперь обсуждения законопроектов в Генеральной Ассамблее проходят куда спокойнее. Остальная пальба была нужна для нагнетания атмосферы хаоса, которой мы и воспользовались.

— И много оппозиционных лидеров погибло?

— Двое. Но они были самые горластые.