тенцемъ. Мягко, неслышно двигаясь, гибко нагибаясь, красиво округляя руки, она разставила на столикѣ высокіе стеклянные стаканы, кувшинъ мутнаго, холоднаго, пахнущаго медомъ тэджа, нѣсколько банановъ на тарелкѣ и жестянку французскаго печенья «Альбертъ».
— Дочь моя, — сказалъ геразмачъ Банти, съ любовною гордостью оглядывая дѣвушку. — Маріамъ, ты можешь идти, — добавилъ онъ.
Маріамъ бросила взглядъ своихъ большихъ, прекрасныхъ глазъ на Колю. Точно въ полумракъ хижины скользнулъ весенній солнечный лучъ и пахнуло ароматомъ молодыхъ тополевыхъ почекъ.
Геразмачъ налилъ тэджъ по стаканамъ и съ солдатскою простотою заговорилъ о дѣлѣ.
— Левъ обложенъ давно. Триста абиссинскихъ ашкеровъ по приказу негуса стерегутъ его въ томъ мѣстѣ и не выпускаютъ никуда. Каждый шагъ льва извѣстенъ. Конечно, можно было бы устроить блокгаузъ, какъ и наказывалъ негусъ. Но это дѣло долгое и хлопотливое… Да и лѣсу кругомъ нѣтъ такого. Пришлось бы везти изъ Аддисъ-Абебы…. Надѣлали бы шуму и тогда не укараулишь льва… Сегодня вечеромъ — вотъ и часа нѣтъ до вашего, пріѣзда — левъ зарѣзалъ быка и унесъ его на себѣ. Мои ашкеры выслѣдили, куда онъ его положилъ. Левъ придетъ на разсвѣтѣ жрать убоину. Тамъ можно хорошо стрѣлять. Мѣсто чистое. Луна теперь до утра. У васъ, я видалъ, ружья отличныя… Хотите?
Мистеръ Брамбль задумался.
— Далеко отсюда? — спросилъ онъ.
— Часъ ходьбы. Я дамъ отличнаго проводника. Многимъ ходить не надо. Напугаете.
— Я бы взялъ своего бѣлаго слугу и одного чернаго съ вещами.
— Всего четверо. За глаза довольно… Если не боитесь?
— Коля, вы не боитесь? — спросилъ мистеръ Брамбль. Коля, не думая о львѣ, всталъ и, стоя, отвѣтилъ, потупляя глаза.
— Совсѣмъ не боюсь, мистеръ Брамбль.
— Ну, вотъ и отличное дѣло, — сказалъ англичанинъ. Коля и правда, въ эту минуту совсѣмъ не боялся льва.
Правду сказать: — онъ не могъ себѣ ни представить льва на свободѣ, ни сообразить, что такое охота на льва. Львовъ онъ видалъ въ клѣткѣ, въ звѣринцѣ. Тамъ они не казались ему страшными. Скорѣе жалкими. Охота? Но объ охотѣ онъ зналъ только по разсказамъ дѣдушки Селиверста Селиверстовича, какъ на тигра охотился старый уральскій казакъ Мантыкъ. Тигръ, по словамъ Селиверста Селиверстовича, былъ гораздо сильнѣе льва, и Мантыкъ билъ ихъ одинъ на одинъ изъ простого двуствольнаго, съ дула заряжающагося ружья. А у нихъ будетъ два великолѣпныхъ пулевыхъ нарѣзныхъ штуцера и у Фара четырехлинейная винтовка Гра. Нѣтъ, — левъ настолько не казался Колѣ страшнымъ, что Коля думалъ не объ охотѣ, а о томъ, какъ послѣ охоты онъ отпросится пойти въ Минабеллу.
И Коля еще разъ повторилъ, ясными глазами глядя на мистера Брамбля:
— Нѣтъ, мистеръ Брамбль, совсѣмъ, никакъ не боюсь… Насъ же трое на одного льва!
Геразмачъ усмѣхнулся, любуясь мальчикомъ, и сказалъ:
— Храбрые люди эти московы. Очень храбрые.
— Ну, тогда медлить нечего, — сказалъ Брамбль, — сейчасъ и пойдемъ. Приготовьте мнѣ одѣяло, пледъ, мою флягу съ ромомъ, печенье, галеты и походную аптечку. Все передайте Фарѣ. Онъ пойдетъ съ нами.
Едва вышли — погрузились въ серебряный сумракъ. Ночь была такъ тиха, что пламя ночника, съ которымъ вышла ихъ проводить Маріамъ, не колебалось. Потревоженныя шумомъ шаговъ и голосовъ на деревнѣ, лаяли собаки, но, когда прошли за околицу и вступили въ поля, онѣ смолкли, и тишина зимней тропической ночи окружила ихъ. Шли по дорогѣ между машилловыхъ сжатыхъ полей. Было свѣжо. Пряно, по осеннему, пахло зрѣлымъ зерномъ. Передъ Колей металась, покачиваясь, бѣлая «шама» ашкера проводника. Лунный свѣтъ иногда упадалъ на стволъ ружья, надѣтаго на лѣвое плечо, и таинственно поблескивалъ на немъ. Мягко и легко ступалъ по пыльной дорогѣ босыми пятками стройный ашкеръ.
— Шуфъ!.. шуфъ!.. — обернулся онъ, обращая вниманіе идущихъ сзади и свернулъ съ дороги.
Пошли по чистому. Поля машиллы и гэбса кончились. Зашуршала подъ ногами сухая трава. Точно какой-то таинственный сторожъ изъ серебристой мглы наплылъ на нихъ высокій бѣлый муравейникъ термитовъ. Трава стала выше. Какія-то колючки цѣпляли за Колину рубашку, пухъ облѣпихи летѣлъ передъ нимъ, попадалъ въ ноздри. Шли молча. Было слышно, какъ пыхтѣлъ тяжелый мистеръ Брамбль и чуть позвякивала фляга на Фарѣ.
Куда-то круто спустились. Черные камни выдавались изъ земли. Мѣстность стала еще диче и глуше. Трава доходила до пояса Коли. То тутъ, то тамъ торчали казавшіеся черными высокіе молочаи. Невдалекѣ замаячили какія-то прозрачныя тѣни. Точно сѣрыя, кружевныя облака плыли совсѣмъ низко надъ землею. Это оказались мимозы со своими голыми плоскими вершинами.
Ашкеръ остановился, раздвинулъ траву и шопотомъ сказалъ:
— Гэта!.. здѣсь!
Въ травѣ было примятое мѣсто, какъ бы прогалина между травъ. Нѣсколько мимозовыхъ деревьевъ обступили ее. На ней черной неясной глыбой лежала туша огромнаго быка. Приглядѣвшись, Коля разобралъ тупую бычью морду, темные рога, раздутое, вскрытое брюхо.
— И шакаловъ нѣтъ, — прошепталъ ашкеръ. — Боятся. Непремѣнно гдѣ-нибудь недалеко… Придетъ!
Коля такъ же шопотомъ перевелъ слова ашкера мистеру Брамблю, и тотъ подозвалъ Фару и сталъ отдавать распоряженія. Онъ приказалъ разстелить одѣяло такъ, чтобы самимъ быть въ тѣни, а туша быка была освѣщена и ясно видна, принялъ отъ Фары свой дорогой двуствольный штуцеръ, флягу съ ромомъ, аптечку и, отойдя въ сторону, долго съ чѣмъ-то возился.
— Скажите ашкеру, что онъ можетъ быть свободенъ. Мы найдемъ дорогу назадъ сами. Дайте ему бакшишъ — два быра[64]… Пусть Фара тоже уйдетъ назадъ, знаете, къ муравейнику, и тамъ меня ожидаетъ. Мѣсто такое удобное, что насъ двоихъ за глаза довольно. У насъ разрывныя пули.
Коля передалъ приказанія мистера Брамбля. Ашкеръ и Фара удалились. Мистеръ Брамбль присѣлъ на пледѣ, Коля сѣлъ подлѣ въ травѣ.
Осторожно вытянувъ руку на лунный лучъ, мистеръ Брамбль посмотрѣлъ на часы-браслетъ.
— Два часа, — прошепталъ онъ. — Долго еще до разсвѣта.
Долила ясная ночь, и тихо, неслышно шло время. Маленькія, перистыя облачка наплывали на луну. Розовѣли, становились серебряными, на мгновеніе закрывали луну и тогда все кругомъ темнѣло, тѣни исчезали и неясной глыбой торчала бычья туша. Потомъ вдругъ выплывали тѣни, освобождалась луна и опять сверкала круглымъ серебрянымъ дискомъ.
Вдругъ зашуршатъ сухія травы, и сейчасъ же затихнуть, точно скажутъ другъ другу какую-то новость.
Страхъ сталъ закрадываться къ Колѣ. Разныя, и все тяжелыя, мысли зароились въ головѣ.
«Онъ у исполненія своихъ желаній. У цѣли своего путешествія. Но вѣдь такъ всегда и бываетъ, что несчастіе приходитъ впереди счастья».
Глядя на громаднаго быка, принесеннаго сюда львомъ, Коля вдругъ оцѣнилъ всю силу льва и понялъ, что охота на него страшно, опасна.
Ночь была холодная. Въ своей легкой рубашкѣ Коля сталъ дрожать. Онъ не могъ опредѣлить — отъ страха, или отъ холода. Онъ боялся оглянуться на мистера Брамбля.
Мистеръ Брамбль, не сводя своихъ глазъ черезъ большіе круглые очки, наблюдалъ за Колей. Когда онъ замѣтилъ, какъ отъ дрожи подергивались узкія плечи Коли, зловѣщая улыбка заиграла на его лицѣ.
— Вамъ, Коля, страшно? — спросилъ онъ.
— Ннѣтъ, — прошепталъ Коля…. — Хо-о-ло-дно.
— Возьмите плэдъ и закутайтесь — сказалъ мистеръ Брамбль. — Да вотъ, выпейте-ка рому.
Мистеръ Брамбль накинулъ на плечи Коли теплый шерстяной плэдъ и подалъ большой серебряный стаканчикъ рома.
Душистая жидкость обожгла Колѣ ротъ и горячей волной пробѣжала по жиламъ. Дрожь прекратилась. Стало тепло и безразлично ко всему. Вѣки отяжелѣли, и Колю стало клонить ко сну.
— Ну что? Согрѣлись? Хорошо? — смутно слышалъ онъ голосъ мистера Брамбля.
— Да… Очень хорошо… Благодарю васъ… Но только… Мнѣ ужасно, какъ спать хочется… Не знаю почему.
— А… да… Спать?… Что же… ложитесь пока… До разсвѣта добрыхъ три часа… Сосните… Я посижу… Я хорошо спалъ днемъ.
Коля не могъ противиться предложенію. Онъ протянулся на травѣ, закутался въ плэдъ и закрылъ глаза.
Черезъ минуту его дыханіе стало тихимъ и ровнымъ, какъ у крѣпко спящаго человѣка.
Набѣжавшее было на луну облачко сошло съ него. Точно живая потянулась по серебристой травѣ тѣнь отъ мимозы, захватила часть туши быка. Спускалась къ закату луна. Косматая, перебитая трава налилась серебрянымъ свѣтомъ. Глубже казалась тишина ночи.
— Коля! — обозвалъ Брамбль. — Коля, вы спите? Дыханіе мальчика продолжало быть такимъ же ровнымъ. Онъ крѣпко спалъ.
Мистеръ Брамбль съ неожиданною легкостью для его полнаго тѣла поднялся со своего мѣста, подошелъ къ Колѣ и нагнулся надъ нимъ. Коля, завернувъ ноги въ плэдъ. и подложивъ подъ голову руку, спалъ крѣпкимъ сномъ. Ружье лежало подлѣ него. Мистеръ Брамбль опустился на колѣни и сталъ ощупывать грудь Коли. Коля не пошевельнулся.
XVМАНТЫКЪ МЛАДШІЙ
Коля проснулся отъ грознаго и короткаго львинагр рыка.
Сонъ мгновенно покинулъ его. Онъ всталъ и сейчасъ же въ ужасѣ присѣлъ на траву.
Луна была низко. Наступалъ короткій тропическій разсвѣтъ, и онъ съѣлъ лунныя тѣни. Онъ того все, что видѣлъ въ нѣсколькихъ шагахъ отъ себя Коля, казалось неяснымъ и призрачнымъ. Громадный левъ стоялъ полуоборотомъ, задомъ къ Колѣ и лапами разрывалъ брюхо быку. Длинный хвостъ съ темною кистью медленно и гибко шевелился. Иногда левъ издавалъ довольное, сытое урчаніе.
Коля, сидя на колѣняхъ, потянулся къ ружью. Но ружья не было тамъ, гдѣ онъ его положилъ. Коля собралъ всѣ свои силы и на мгновеніе отвелъ глаза отъ льва и посмотрѣлъ туда, гдѣ долженъ былъ быть мистеръ Брамбль. Тамъ не было никого.
Голова отказывалась соображать. Ноги стали мягкими и непослушными. Всякая мысль исчезла.
Отъ того легкагодвиженія, которое сдѣлалъ Коля, чтобы схватить ружье, левъ вздрогнулъ и быстро повернулся къ Колѣ. Онъ, должно быть, сейчасъ же увидалъ Колю. Онъ припалъ всѣмъ тѣломъ къ землѣ. Въ пятнадцати шагахъ отъ Коли была громадная львиная пасть. День еще блѣдный, безъ тѣней и солнечнаго блеска, уже народился. Стало свѣтло, и Коля ясно увидалъ огромные клыки, на которыхъ клочьями висѣло темное бычье мясо.