Манящая корона — страница 19 из 68

Хозяин затаил дыхание, когда тан Борк, самый молодой из присутствующих, глава Четвертого Семейства, доверху наполнял свой кубок ореховым ликером. Тяжелее всего было удержаться от брезгливой гримасы при виде истинного наслаждения на его лице. О боги, как только люди могут пить такую гадость, да еще получать от этого удовольствие?! Хотя, ясное дело, вкусы у всех разные… наверное, Четвертый точно так же искренне недоумевает, как можно предпочесть его любимой ореховой тянучке какое-то красное полусухое.

– Ваше здоровье, тан Джервис! – Кубки сдвинулись с мелодичным хрустальным перезвоном.

– Благодарю вас, друзья. И вы будьте здоровы!

Проклятый мальчишка! Ну зачем, спрашивается, ему понадобилось наливать себе вровень с краями, да еще с такой силой бить по его кубку, что ликер выплеснулся… Если бы просто забрызгал скатерть, это еще полбеды, хоть она из той же Эсаны, – любое пятно можно отстирать. Но он-то попал прямо в его кубок, смешавшись с коунтским красным!



Хочешь не хочешь, а придется выпить… О боги, пошлите выдержку!

* * *

Граф, поправив кружевной воротник перед зеркалом, жестом отпустил дворецкого.

Горячая ванна подействовала должным образом: чертова шлюха, которой несказанно повезло родиться второй раз, вылетела из головы. Теперь можно было спокойно, не спеша, подумать о главном.

Хольг опустился в кресло, откинувшись на спинку и положив ладони на приятно холодившие кожу полированные подлокотники.

– Ну-с, мой начальник стражи, что вы посоветуете? – обратился он к Гумару.

– Вам ничего не угрожает, ваше сиятельство. Лазутчик обезврежен, а без его помощи брать усадьбу приступом – безумие. Даже если бы их было не три десятка, а вся сотня! Пока будут проделывать проходы в проволоке, их расстреляют, как мишени на стрельбище. С такого расстояния и ребенок бы не промахнулся, а ваши лучники и арбалетчики тем более.

– Расстреляют в полной темноте?

– Они обучены стрелять на звук, ваше сиятельство. Опять же, можно заготовить факелы и, когда начнет лопаться проволока, быстро зажечь и перебросить через стену. Будут как на ладони, сукины дети! Ох, простите, ваше сиятельство, вырвалось…

– Незачем просить прощения, сотник, вы их еще мягко назвали! Ну хорошо, значит, предлагаете просто обороняться, укрывшись за проволочным заграждением и стеной усадьбы. А ничего другого вам на ум не приходит?

– Помилуйте, ваше сиятельство, неужели вы хотите выйти наружу и схватиться с ними врукопашную?! Да ведь так все преимущество растеряем, а они-то как раз из темноты нас и перестреляют, пока будем освобождать проход! А если проволоку заранее снять, они заметят и насторожатся…

– Сотник, я не гений, конечно, но все-таки не глупец! Разумеется, подобный бред мне и в голову не пришел бы… Но подумайте-ка вот о чем: эти подонки и висельники решили уничтожить мою усадьбу со всеми обитателями. Верно?

– Верно, ваше сиятельство.

– Они не пощадили бы даже моего сына, невинного ребенка, не причинившего им никакого вреда! Так?

– И это верно, – голос сотника как-то странно дрогнул.

– А что сказано в Священной Книге? «Какою мерою меряете, такою же да будет и вам отмерено!» Иными словами, око за око. Вы понимаете, к чему я клоню?

– Честно говоря, не совсем, ваше сиятельство.

– Я сам теперь хочу уничтожить всю эту подлую шайку! Всю, до последнего человека, если только этих гнид можно так называть! Чтобы ни один не спасся, понятно?

Сотник после небольшой паузы развел руками:

– Понимаю ваше негодование, но это невозможно. Решительно невозможно, ваше сиятельство!

– Гумар, вы разочаровываете меня! Чтобы такой умный и рассудительный человек заранее смирился с поражением…

– Да какое же это поражение, ваше сиятельство? Мы им такую трепку зададим, зарекутся на всю жизнь вас тревожить, клянусь чем угодно! А повезет, так и вожака, Барона этого самого, подстрелим…

Граф упрямо покачал головой:

– Для меня это равносильно неудаче. Надо придумать, как истребить всех.

– Ваше сиятельство, о вашем уме знает вся Империя, да только тут и самый умный человек ничего не сделает. Чтобы всех прикончить, злодеев надо окружить, взять в плотное кольцо. Сами прикиньте, сколько для этого нужно людей! Своими силами вы не обойдетесь, придется звать на помощь городскую стражу, а в секрете это не удержать, все равно что на площади объявить под барабанный бой – у разбойников всюду глаза и уши есть…

– Кольцо… – задумчиво повторил граф, стуча пальцами по подлокотнику.

– Да, и в плотное кольцо, ваше сиятельство! – охотно подтвердил Гумар.

Хольг, запрокинув голову, прикрыл глаза.

Ему снова привиделась крепкая, надежная цепь, к одному концу которой был приклепан Трюкач, бывший разбойничий лазутчик, теперь же – старший десятник его стражи, а к противоположному концу – хорошо знакомый ему золотой ободок, манящий, переливающийся огнем…

Обод… Трюкач… Огонь…

Граф так стремительно сорвался с кресла, что Гумар инстинктивно отступил на два шага.

– Ваше сиятельство…

– Значит, взять их в плотное кольцо? – переспросил Хольг высоким, неестественно веселым голосом.

Глаза графа лихорадочно горели, лицо нервно подергивалось. Он не в силах был скрыть охватившего его возбуждения.

– Так точно, ваше сиятельство! В плотное, а то хоть кто-то да сбежит…

– Не сбежит! Ни одна тварь не сбежит! Вы умница, Гумар! У вас светлая голова!

– Простите, ваше сиятельство, ничего не понимаю! – взмолился сотник.

Не слушая его, граф торопливо начал выдвигать ящики письменного стола.

– Так, пергамент, чернильница… тысяча демонов, перо плохо очинено, куда бездельник секретарь смотрит… вот другое… Гумар, подойдите!

Сотник приблизился, бросая на господина настороженные, даже опасливые взгляды.

– Да успокойтесь вы, я в здравом рассудке! Смотрите… – Хольг, обмакнув перо в чернильницу, быстро изобразил на листе пергамента что-то вроде замкнутого четырехугольника, – вот это усадьба. Вот дорога, на которую выходят ворота, и главная аллея. По обе ее стороны два здания: дом сотника – то есть теперь ваш дом, Гумар! – и поварня, где стряпала эта… – красивое лицо графа на секунду исказилось от злости, и он добавил сквозь зубы: – Ну, с ней я еще разберусь, сегодня же! Смотрите дальше, Гумар. Лучников и арбалетчиков мы расставим вот здесь и здесь, а также еще двоих на вышке. Разбойники входят в усадьбу в полной уверенности, что их замысел удался, идут по аллее к моему дому…

Перо продолжало скользить по пергаменту, оставляя новые линии.

– Это, конечно, не кольцо – в смысле, не круг, – но куда им деться? Куда, я вас спрашиваю?

Сотник не мигая уставился на чертеж.

– Потрясающе… – выдохнул он наконец. – Вот только, ваше сиятельство, не уверен, что удастся закрыть и запереть ворота, а тогда хоть кто-то да ускользнет. Те, которые спереди, не успеют, а задние – точно убегут. Сзади-то препятствия не будет, а стрелами всех быстро не положить, просто не успеем.

Раздался смех – злорадный, торжествующий.

– Нет, не убегут! – выпрямившись во весь рост и гордо откинув голову, как великий мастер, любующийся только что завершенным шедевром, воскликнул Хольг. – Им некуда будет бежать.

Перо графа снова заскользило по пергаменту, вдоль сторон малого четырехугольника, начинающегося около жирной черточки, изображавшей ворота. Оно поднималось и опускалось, оставляя за собой вытянутые, слегка изогнутые треугольники, очень похожие на…

Сотник ахнул:

– Милостивые боги! Огонь?!

– Огонь! – подтвердил ликующий граф. – Огненное кольцо! Ну, что вы теперь скажете?!

– Прошу прощения, ваше сиятельство, но вы кое-что не учли. Нужно, чтобы пламя было очень сильным, малый огонь их не остановит. Когда на кону собственная шкура, паленым волосом да волдырями не испугаешь, проскочат! А сильный огонь получается не сразу, даже если запалить сухую солому…

– Я как раз учел это, Гумар!

* * *

Трапеза наконец-то завершилась, к большой радости хозяина. Тан Джервис не был уверен, хватило бы у него терпения в четвертый раз спокойно вынести выходку Борка.

Больше всего он жалел, что не может прямо сейчас хорошенько прополоскать рот, избавившись от противного привкуса орехового ликера. Святые угодники, если бы эта мерзость хоть не была такой сладкой! И ведь не скажешь же гостю, чтобы наливал себе меньше, не до краев, – чего доброго, ославят на весь Кольруд как скупца… Проклятый мальчишка! Наверняка делал это умышленно, зная, что для Джервиса его ликер словно рвотное средство, – а попробуй-ка докажи…

Теперь главы Семейств удобно устроились в углу комнаты, сидя в низких мягких креслах с широкими подлокотниками. Им предстоял серьезный разговор, а его лучше проводить в уютной, расслабляющей обстановке и ни в коем случае, упаси боги, не на пустой желудок – таково было твердое правило тана Джервиса.

Он, собираясь с мыслями, молча обводил взглядом присутствующих. Грузный Кристоф, облаченный в светло-зеленый, безнадежно старомодный камзол из дешевого сукна, такие же штаны, серые бумазейные чулки и тупоносые башмаки на массивной подошве, больше всего был похож на почтенного ремесленника или хозяина крохотной лавчонки. Альфара, как обычно одетого со вкусом, но без намека на роскошь, можно было принять за врача или адвоката средней руки. Борк остался верен себе: в великолепном шелковом камзоле с золотыми пряжками, обтягивающих рейтузах и изящных сапожках он как две капли воды походил на младшего сына благородного семейства, лишенного надежды носить герб и потому находящего утешение в маленьких житейских радостях.

– Все было божественно вкусно! – медленно поглаживая еще более округлившийся живот, с усталой улыбкой произнес Кристоф. – Право же, любезный хозяин, своим гостеприимством вы подвергли опасности наши души, ведь в Священной Книге ясно говорится, что чревоугодие – смертный грех. Однако, – толстый палец Второго наставительно поднялся к потолку, – если бы люди не грешили, то им вообще не за что было бы каяться! Так что на обратном пути поставлю свечку в первом попавшемся храме, и дело с концом. Советую вам, друзья, поступить так же.