Стокгольм
Женщина с копной рыжих волос на голове, в плохо сидящем фиолетовом платье неприятно жестикулировала и пронзительным голосом произносила жесткие и злобные слова. Петер Рюд был почти уверен, что от нее плохо пахнет и она не бреет подмышек.
Петер сел позади, в самом последнем ряду, поражаясь, как его угораздило оказаться здесь, на этих лекциях о равенстве полов, когда были дела поважней. Если бы Маргарета Берлин побывала здесь сама, ей стало бы стыдно за свое решение. Из всех курсов по равноправию это наверняка самый отвратительный. Очень грустно. Жаль фру Берлин.
Он ерзал — беспокойство зудело в ногах, пузырилось в крови, он чувствовал, что закипает. Это же несправедливо. Несправедливо!
Он покраснел, вспомнив выволочку, устроенную Маргаретой Берлин. С какой же кретинской уверенностью она объявляла ему свой приговор, сидя за столом! Можно подумать, у нее есть право учить его, как вести себя в полиции!
И у нее еще хватило наглости напомнить ему тот казус на рождественской вечеринке!
Петер сглотнул, ощущая не только стыд и страх, но и злость. Ведь он же не виноват, это и дураку понятно. Кроме того, Маргарета Берлин ошибается в главном: полиция — такое же рабочее место, как и любая другая организация, и спать он может с кем угодно.
Снова воспоминания. На сей раз с Рождества.
Разгоряченные тела на слишком тесном танцполе в кафетерии. Алкоголь в объемах, превышающих запланированные, танцы под музыку, выбивающуюся из задуманной программы. Как метко заметил на следующий день его коллега Хассе, вечеринка оказалась просто улетной. Петер отрывался по полной. Пил и танцевал. Танцевал и пил. Ноги сами носили его от одной женщины к другой.
Потом он танцевал с Элин Бредберг. Глянцевитая кожа, темные волосы и живые глаза. Такие глаза Петер видал и раньше. Голодные, жаждущие охоты и погони. Глаза, которые хотят.
Петер Рюд был таков, каков был. Долго его упрашивать не приходилось. Сначала он притянул Элин поближе к себе. Глаза ее сузились, но улыбались, заманчивые, манящие. Рука Петера скользнула ниже спины девушки, он ухватил ее за правую ляжку и поцеловал в щеку.
И едва сообразил, что произошло, когда получил звонкую пощечину. Вечеринка на этом закончилась.
Петер считал, что в жизни есть неписаные правила. Элин Бредберг наверняка понимала, как он расценивал ситуацию. Он объяснил ей это и требовал, чтобы она, по крайней мере, взяла на себя долю ответственности, если уж не считает себя виноватой. Но она не согласилась, и виноватым оказался он один. Лишь на следующий день, протрезвев, они смогли нормально поговорить и сами разобраться в случившемся.
Но Петер по-прежнему полагал, что Элин все сама подстроила.
А теперь он оказался здесь, в актовом зале школы, в рабочее время, и должен выслушивать поучения о равноправии от женщины, похожей на пугало огородное и лет сто не занимавшейся сексом.
Петер тихонько застонал. Как все всегда несправедливо, как всегда неприятности разбивали даже небольшой намек на счастье и радость. Гад, натрепавший Маргарете Берлин о рогаликах, нажил себе в полиции кровного врага. Подозрение зародилось у него ночью, и чем больше он размышлял, тем больше убеждался в верности своих догадок.
— Пол означает власть, — заявила лекторша зычным голосом. — А в этой стране женщины являются гражданами второго сорта, несмотря на то, что Швеция — одна из самых передовых в мире демократий.
Она перевела дух, пряди волос мотались из стороны в сторону.
— Мы сейчас сделаем одно небольшое упражнение, — не терпящим возражений тоном произнесла она и окинула взглядом зал. — Мне нужен какой-нибудь приятный мужчина.
Никто не пошевелился.
— Ну что же вы, смелее, — попыталась приободрить она публику. — Все не так страшно. Это хорошо известное упражнение, и к тому же забавное.
Петер вздохнул. Вздохнул и в мыслях вернулся к Ильве, с которой расстался полгода назад. К одиноким вечерам в квартире на окраине, куда мальчишек привозят на выходные дважды в месяц. К бессмысленным свиданиям со случайными женщинами, из которых ничего не получалось, кроме секса при первой встрече и последующего разочарования.
В груди защемило, глаза защипало, он наклонился вперед. И спрашивал себя, что чувствует сейчас Ильва, ощущает ли и она ту же самую пустоту, что и он.
Пустота. Мир его опустел.
Во время разговора с врачом у Фредрики Бергман возникло чувство, что ее рассматривают. Смешно, конечно, ведь она говорила с ним только по телефону. Но если бы ее спросили, как он выглядит, она ответила бы, что у него редкие волосы, очки и, скорее всего, маленькие зеленые глаза.
— Каролина Альбин поступила в больницу на «скорой» в прошлый четверг, — сообщил врач, Йоран Альгрен. — Ей был поставлен диагноз, в быту называемый передозировкой наркотиков, в данном случае передозировка героина, введенного в вену локтевого сгиба. Мы сделали все возможное, чтобы спасти ее, но ее внутренние органы были настолько изношены, что шансов спасти ее практически не оставалось. Она скончалась меньше чем через час после того, как ее доставили.
Фредрика торопливо записывала.
— Я могу переслать вам копии свидетельства о смерти и медицинского заключения, — добавил врач.
— Мы с ними уже ознакомились, — ответила Фредрика. — Но я бы хотела получить копию всей медицинской карты пациентки.
— Есть основания предполагать преступление?
— Нет, в данном случае нет, — сказала Фредрика. — Но ее смерть имеет связь с другим делом, и поэтому…
— Я прослежу, чтобы у вас были все необходимые документы самое позднее сегодня к вечеру, — заверил ее врач.
Фредрика поняла, что он вот-вот положит трубку.
— Она была вашей пациенткой раньше? — спросила она.
— Нет, никогда, — ответил Йоран Альгрен, — никогда.
В дверь постучали, вошла Эллен Линд и положила бумаги Фредрике на стол. Обе женщины кивнули друг другу, и Эллен вышла.
Не успела Фредрика подумать: «Пора бы нам начать общаться», как ощутила усталость от одной этой мысли.
У нее едва хватает сил на тех друзей, которые у нее уже есть.
Йоран Альгрен кашлянул в трубку, напомнив, что все еще ждет на другом конце провода.
— Простите, — поспешно извинилась Фредрика, — я хотела лишь спросить о том, как Каролина была опознана. При ней были документы, удостоверяющие личность?
— Да, конечно. В заднем кармане нашли бумажник, в нем были водительские права, кроме того, личность подтвердила ее сестра, приехавшая вместе с ней на «скорой».
Фредрика изумилась:
— Простите?
— Ее сестра, секунду, сейчас посмотрю имя, — засуетился врач, листая бумаги. — Вот, ее зовут Юханна, Юханна Альбин. Она была здесь и опознала свою сестру.
Мысли вихрем закружились в голове у Фредрики.
— Мы не смогли разыскать сестру, — объяснила она врачу. — Вы знаете, где она находится?
— Я не вел с ней долгих бесед, — устало ответил Йоран Альгрен, — но помню, она упоминала предстоящую поездку за границу. Кажется, она собиралась уехать уже на выходных.
Фредрика растерялась. В бумагах, полученных ими из больницы и от полиции, ни словом не упоминалось, что в больнице присутствовала сестра умершей Каролины.
— Полицейские, присланные в больницу, встречались с сестрой?
— Совсем недолго, — отвечал врач. — Каких-либо неясных обстоятельств на тот момент не было. Скончавшаяся поступила к нам в сопровождении сестры, сумевшей сообщить нам о прошлом Каролины Альбин. И облегчившей нам идентификацию умершей.
Парализующую мозг усталость как рукой сняло. Фредрика крепко сжала ручку и уставилась в пространство. Юханна Альбин была вместе с Каролиной, когда та умерла. Затем уехала за границу, так что ее невозможно найти. А два дня назад ее отец покончил с собой от горя.
— Кто сообщил родителям Каролины Альбин, что она умерла? — спросила Фредрика излишне жестко.
Фредрике показалось, что доктор улыбнулся.
— Откровенно говоря, не знаю, — ответил он, — Юханна Альбин обещала это сделать.
— Вам неизвестно, сообщила ли она еще кому-нибудь о смерти? Она никому не звонила, пока была в больнице?
— Нет, — заверил ее Йоран Альгрен, — я, во всяком случае, этого не видел.
Фредрика с изумлением подумала, что теперь вся эта история принимает совершенно другой оборот.
— Как бы вы описали эмоциональное состояние Юханны Альбин в больнице?
Врач молчал, словно не понял вопроса.
— Да, она, конечно, была взволнована, — произнес он наконец. — Но как-то без трагизма.
— То есть?
— Понимаете, она была не настолько расстроена и не переживала так сильно, как обычно переживают родственники, узнав о внезапной смерти родного человека. У меня сложилось впечатление, что проблемы Каролины Альбин с наркотиками были известны семье, что ее зависимость длилась многие годы. Разумеется, это не означает, что ее смерти ждали, но все же родственники в некотором смысле были готовы к неблагоприятному развитию событий.
«Кроме отца, — утомленно подумала Фредрика. — Он совершенно точно не был подготовлен. Он застрелил жену и себя».
Закончив разговор с врачом, она пыталась осмыслить, что же все-таки ей удалось узнать.
Странная семейка. Весьма даже странная.
Бросив взгляд на часы, она спохватилась — скоро уже идти на утреннее совещание в «Логово». Бумаги, принесенные Эллен, лежали у нее на столе. Это была копия рапорта, составленного после того, как нашли неизвестного мужчину, сбитого машиной. Она быстренько полистала страницы, но не нашла ничего нового. Врач, проводивший вскрытие, должен был связаться с ней в течение дня.
Он вспомнила про скомканные листки, исписанные по-арабски, которые она просила перевести. Скорее всего, там тоже ничего важного, но проверить все равно надо.
Переводчик ответил после третьего гудка.
— Не могу сказать, что почерк прямо каллиграфический, — начал переводчик.
— Но вы смогли прочесть написанное? — спросила Фредрика.
— Ну разумеется, — ответил тот немного обиженным тоном.
Фредрика подавила вздох. Эти вечные больные мозоли, у всех и каждого — поди угадай, кто на что оскорбится.
— Начнем с простого, — сказал переводчик. — Отпечатанный листок, который вы нашли, — это молитвенник. Строфы из Корана, ничего особенного. Какие-либо пометки отсутствуют. Перейдем к запискам.
Фредрика услышала, как на том конце что-то зашуршало.
— На первой указаны названия двух мест в Стокгольме: Глобен и Эншеде. Два шведских названия, но записанные на слух по-арабски. Именно так, иначе надпись не имеет смысла. Я сам араб, так что понял бы, если бы там было что-то другое.
Он засмеялся, и Фредрика улыбнулась.
— На другой бумажке, в которую было, как вы говорите, завернуто кольцо, написано следующее: Фарах Хаджиб, Мадинат-эс-Садр, Багдад, Ирак.
— Что это означает? — спросила Фредрика.
— Понятия не имею, — ответил переводчик. — Но по идее это не может означать ничего, кроме очевидного, а именно что в багдадском районе Мадинат-эс-Садр живет женщина по имени Фарах Хаджиб. Может, кольцо принадлежит ей?
— Что представляет собой этот Мадинат-эс-Садр?
— Район с довольно плохой репутацией. Во всяком случае, раньше его целиком или частично контролировала шиитская армия Махди, — подробно объяснил переводчик. — Горячая точка, что называется. Многие были вынуждены уехать оттуда из-за конфликтов между шиитами и суннитами после свержения режима Саддама.
Кадры новостей — картины ада в Ираке, раздираемом внутренними противоречиями и конфликтами после 2003 года, — всплыли у нее перед глазами. Миллионы беженцев внутри страны и в соседних странах. И ничтожная часть, сумевшая добраться до Европы, в том числе и до Швеции.
— Может быть, она здесь, — предположила Фредрика, — и просит убежища?
— Я перешлю вам перевод внутренней почтой, — отозвался переводчик, — и вы сможете проверить ее в Миграционном управлении. Хотя я подозреваю, что ее будет непросто найти, зная только имя. К тому же совсем не обязательно, что она зарегистрировалась тут именно под этим именем.
— Знаю, — ответила Фредрика. — Но я все же проверю. А что с картой? Нашли что-нибудь?
— Да, точно, — сказал переводчик. — Чуть не забыл про нее.
Он снова зашуршал бумагами.
— Там написано: «Площадь Фюристорг, 8».
— То есть адрес?
— Да, очевидно, так. Больше там ничего не написано. В общем, я перешлю всю информацию, звоните, если будут вопросы.
Фредрика поблагодарила за помощь и решила сразу же проверить названный адрес в Упсале — городе, где однажды они познакомились со Спенсером.
Часы показывали почти десять, до совещания оставалось совсем немного времени. Она мысленно попросила разрешения у Спенсера не думать о нем, чтобы не отвлекаться от работы. И удивленно приподняла брови, увидев, что находится по адресу: «Площадь Фюристорг, 8, Упсала».
Адрес принадлежал отделению «Форекса».
Фредрика наморщила лоб, лихорадочно пытаясь понять, почему она насторожилась, увидев слово «Форекс». Так ни к чему и не придя, она подключилась к «Вильме» — внутренней поисковой системе Миграционного управления, — надеясь найти Фарах Хаджиб в базе данных. Может быть, она в Швеции? И может быть, это ее кольцо?
Услышав, как ключ повернулся в замке, он чуть не расплакался от облегчения. Ночь тянулась нескончаемо, в квартире было холодно. Нарядный узор из ледяных кристаллов, украсивший внешнюю поверхность окна, был единственной красивой деталью его временного жилища.
Али мутило. Уже несколько дней болел живот и мучил понос. Воздух в квартире был тяжелый от застоявшегося сигаретного дыма, и он старался избегать лишнего вдоха. Его донимала бессонница, уже на третий день его восприятие реальности исказилось от усталости. Он бросал мысль, не додумав, иногда ему казалось, что он спит наяву.
Пусть он заплатил намного меньше, чем другие, но не за такой жизнью он приехал.
Он встретил их в коридоре, все же пытаясь продемонстрировать, что рад их видеть.
Было еще раннее утро, не позже половины десятого.
Вошла та самая женщина, что встретила его у «Прессбюро». С ней был мужчина, небольшого роста и очень светлый. Возраст было сложно определить, наверное, лет шестьдесят. Али приуныл. Он надеялся, что на этот раз будет кто-нибудь, кто говорит по-арабски. К его удивлению, мужчина открыл рот и мягко произнес на его языке:
— Ассалам алейкум, Али. Как тебе в квартире, освоился?
Али проглотил слюну и несколько раз откашлялся. Он уже давно ни с кем не разговаривал.
— Да, все хорошо, — ответил он сиплым голосом.
Он снова сглотнул. Только бы они не заметили, что он солгал. Они ни в коем случае не должны подумать, что он неблагодарный наглец. Самое ужасное, что может с ним произойти, — это депортация. Тогда он с семьей останется ни с чем.
Мужчина и женщина прошли в квартиру, Али последовал за ними. Они сели в гостиной. Женщина выложила на стол несколько нераспечатанных пачек сигарет и кивнула Али. Он изобразил благодарную улыбку. Он не курил всю ночь, и это его совсем доконало.
— Спасибо, — прошептал он по-арабски, — спасибо.
Светловолосый человек что-то сказал женщине, и она рассмеялась.
— Мы надеемся, ты не подумал, будто мы бросили тебя, — придав лицу озабоченное выражение, начал мужчина, усевшись на диван. — Мы были вынуждены выждать несколько дней между нашими встречами, ты ведь понимаешь.
Так как Али не ответил сразу, мужчина добавил:
— В том числе и для твоей же безопасности.
Али затянулся сигаретой и тут же ощутил успокаивающее действие никотина.
— Ничего страшного, — поспешно ответил он и снова поднес сигарету к губам. — У меня тут все в порядке.
Человек кивнул, явно довольный. Женщина взяла портфель, который принесла с собой, положила на колени, легонько щелкнув замочком, открыла.
— Мы пришли обсудить последний платеж в счет твоего устройства здесь в Швеции, — властно произнес мужчина. — Чтобы ты смог получить вид на жительство и перевезти сюда свою семью, начать все сначала. И тогда вы сможете получить жилье, выучить шведский и найти работу.
Али радостно кивнул. Этого он ждал с того момента, как вышел из самолета.
Женщина протянула ему пластиковый конверт с бумагами.
— Вот таунхаус в Эншеде, мы присмотрели его для тебя и твоей семьи, — ободряюще сказал мужчина и протянул Али бумаги. — Мы подумали, что тебе будет интересно взглянуть на него.
На фотографии был изображен белого цвета скромный домик с изумительно зеленым газоном перед входом, стоявший в череде пристроенных друг к дружке других домов. На окнах висели шторы. Али не мог сдержать улыбку. Его семья наверняка будет счастлива тут жить!
— Нравится?
Али кивнул. Мужчина хорошо говорил по-арабски, лучше, чем многие другие иностранцы, которых Али встречал с того дня, как в Ираке началась война. Удастся ли ему когда-нибудь так же хорошо заговорить по-шведски? В груди сделалось тепло от надежды. Потерять все рискует лишь тот, кто сам не пробует спастись.
Женщина потянулась за папкой, и Али поспешил отдать ее.
— Что вы хотите, чтобы я сделал? — спросил он, заерзав в кресле.
Глаза резало от усталости, желудок разболелся от голода.
Мужчина снова улыбнулся своей ласковой улыбкой.
— Что именно тебе успели рассказать в Ираке?
Али вздохнул:
— Немного. Только что у вас другая система оплаты, чем у нас. Что требуется меньше денег, а остальное оплачивается…
Он искал верное слово.
— …услугами.
Мужчина улыбался еще шире.
— Совершенно верно, — сказал он одобрительным тоном, словно желая похвалить Али. — Услуга за услугу, именно так и обстоит дело.
Он прочистил горло, и лицо его снова сделалось озабоченным.
— Я надеюсь, ты понял, мы делаем это, потому что желаем тебе и твоим соотечественникам добра. Но все стоит денег. Дом стоит денег, фальшивый паспорт, по которому ты приехал сюда, тоже стоил денег. Согласно нашим правилам, ты не должен запрашивать вид на жительство самостоятельно: мы сами устроим для тебя и это по своим каналам.
Именно эта часть договора так привлекала Али, именно благодаря ей он согласился на весьма специфические условия: он не имел права рассказывать ни одной живой душе, даже семье, куда он отправляется. Кроме того, ему запрещалось упоминать координатора, с которым он имел дело накануне бегства. И наконец, он должен был поклясться, что никогда раньше не бывал в Швеции и не имеет там знакомых.
В принципе у Али были проблемы только с первым из условий — что надо все скрывать от семьи. Как ночной вор, он был вынужден сбежать из их общего с женой дома и в полном одиночестве отправиться в долгий путь — в Европу и далее в Швецию. Третье условие он решил нарушить. На самом деле друг в Швеции у него был, в городе под названием Упсала, и этого друга он предупредил о своем прибытии самым секретным образом. Тот наверняка уже ждет его, хотя Али и предостерег его: пройдет некоторое время, прежде чем они увидятся.
Все другие конторы, занимавшиеся контрабандой людей, откровенно презирали таких беженцев, как Али. Услуги таких фирм стоили в пять, а то и в десять раз дороже, и условия предлагались нечеловеческие. Ни о каком виде на жительство не было и речи, Али прекрасно знал положение дел. Если сначала Миграционное управление Швеции выдавало вид на жительство практически всем иракцам, то сейчас почти по семидесяти процентам ходатайств выносится отрицательное решение. При отказе остается возможность обжаловать вынесенное решение, и весь процесс до объявления окончательного вердикта может занять до трех лет. А при окончательном отказе остается только лечь на дно, чтобы избежать высылки из страны.
Ничего хуже невозможно представить. От самой мысли о такой долгой разлуке с женой Надией перехватывало горло.
Поэтому он с готовностью согласился на предложение незнакомца, рассказавшего ему о возможности оплаты его перевозки и проживания по схеме «услуга за услугу».
— Что я должен делать? — спросил он снова.
Человек долго глядел на Али, не произнося не слова. А потом, подавшись вперед, объяснил ему предстоящее задание.
Когда-то все было по-другому. Алекс Рехт был молод и только что пришел в полицию, ему быстро удалось заслужить репутацию одного из самых перспективных сотрудников. Спустя всего пару лет службы обычным участковым полицейским его перевели в следственный отдел, где он и остался. И где ему обычно нравилось.
Мысль о том, чтобы Алекс возглавил особую следственную группу, состоящую из тщательно отобранных сотрудников стокгольмской полиции, принадлежала не ему. Более того, он воспринял такую идею довольно скептически. Ему уже виделись объемистые тома запутанных дел на столе и вечная нехватка людей. А между делами — тишина и скука. Именно это и случилось теперь. После расследования дела об исчезновении и смерти Лилиан Себастиансон прошлым летом поручения его группе приходили нерегулярно. Начиналось все обычно фразой: «Алекс, твои ребята не глянут вот на это?»
Иногда дело и правда оказывалось необычным, иногда же не находилось никаких серьезных оснований поручать его именно Алексу и его людям.
Теперь перед комиссаром лежало два дела: одно — о застреленной чете Альбин, другое — о сбитом машиной неопознанном мужчине, найденном мертвым рядом с университетом. Еще до совещания в «Логове» Алекс решил для себя: если Фредрике не удалось найти новых убедительных данных во втором деле, то он передаст его коллегам из полиции Норрмальма.
Алекс горько вздохнул. Он все больше уверялся, что морщинка на лбу останется у него навсегда. И он больше не был так уверен, что работа ему по-прежнему нравится.
— Ну, все собрались? — громко начал он, пока коллеги усаживались за стол.
Их было, как всегда, немного. Фредрика, Юар и Эллен. Петер отсутствовал, и Алекс решил не объяснять почему.
— А Петер? — начала Эллен.
— Он подойдет позже, — ответил Алекс с явным раздражением в голосе.
После этого он и Юар со всем вниманием выслушали Фредрику, пересказавшую разговор с врачом из больницы.
— Значит, Каролину опознала сестра? — удивился Юар.
— Не просто опознала, — заметила Фредрика. — Она была вместе с ней и в машине «скорой помощи», и в реанимации. Я опросила полицейских, видевших ее в больнице, они утверждают, что она держала себя в руках и четко рассказала им обо всех проблемах сестры. Согласно полицейским, она с облегчением восприняла новость, что сестра наконец обрела покой.
Алекс обхватила подбородок. Пальцы немного болели, но он все же отметил, что лечебная физкультура дает результаты.
— И что же нам это дает? — деловито осведомился он, откинувшись на стуле. — Каролина скончалась в больнице в прошлый четверг. О ее смерти отец узнает лишь в воскресение, возможно, если верить врачу, от другой дочери, Юханны. Матери ничего не известно. А Юханна исчезает. — Он покачал головой. — У нас есть что-нибудь с работы Юханны Альбин? Там знают, где она находится?
— В настоящий момент она в отпуске за свой счет, — ответил Юар. — Так мне сказали, когда я наконец выяснил, где она работает, и связался с ее начальником. Ее нет уже две недели, а появиться она должна еще через три.
— То есть на момент смерти сестры Юханна уже была в отпуске? — переспросила Фредрика.
— Да, — подтвердил Юар. — Но ее шеф не смог сообщить никаких подробностей. Отпуск она взяла по личным обстоятельствам. К тому же они вообще сомневаются, что она сейчас в Швеции.
— Какой начальник даст пять недель отпуска за свой счет, не поинтересовавшись причинами? — удивилась Фредрика.
— Вот этот, как видим, дал, — с сомнением в голосе отозвался Юар. — Я сказал ему, что обстоятельства, в связи с которыми мы разыскиваем ее, не терпят промедления. Но у него никаких других сведений не было.
— У нас есть ее электронный адрес? — встряла Эллен.
— Ну не по электронке же сообщать о смерти родных! — ужаснулся Алекс.
— Да, но мы можем написать, что ищем ее, — парировала Эллен.
— У меня есть ее рабочий адрес, — сказал Юар. — Но нет никаких гарантий, что она сидит и просматривает почту в отпуске. Служебный мобильный отключен.
В «Логове» стало тихо. Алекс прокручивал в голове все услышанное, пытаясь уложить факты в более или менее ясную картину.
— Тут все же что-то не так, — решительно произнес он. — Разве могла она сообщить отцу такую из ряда вон выходящую новость — что его дочь умерла, — а потом просто взять и уехать за границу? Не сказав ни слова о случившемся матери?
Юар кивнул, больше сам себе.
— Это все очень странно, даже если считать, что наркозависимость Каролины не была секретом для родных и что ее смерть не стала для них таким уж большим сюрпризом.
— Что, в свою очередь, подводит нас к другой странности, — подхватила Фредрика. — Как могло случиться, что Каролинины проблемы не были известны никому из знакомых, если она страдала серьезной наркозависимостью на протяжении многих лет?
— На этот вопрос нам в некоторой степени дал ответ настоятель церкви в Бромме, Рагнар Винтерман, — отозвался Алекс. — О наркомании дочери предпочитали умалчивать.
— Но если ее смерть была в какой-то степени предсказуема, тогда становится непонятной реакция отца, — заметил Юар, вернув разговор в прежнее русло. — По заявлению Рагнара Винтермана, ее наркозависимость мучила родителей долгие годы, а, согласно имеющимся сведениям, Юханна не стала слишком уж убиваться, узнав о смерти сестры.
— Может, они были не слишком близки? — предположила Фредрика. — Мы знаем что-нибудь об их отношениях?
— И об отношениях сестер с родителями, — добавил Алекс. — Почему она оставила их одних сразу после известия о смерти? Она ведь знала, что у отца нестабильная психика. Факт, что она, как мы слышали, отдалилась от семьи, еще не означает, что можно вести себя настолько безответственно.
Снова все притихли. Алекс нетерпеливо барабанил пальцами по столу.
— С другой стороны, давайте отделять мух от котлет, — сказал он раздраженно. — Семейка со странными взаимоотношениями еще не придает делу особый статус. Откровенно говоря, ни одна из только что всплывших подробностей не меняет положения кардинальным образом.
Остальные согласно закивали. Краем глаза Алекс заметил, что Фредрика незаметно начала убирать бумаги, лежавшие перед ней. Он чуть не забыл про неопознанного мужчину.
— Мы пошлем Юханне Альбин сообщение на адрес, который получили, — сказал он, — а также попросим ее начальника выяснить, не общалась ли она с кем-нибудь из коллег частным образом и не может ли кто-нибудь из сотрудников знать, где она сейчас находится. Мы с Юаром наведаемся в дом, зарегистрированный на сестер Альбин, посмотрим, не найдем ли там чего-нибудь важного. Кстати, что нам известно о доме, Фредрика?
Фредрика принялась листать свои бумаги, ища нужный документ.
— Дом стоит на Экерё, — начала она. — Он уже давно принадлежит семье Марьи Альбин, приобретен родителями ее матери в 30-х годах. Затем, в 1967 году недвижимость была передана Марье, а четыре года назад переоформлена на Каролину и Юханну.
— Они владеют равными долями? — спросил Юар.
Фредрика кивнула:
— Согласно Государственному земельному кадастру, недвижимость принадлежит им в равных частях.
— А родители Марьи? — спросил Алекс. — Надеюсь, их нет в живых, иначе получается, мы забыли сообщить им, что их дочь была застрелена в голову собственным мужем.
Фредрика еще раз кивнула.
— Родители Якоба и Марьи умерли уже много лет назад, — сказала она. — У Якоба есть брат, эмигрировавший в США, у Марьи нет ни сестер, ни братьев.
— Этот дом на Экерё, он большой? — задумчиво спросил Юар.
— Я достала карту, — объяснила Фредрика, — дом стоит в самом конце небольшой улочки. К дому примыкает большой участок земли, оценочная стоимость недвижимости составляет два с половиной миллиона крон.
Алекс присвистнул.
— Я так понимаю, что по смерти Каролины Юханна наследует ее долю?
— Думаю, да, — ответила Фредрика, — но не уверена, что это такой уж огромный куш, — недвижимость заложена.
— А почему переоформление недвижимости произошло так рано? — задался вопросом Юар. — И какой нормальный человек передаст столько имущества наркоману?
— Надо бы повнимательнее изучить этот акт о передаче имущества, — предложила Фредрика.
— Для начала мы повнимательнее изучим сам дом, — решил Алекс. — А затем и дарственную.
Он покосился на Фредрику — не обиделась ли она на его авторитарный тон. Поначалу, когда девушка только пришла к нему в группу, у них случались трения по этому поводу.
Но Фредрика выглядела абсолютно спокойной.
Алекс продолжил:
— Что у нас с неопознанным мужчиной?
В нескольких фразах Фредрика обрисовала положение вещей. Мужчина имел при себе несколько записок с упоминаниями некоторых мест, а также клочок бумаги, на котором было написано женское имя. По всей вероятности, женщина находилась за пределами Швеции, во всяком случае, в списках подавших заявление о предоставлении статуса беженца лица из багдадского района Мадинат-эс-Садр и с таким именем не значится.
— Ничего странного в том, что он записал себе адрес «Форекса», нет, — сказал Алекс. — Наверное, он рассчитывал поменять там валюту или что-нибудь в этом духе.
— Но зачем ему понадобилось делать это в Упсале? — спросила Фредрика.
— Потому что он жил там? — ответил с улыбкой Юар.
На лице Фредрики, обычно мрачном и озабоченном, проступила тонкая улыбка. Алекс много раз замечал — она ведь на самом деле настоящая красавица.
— Что же тогда он делал посреди ночи на шоссе около университета в Стокгольме? — продолжала она. — Мне что-то подсказывает, что он жил именно в Стокгольме, а не в Упсале.
Алекс выпрямился в кресле.
— Есть ли что-либо, что указывало бы на преднамеренное убийство? — спросил он напрямую.
— Нет, — ответила Фредрика. — На настоящий момент — нет. Но я все еще жду ответа из уголовной полиции касательно его отпечатков пальцев и результаты вскрытия.
— Хорошо, — сказал Алекс. — Подождем, пока ты не получила всех результатов, потом решим, как будем действовать дальше. Если будем действовать дальше, — добавил он.
В беременности ли все дело или не только, Алекс не знал — но у Фредрики, кажется, возражений и по этому пункту не было.
«Она сама на себя не похожа», — подумал Алекс и встревожился: обычно она защищала свои идеи с большим упрямством.
В этот момент совещание прервалось стуком в дверь, и в комнату вошел Петер. Не глядя ни на кого, он сел на свободный стул за столом.
— Привет, — буркнул он.
Следом за ним вошел парень, которого Алекс знал по криминалистическому отделу.
— Простите, что помешал, — медлительно протянул он, стоя в дверях. — Я подумал просто, что вот это может быть вам интересно. — И протянул Алексу несколько листов бумаги.
— Что это? — спросил Алекс.
— Распечатка содержимого рабочего почтового ящика Якоба Альбина, — ответил техник. — Мы сегодня получили доступ к нему. По всей видимости, на протяжении некоторого времени он подвергался угрозам. Он сохранил сообщения в отдельной папке.
Алекс поднял брови.
— Правда?
Техник кивнул.
— Читайте сами, — сказал он. — Ему грозили страшными вещами, если он не прекратит свою деятельность. Складывается впечатление, что он ввязался в конфликт, в который ему не следовало лезть.
Юар резко поднялся и встал за Алексом, чтобы взглянуть на распечатки.
— Посмотрите на дату, — указал он, — последнее письмо пришло менее недели назад.
Читая сообщения, Алекс почувствовал, как зачастил пульс.
— Значит, угрозы все же были, — отчеканил он.
Дело о скончавшихся супругах Альбин приняло новый оборот.
Бангкок. Таиланд
Ее друг дал четкие указания — ждать новостей от него. Он обещал объявиться не позднее двух часов следующего дня. Она нервно смотрела на часы, шел уже четвертый час. В Швеции сейчас девять утра.
Уже в сотый раз она доставала сотовый из сумки и смотрела на дисплей. Никаких пропущенных звонков. С другой стороны, пунктуальность никогда не была его отличительной чертой.
Хозяин интернет-кафе хотел предложить ей еще чашку кофе. Он узнал ее и расстроился, когда она отказалась.
— Can I help?[2] — поинтересовался он.
Она постаралась улыбнуться и покачала головой:
— Нет, но все равно спасибо.
Ищущий взгляд снова устремился к экрану компьютера. Вот бы ее проблемы оказались не сложнее тех, что под силу таиландскому владельцу интернет-кафе. Она безуспешно продолжала звонить родителям. Единственная разница по сравнению со вчерашним днем была в том, что и телефон матери был теперь отключен. Электронная почта до сих пор не работала и в «Тай Эйруэйз» продолжали настаивать, что никогда не бронировали билета на ее имя.
— Не беспокойся, — сказал ей тогда ее связной. — Я все устрою, разберемся. Вот увидишь, только потерпи до завтра.
Она раздумывала, не позвонить ли ему еще разок, узнать, почему он молчит.
В животе урчало, голова была тяжелой. Надо поесть и попить, подзарядиться энергией. Она решила вернуться в гостиницу и перекусить чем-нибудь по пути.
Волна горячего воздуха ударила ее, как только она вышла на улицу. Она двинулась к улице Сукхумвит, главной артерии деловой части Бангкока, радуясь, что отель находился всего лишь в двух кварталах. Сумка резала плечо, и она ускорила шаги. Чтобы спастись от зноя, она перешла на боковую улочку. Взгляд выискивал какой-нибудь ресторанчик.
Из-за этого она потеряла бдительность и заметила мужчину, когда уже было слишком поздно. Совершенно неожиданно он возник перед ней посреди тротуара — плотно сжатые губы и нож в руке. Не более чем в тридцати метрах от них гудели машины и двигались шумные толпы, но тут, на этой улочке, стояли только они двое и больше ни души.
«Мне не уйти», — подумала она, еще не успев испугаться.
Страха не было, пока он не заговорил.
— Your bag,[3] — прошипел он. — Your bag. — И угрожающе замахал ножом.
Захотелось взять и расплакаться. Не из-за того, что ее в первый раз в жизни угрожали ограбить, а потому что ограбление выливалось в огромные проблемы. В сумочке находилось все. Кошелек, кредитка, мобильный. Она хранила все ценные вещи при себе всю поездку, так как считала рискованным оставлять их в гостинице. Только компьютер она оставила в номере, так как не хотела постоянно с ним таскаться. Но все информация в нем была стерта.
Она прерывисто задышала. Сумка сползла с плеча и повисла у нее на руке.
— Quick, quick,[4] — торопил ее парень с ножом и свободной рукой показал, что ей придется оставить сумку ему.
Она помедлила, и он сделал выпад вперед, вынудив ее поспешно отступить на два шага, чтобы не получить ножом по руке. Споткнувшись на неровном асфальте, она упала навзничь. Сумка слетела на землю, парень в мгновение ока оказался над ней и схватил сумку.
Но не сбежал. Вместо этого он рванул молнию и вытряхнул содержимое.
— USB,[5] — потребовал он.
Она непонимающе уставилась на него.
— USB, — проревел он. — Where is it?[6]
Она несколько раз сглотнула, мотая головой.
— У меня ничего нет, — ответила она по-английски и поползла назад, все еще лежа на тротуаре.
Парень нагнулся вперед и рванул ее вверх. Она боролась, выворачивалась, словно уж. Грабитель приставил нож к ее лицу — от прикосновения холодного металла она вздрогнула.
Чеканя каждый слог, он произнес снова:
— Where is it?
Она замерла, в панике пытаясь сообразить, какие у нее могут быть варианты. Никаких, поняла она, встретившись взглядом с грабителем. Злобным, агрессивным, но уверенным. Он прекрасно знал, что ищет.
Руками она осторожно прикоснулась к цепочке с флешкой. Парень не отпускал крепкой хватки. Уловив ее движение, он рванул цепочку, та разорвалась, флешка отлетела на асфальт, он бросился к ней.
Лучшего момента бежать не представится.
Так быстро она не бегала никогда в жизни. Босоножки выбивали дробь по асфальту. Только бы успеть до Сукхумвита, и она будет в безопасности!
— Stop![7] — крикнул грабитель ей в спину. — Stop!
Но она не остановилась, зная, что это было бы самым безрассудным поступком. У грабителя есть заказчик, задача парня — не только ограбить ее. Она не сразу поняла, что ей показалось странным в его поведении. Обычные грабители не будут перетряхивать сумочку в поисках флешки. Откуда он мог знать про нее? И откуда ему было известно о существовании этой флешки?
Она бежала всю дорогу до гостиницы, сделала крюк, чтобы не уходить с оживленных улиц. Она не помнила, когда он перестал преследовать ее, но уже после пары метров по Сукхумвиту он прекратил кричать ей вслед. Лишь когда она оказалась в холле отеля, вспотевшая и полуживая, она обернулась. Сзади никого не было.
В отчаянии она упала на пол.
К ней подбежали охранник и портье. Засуетились — все ли в порядке, чем они могут помочь?
Она всем сердцем желала бы отдать свою историю в их протянутые руки. Она вымоталась, и у нее не осталось больше сил заниматься своим проектом. Внезапно она поняла, что вся эта затея — уехать в одиночку — была совершенно дурацкой. О чем она вообще думала? Неужели не понимала рисков и не видела надвигавшейся опасности?
— Меня ограбили.
Персонал гостиницы был в ужасе. Ограбили? Посреди белого дня в Бангкоке? Белую женщину? Вид у них был ошарашенный, они никогда не слышали ничего подобного. Женщина-портье отошла принести воды, а охранник пообещал позвонить в полицию.
— Вам нужно что-нибудь еще? — участливо спросила портье, пока она пила воду.
— Нет, — ответила она и попробовала улыбнуться. — Только ключ от моего номера, мне нужно подняться к себе и вымыться.
Женщина исчезла за стойкой, охранник беспокойно ходил по фойе.
— Полиция будет в течение получаса, — пообещал он.
Она постаралась выглядеть благодарной, прекрасно зная, что вряд ли полиция сможет оказать ей ту помощь, которая действительно нужна.
Портье вернулась, вид у нее был озабоченный.
— Простите, какой у вас был номер?
— Двести четырнадцатый, — ответила она устало.
И, жадно отпив воды, поднялась с пола и подошла к стойке.
— Простите, мисс, в номере двести четырнадцать проживает господин, поселившийся позавчера. Вы уверены, что у вас был именно этот номер?
Воздуха разом не стало. Она смотрела на логотип отеля, повсюду присутствовавший в фойе как напоминание проживающим, где они находятся.
Manhattan Hotel.[8] Тот же самый отель, где она провела последние пять ночей.
Паника охватила ее. Сотрудники отеля теперь внимательно следили за ней. Она попыталась выглядеть спокойной.
— Простите, — вымученно сказала она. — Я, конечно, все перепутала. Вы правы, я не помню своего номера.
— Мисс, я хотела бы помочь вам, но вас нет в компьютере. Ни в одном из номеров.
Она с трудом сглотнула.
— Хорошо, возможно, вы по ошибке выписали меня из номера?
Портье печально покачала головой.
— Согласно нашим данным, вы никогда здесь не останавливались.
Прошло несколько секунд. Она замигала, чтобы не заплакать. И умоляюще посмотрела на женщину-портье.
— Но вы же должны узнать меня, я выходила и возвращалась в ваш отель уже много дней подряд.
Женщина попыталась поймать взгляд охранника, словно желая спросить его о чем-то.
— Мне жаль, мисс, — произнесла она с искренней печалью в лице. — Но я никогда не видела вас раньше. Как и никто другой в этом отеле. Хотите, я вызову вам такси?
Стокгольм
Петер Рюд пытался побороть свою злость, когда Юар и Алекс уехали из отделения на Экерё осмотреть дом сестер Альбин. Алекс усадил его просматривать скачанные письма и поручил вместе с криминалистическим отделом постараться выяснить, кто был их отправителем. Заданием Фредрики было собрать возможно больше информации о деятельности Якоба Альбина, связанной с делами беженцев. Все веселее, чем сидеть на месте и ковыряться в этой гребаной почте.
Петер достал мобильный и решил позвонить своему брату Джимми. Тот не отвечал, и Петер небрежно швырнул телефон на стол. Еще бы он ответил — раз уж все покатилось к чертовой матери, то здесь ничего хорошего не предвидится.
Тут заговорила совесть. Ему следовало бы радоваться, что Джимми не отвечает: значит, у брата есть дела поинтересней.
— Джимми очень повезло, что у него такой заботливый старший брат, — говорили сотрудники интерната, когда Петер туда приходил.
Иногда казалось, что интернат — единственное место на земле, где Петера все еще ценят и где ему рады. Джимми живет там с тех пор, как ему исполнилось двадцать, и вроде бы счастлив. Мирок интерната как раз такой, с каким брату под силу управиться, а вокруг люди вроде него, не способные о себе сами позаботиться.
— Помни, что, даже когда все против тебя, твоя жизнь все равно во много раз легче, чем у многих, — часто повторяла ему мама.
Петер понимал, что она права, хоть и раздражался. У Фредрики Бергман, например, брат не получил в пятилетнем возрасте травму мозга из-за дурацкой игры, которая обернулась катастрофой, так ей ведь тоже все равно самой разбираться приходится с собственной жизнью.
Иногда, усадив кого-нибудь из своих мальчишек себе на колени, он размышлял о невероятной хрупкости человеческой жизни. Картинки из детства, навсегда застрявшие в памяти, напоминали ему о несчастном случае на качелях, сломавшем жизнь его брату, и предостерегали — все может быть безвозвратно потеряно, если не соблюдать осторожность.
Осторожность. Ответственность. Осознанность.
Давненько он уже не мог сказать ничего подобного про себя.
Мама, буквально ставшая нянькой его детям, с тревогой смотрела на него, когда он в третий раз поздним вечером возвращался, благоухая пивом, с посиделок после работы. С ним что-то произошло, сделало его менее заботливым и более расхлябанным. Все случилось, когда родились мальчики, а у Ильвы началась бесконечная и тяжелейшая послеродовая депрессия.
А сейчас, казалось, все было наоборот: это он никак не мог выздороветь, а не Ильва. Поначалу, когда они только-только разошлись, он чувствовал себя сильным и осознавал свою ответственность. Он вырвался из невыносимой семейной ситуации, сделал решительный шаг, чтобы улучшить свою жизнь.
Но все пошло к чертям.
Петер, как обычно, стиснул зубы. На работе, по крайней мере, есть возможность думать о других вещах.
Он прошелся по схеме, которую составил, проанализировав сообщения с угрозами, поступившими на церковный электронный адрес Якоба Альбина за последние три недели. Тон писем постепенно становился все более угрожающим, началом всему, видимо, явилось то, что священник вмешался в конфликт, который его, по мнению отправителя, не касался. Все письма были подписаны не именем, а инициалами СН. Те же буквы присутствовали и в электронном адресе отправителя.
Петер наморщил лоб. Он понятия не имел, что может означать «СН».
Он снова прочел сообщения. Первое было датировано 20 января:
«Уважаемый поп, черт тебя побери! Советуем тебе прекратить лезть куда не надо, пока еще не поздно. СН».
«Куда лезть?» — недоумевал Петер.
Следующее пришло через несколько дней, 24 января:
«Поп, мы не шутим. Держись подальше от нашего круга, ныне и присно. СН».
«Стало быть, СН — это некий круг лиц, — решил Петер. — А дальше?» Остальные письма не добавляли никаких новых деталей, кроме того, что тон с каждым мейлом становился жестче. В последний день января пришло еще одно:
«Отвяжешься от наших друзей — мы отвяжемся от твоих. Если нет, будет тебе ад. Око за око, чертов поп. СН».
Изложено не то чтобы особенно элегантно, но вполне понятно. Петер попытался представить себе, как рассуждал Якоб Альбин. Во всяком случае, священник не подал заявления в полицию. Означало ли это, что он не воспринял угрозы всерьез? Или у него были другие причины не сообщать об этих посланиях?
Два последних письма Якоб Альбин получил меньше чем за неделю до смерти. 20 февраля кто-то написал:
«Тебе следует прислушаться к нам, поп. У тебя будут проблемы, как у Иова, если ты незамедлительно не прекратишь свою деятельность».
И последнее, от 22 февраля:
«Не забывай, чем кончил Иов. Всегда есть возможность покаяться и исправиться. Кончай искать».
Петер задумался. Искать что? Имя Иов показалось знакомым, но он не мог вспомнить откуда. Предположил, что из Библии, глянул в Интернете и убедился, что так оно и есть.
Иовом на самом деле звали человека, которого Бог испытывал больше других, чтобы доказать Сатане, насколько верны ему праведники.
«Иов лишился всех, — мрачно заметил Петер. — Но сам-то выжил».
Он поднял телефонную трубку и позвонил в криминалистический отдел узнать, не удалось ли найти этого анонимного автора писем.
Вся дорога от Стокгольма до Экерё заняла от силы полчаса: в разгар рабочего дня шоссе было практически свободным, время вечерних пробок еще не наступило.
— А вы что считаете? — поинтересовался Юар.
— Я ничего не считаю, — твердо сказал Алекс. — Я предпочитаю знать. И в этом случае я знаю слишком мало, чтобы говорить что-то конкретное. Но то, что Якобу Альбину серьезно угрожали перед смертью, не может не настораживать.
Алекс не стал уточнять, в каком смысле это вызывает у него настороженность. Но все и так было очевидно. Если выявятся веские доказательства того, что убийца не Якоб Альбин, — это провал всего расследования. Техники-криминалисты прочесали всю квартиру, не найдя ни малейших улик, указывавших, что смертельные выстрелы мог произвести кто-то другой. В глубине души Алекс надеялся, что убийцей окажется Якоб. В противном случае все чертовски осложнится.
Они припарковались на въездной дорожке и вышли из машины. Небо было безоблачным, снег превратился в крепкий наст. Отличная зимняя погода, меньше всего ассоциирующаяся со смертью и горем.
Снег перед домом и вокруг лежал нетронутый — ни единого следа.
— Здесь давно уже никого не было, — констатировал Юар.
Алекс ничего не сказал. И вдруг ни с того ни с сего вспомнил про Петера. Может, не надо было с ним так жестко, это дело-то ведь изначально Петера? С другой стороны, таким спуску давать нельзя. Мало ли что у него дома — нельзя же тащить на работу ворох личных проблем. Особенно полицейскому.
— Мы войдем, как только прибудут криминалисты, — громко заявил Алекс, чтобы отвязаться от этих неприятных мыслей. — Они вроде бы все время за нами ехали.
Ордер на обыск прокурор им выдал, поскольку есть основания подозревать преступление. Сложнее оказалось найти ключи от дома. У Элси и Свена Юнг, имевших запасные ключи от квартиры Якоба и Марьи Альбин на Оденплан, ключа от загородного дома не оказалось, от дочерей же, по понятным причинам, получить ключи также было невозможно. В конце концов они запросили разрешение войти в квартиры супругов Альбин и дочери Каролины, рассчитывая найти ключи там, но и это ничего не дало. Поэтому на место были вызваны техники, чтобы открыть входную дверь с минимальным ущербом.
— А как там дома у Каролины? — поинтересовался Алекс у Юара, принимавшего участие в обыске ее квартиры.
Юар словно бы затруднялся с ответом.
— Не похоже на квартиру наркоманки, — произнес наконец он. — Мы сделали фотографии, можете их потом посмотреть.
— У тебя не сложилось впечатления, что кто-то побывал там и успел все вычистить? — спросил Алекс, думая прежде всего о Юханне, которая могла бы сделать нечто подобное после смерти сестры.
— Трудно сказать, — признался Юар. — Все выглядело скорее так, словно там давно никого не было. Словно кто-то хорошенько там прибрался, а потом уехал.
— Гм… — задумчиво отозвался Алекс.
Снег заскрипел под колесами машины — прибыли техники. Менее чем через десять минут полицейские уже вошли в дом.
Первое, что отметил Алекс, — что в доме натоплено. Второе — что вид у него уютный и обжитой, в отличие от того, что рассказывали Юар и Петер о квартире Якоба и Марьи Альбин. Тут было чисто и красиво. Стены украшали многочисленные семейные фотографии, сделанные в разное время. На столах лежали старинные домотканые скатерти, занавески на окнах выглядели более современно.
Полицейские молча ходили по дому, не зная, что им искать. Алекс вышел на кухню, открыл шкафы и ящики. В холодильнике стоял литровый пакет молока. Упаковка была не вскрыта, срок годности закончился две недели назад. Значит, кто-то здесь побывал не так уж давно.
Дом был двухэтажный. На верхнем этаже находились две спальни, в каждой по двухъярусной кровати. В комнате между ними помещался большой телевизор. На нижнем этаже располагалась кухня со столовой, а также вместительная гостиная. Туалеты имелись на обоих этажах.
— Две двухъярусные кровати, — заметил Алекс. — Не странно ли? Можно предположить, что до того, как дом перешел сестрам, здесь жила вся их семья. Но удивительно, что муж и жена тоже спали в разных кроватях.
Юар думал.
— Может, так тут было не всегда? — предположил он.
Алекс вздохнул.
— Ну, будем надеяться, — сказал он и снова спустился вниз.
Он прошелся по комнатам, разглядывая фотографии. Что-то выбивалось из ряда вон, но он не мог понять, что именно. Он начал заново. Мама, папа, дочери в креслах в саду. Снимок должен быть старым, девочки еще маленькие. Снова фотографии сада, но с подросшими девочками. Каролина с родителями, Каролина на лошади.
Наконец Алекс сообразил.
— Юар, поди-ка сюда! — крикнул он.
Шаги Юара загрохотали по лестнице.
— Взгляни на снимки, — сказал Алекс и рукой показал на стену гостиной. — Посмотри и скажи мне, что думаешь.
Юар молча разглядывал фотографии, расхаживая туда-сюда.
— У вас есть какие-то соображения? — неуверенно спросил он.
— Юханна, — уверенно сказал Алекс. — Не видишь? Внезапно Юханна исчезает со снимков, и остается только Каролина. Вид у которой, кстати, — здоровее не бывает.
— Но ведь снимкам уже не первый год? — усомнился Юар.
— Да, конечно, — согласился Алекс. — Но самые последние сделаны максимум пять лет назад.
Они еще раз обошли дом. Каролина была и на фотографиях на втором этаже. Одна из них, крупноформатная, запечатлевшая ее вместе с родителями, стояла на почетном месте на телевизоре. А фотографий Юханны не было вовсе.
«Может, они невзлюбили ее? — размышлял Алекс. — Может, они поссорились из-за чего-то для них важного?»
Но эта версия ни с чем не стыковалась. Ведь Юханна тоже тут жила. Почему же ее тогда нет на фотографиях в ее родном доме?
В дверь просунулась голова техника.
— Тут, кажется, есть вход в подвал, позади дома, — хотите, чтобы мы там тоже открыли?
Подвальный замок не поддавался. Техникам пришлось повозиться с ним почти двадцать минут, прежде чем дверь со скрипом открылась. Алекс заглянул вниз и увидел короткую, но крутую лестницу в подвал. Он хотел уже попросить фонарь, но, начав спускаться, заметил выключатель на стене и нажал на кнопку. Лампа мигнула и загорелась.
И осветила полностью оборудованный подвал, которым, видимо, давно не пользовались. Воздух был плотным от пыли и грязи. Тем не менее всю обстановку было хорошо видно. Кухонный гарнитур начала восьмидесятых годов, диван-кровать в углу с креслами и столиком. Три двухэтажные кровати вдоль стен. Скромная ванная комната, откуда кисло тянуло плесенью. Еще одна комната поменьше, без окон, тоже с двухэтажной кроватью. На кроватях не было постельного белья, но на всех без исключения лежали подушки и пледы.
Алекс рассмеялся.
— Черт побери, — пробормотал он, — очевидно, слухи были правдой. Если Якоб Альбин не прятал здесь беженцев, то хотел бы я знать, для чего предназначался этот вот подвал.
Юар осмотрелся.
— Лагерь для подростков, готовящихся к конфирмации?
Алекс улыбнулся.
И снова сделался серьезным.
— Оружейный шкаф, — сказал он и кивнул в сторону металлического ящика, стоявшего в углу комнаты.
Они вместе подошли к шкафу и попробовали его открыть. Шкаф был не заперт.
— Нам нужно проверить, у кого еще в семье кроме Якоба была лицензия на оружие, — сказал Алекс.
Местоположение шкафа заставило его задуматься. Почему он стоял в подвале, а не наверху, если подвал использовался для укрытия беженцев? Алекс решил, что, возможно, раньше шкаф стоял в другом месте, а нынешнее его место — еще одно свидетельство, что подвалом перестали пользоваться.
— Он его отсюда забрал? — тихо спросил Юар.
— Что?
— Орудие убийства, — пояснил Юар. — Охотничий пистолет, из которого он застрелил себя и жену?
— Он или кто-то другой, — задумчиво произнес Алекс.
Спустя всего час после того, как полицейские покинули дом на Экерё, на участок свернул другой автомобиль. Он остановился на следах, оставленных полицейской машиной. Двое мужчин вышли из машины и замерли на снегу.
— Проклятие, — сказал один из них, — им удалось опередить нас.
Другой, моложе, отреагировал спокойно.
— Наверняка ничего страшного не случилось, — хрипло произнес он.
— Да, но они успели побывать тут буквально у нас под носом, — прошипел первый и пнул слежавшийся снег.
Молодой положил руку ему на плечо.
— Все идет по плану, — произнес он, подчеркивая слова.
— Не сказал бы. — Первый фыркнул. — Некоторые из нас даже уехали из страны. Когда она вообще возвращается?
— Скоро, — ответил второй. — Очень скоро. И тогда все закончится.
Фредрика Бергман напряженно сопоставляла имеющиеся сведения об участии Якоба Альбина в судьбах беженцев. Это оказалось непростой задачей: большая часть материалов в электронном виде отсутствовала, и ей пришлось обратиться к старым архивам библиотеки.
Деятельность Якоба Альбина длилась десятилетия и порой вызывала острые споры даже в церковных кругах. Особенно скандальным стал случай, когда Якоб занял активную позицию в одном весьма деликатном деле, позволив беженцу с семьей поселиться в церкви, чтобы избежать депортации.
«В тот день, когда полиция переступит порог моей церкви с оружием в руках, моя страна будет для меня потеряна», — приводила его слова одна из газетных статей.
Тогда семья беженцев несколько месяцев оставалась в церкви, пока наконец не получила вид на жительство.
Собственно говоря, размышляла Фредрика, внимание на себя обращают не столько убеждения Якоба Альбина, сколько его поступки. Священник не ограничивался написанием статей и заметок, но выходил на улицы и площади городов, проповедуя свои взгляды. Он даже принимал участие в дебатах, где полемизировал с убежденными нацистами и другими правыми экстремистами.
В сущности, Якоб Альбин был одним из немногих, кто имел мужество вести спор с ксенофобскими группами внутри страны; он даже, по непроверенным источникам, вошел в группу поддержки «Стокгольм для парней» — проблемы в связи с правыми взглядами затрагивают ведь в основном молодых людей, — помогавшую ребятам выбраться из шаек или групп, членами которых они состояли. Пожалуй, эта информация хорошо стыкуется с угрожающими мейлами, решила Фредрика, — ведь в них Якобу как раз советовали не вмешиваться в дела, которые его не касаются. Она распечатала материал и об этом тоже. Петер наверняка обрадуется, когда увидит, что она раздобыла.
Сразу же после обеда ей позвонил судмедэксперт, проводивший вскрытие погибшего под машиной мужчины. Врач изъяснялся кратко и, как водится, в непонятных Фредрике терминах. Она надеялась, он не станет слишком углубляться в детали. Забеременев, она стала болезненней реагировать на рассказы о травмах и увечьях.
«Ну и неженка я стала», — растерянно усмехнулась она про себя.
— Он скончался в результате сильного активного воздействия извне, возникшего, по всей видимости, в результате наезда легкового автомобиля, — заключил врач. — Тип полученных травм указывает на то, что удар был большой мощности, так что пострадавшего отбросило на несколько метров.
— Его сбили спереди или сзади? — спросила Фредрика.
— Спереди, — ответил врач. — Но это может означать всего лишь то, что он услышал шум приближающегося автомобиля и повернулся к нему лицом. Но вот что должно быть вам интересно: его не просто сбили, его переехали.
Фредрика замерла.
— Во-первых, у него имеются травмы, ставшие непосредственной причиной смерти и полученные вследствие первого удара. Однако мы зафиксировали также повреждения в области спины, брюшной полости и шеи, нанесенные непосредственно за первым ударом, а именно сдавление тканей. Я бы предположил, что злоумышленник просто переехал потерпевшего задним ходом, пока тот лежал на дороге.
К горлу подступила тошнота: Фредрике пришлось напрячься, это было именно то, чего она не хотела слышать.
Она глубоко задышала.
— То есть вы хотите сказать, это не было несчастным случаем?
— Именно это я и хочу сказать, — ответил судмедэксперт.
Фредрика напряглась. На них свалилось расследование еще одного убийства. Что за черт.
Алекс и Юар вернулись ранним вечером. Петера разозлило, что Юар прошел к себе в кабинет, ни слова не сказав о том, как прошла поездка. Он решительно встал из-за стола и вошел к Юару.
— Как все прошло на Экерё? — спросил он, не поздоровавшись.
Он скрестил руки на груди, стараясь выглядеть равнодушным.
— Хорошо прошло, — отозвался Юар, на мгновение задержав взгляд на Петере, стоявшем в дверях.
— Нашли что-нибудь?
— Да так… — Юар начал перебирать бумаги. — Не знаю, что мы вообще искали. Хотя… да, можно утверждать, что кое-что мы нашли.
Щеки у Петера загорелись.
— Например? — спросил он сквозь зубы.
— Например, подвал, подтверждающий слухи о том, что Якоб Альбин был причастен к укрывательству беженцев.
Петер растерянно кивнул.
— Мы с Фредрикой тоже раскопали пару важных деталей.
Юар улыбнулся, но не посмотрел на Петера и не спросил, что же они нашли.
— Вот и хорошо, — только и сказал он. — Тогда вы, наверное, познакомите нас с вашими новостями на следующем совещании в «Логове льва»?
Петер молча вышел из кабинета.
Такого заносчивого напарника у него еще не бывало. Этот тип даже высокомернее Фредрики — Петер до сих пор помнил, с каким скрипом они притирались друг к другу. Если бы она держалась чуть естественней и без этих понтов, но нет. Она, конечно, хорошенькая, что есть, то есть, а толку-то?
Теперь Петеру пришлось еще труднее. В отличие от Фредрики Юар настоящий полицейский и отличный следователь. По идее они должны были бы сработаться. По какой-то неизвестной причине пару лет назад было принято решение, что в полиции теперь нужны штатские следователи. Петер считал это пощечиной профессиональным полицейским, поэтому сильно удивился, когда, придя в группу Алекса, узнал, что в ее составе есть гражданский специалист. С тех пор прошло некоторое время, и Фредрика больше уже не поднимала такого шуму, как поначалу. Сначала она возникала по каждому поводу, и кроме того, ей отводилась несоразмерно большая роль в некоторых расследованиях. Петер уже собрался напрямую обсудить это с Алексом — что у нее не всегда хватает компетентности, — но потом она забеременела и сильно переменилась.
Он не мог сдержать улыбки при мысли о том, что она ждет ребенка: в Управлении ходили кое-какие слухи о том, кто был его отцом. Женатый мужик, гораздо старше ее. Впервые услышав это, он заржал и заявил, что готов биться об заклад, что это не так. Да никогда не будет правильная фрекен Бергман таскаться за чужим мужем. Никогда. Но впоследствии Петеру пришлось признать свою ошибку. «В тихом омуте черти водятся», — как говаривал его дед, любивший порассуждать вслух о сущности таких вот тихонь, как Фредрика.
— Есть минутка? — спросил он, постучав в открытую дверь кабинета Фредрики.
Она вздрогнула от неожиданности, но, увидев его, не сдержала улыбки.
— Заходи, — пригласила она.
Ее особенная улыбка и длинные темные волосы не раз возбуждали бурные фантазии Петера. То, что она сейчас беременна, дела не меняло.
Он проскользнул в кабинет и сел напротив Фредрики.
— Нашла что-нибудь? — небрежно спросил он.
— О да, — ответила она и с довольным видом вытащила стопку бумаг из пластиковой папки. — Я накопала довольно много об участии Якоба Альбина в делах беженцев. Кроме того, есть данные о том, что он был членом группы помощи молодым праворадикалам, вышедшим из своих организаций. Группа до сих пор существует и состоит из полицейских, социальных работников, а также представителей различных диаспор.
Она подвинула документы Петеру.
— Круто, — произнес он безразличным тоном, досадуя, что сам не знал об этой группе помощи, — ему ведь нравилось работать с делами такого рода.
— Я уже связалась с ними, — продолжала Фредрика, — и они подтвердили: Якоб Альбин активно участвовал в их работе. Более того, он был одним из организаторов проекта, которому сейчас уже около двух лет.
Петер присвистнул:
— И некоего господина по имени Тони Свенссон это настолько возмутило, что он принялся рассылать письма с угрозами.
— Тони Свенссон? — удивилась Фредрика. — Так его зовут? Того, кто посылал эти мейлы?
Петер кивнул, довольный:
— Да, по информации криминалистического отдела и интернет-провайдера «Комхем», отправителя зовут именно так. Нам удалось выяснить IP-адрес, с которого ушло большинство сообщений, он принадлежит ему.
— То есть там замешан не только он? — переспросила Фредрика. — Я правильно понимаю, что угрозы приходили и с других сетевых адресов?
— Другие зарегистрированы на библиотеку в Фарсте и на магазинчик «Севен-Элевен» на Сёдермальме, а не на частное лицо. Вполне логично, что этот Тони рассылал письма из разных мест. Содержание-то их одинаковое, стало быть, и отправитель тот же самый.
Фредрика задумчиво кивнула.
— Я еще не читала всех сообщений, не дашь мне экземплярчик распечаток?
— Разумеется.
— Что мы знаем о Тони Свенссоне? На него есть что-нибудь в полиции?
Лицо Петера расплылось в широкой улыбке.
— Вот уж не ждал от тебя такого вопроса! — Он торжествующе выпрямился на стуле. — Тебе что, неизвестна организация под названием СН?
Вернувшись с Экерё вместе с Юаром, Алекс собрал всех на совещание в «Логове». У него потеплело в груди, когда Петер стал докладывать о человеке, отправлявшем угрозы Якобу Альбину. Нет, Петер все-таки отличный следователь, когда не валяет дурака.
— Тони Свенссон родился и вырос в Фарсте, — рассказывал тот. — Сейчас ему двадцать семь, и в первый раз он познакомился с полицией в двенадцатилетнем возрасте. Магазинные кражи и порча имущества. Полиция Южного округа вела его вместе с социальными службами до совершеннолетия. Две отсидки, первая в семнадцать лет, когда парень чуть не забил до смерти отчима.
— Ага, — уныло отозвался Алекс. — Погоди, попробую догадаться: отчим избивал мать?
— Нет, — ответил Петер. — Отчим отказался дать ему три тысячи для поездки на Ивису.
— Ух ты, — удивился Алекс. — Крутой, значит?
— Да, — подтвердил Петер. — Второй раз его судили за групповое избиение парня. Когда от его побоев на парне не осталось живого места, Тони завершил веселье, разбив ему о голову бутылку из-под вина. Осколком бутылки он отрезал…
— Пожалуйста, — прервала его Фредрика, побледнев. — Давай ты такие подробности потом как-нибудь расскажешь.
Смущенная, она прикрывала рукой живот, словно ждала, что вот-вот кто-то ворвется в дверь с разбитой бутылкой и нападет на нее или ребенка.
Петер торопливо продолжил, немного досадуя, что не может перечислить все детали.
— Хорошо, — сказал он. — Кроме того, ему было предъявлено обвинение в изнасиловании с отягчающими обстоятельствами, но прокурор был вынужден закрыть дело за недостатком доказательств, поскольку девушка отказалась давать показания. Как всегда, — добавил он.
— Возможно, ее запугали, — вставил Юар вполголоса, как бы боясь помешать, но понимая, что все равно помешал.
Петер сжал кулак под столом и продолжал говорить, будто бы не услышав реплики Юара.
— Кроме того, Тони Свенссон был причастен к ряду краж и взломов, а также подозревался в ограблении. И на закуску вот что: он известен как правый экстремист и много лет состоит в неонацистской организации «Сыны народа». СН — та самая аббревиатура, которой подписаны угрожающие мейлы Якобу Альбину.
Петер положил на стол ручку, которую все это время держал в руках, давая понять, что доклад закончен.
— Хорошо, Петер, — машинально похвалил Алекс, — теперь у нас бесспорно есть с чем работать. Что известно о конфликте Якоба Альбина с этой группой?
— Мы работаем над этим, — отозвался Петер. — Фредрика, может, расскажешь, что мы нашли?
Фредрика выпрямилась, услышав свое имя, и, как обычно, открыла свой блокнот. Алекс подавил улыбку, боясь, что ее примут за насмешливую ухмылку: следователь Бергман, как всегда, подготовилась образцово.
— Якобу Альбину принесли известность прежде всего два дела. — Она начала с рассказа о том, как Якоб позволил семье беженцев поселиться в церкви, где те прятались от чиновников из Миграционного управления. — Кроме того, нужно упомянуть его участие в группе помощи. Я связалась с ее руководителем, Агне Нильссоном. Он очень переживает из-за смерти Якоба и хотел бы прийти к нам сюда потолковать завтра утром. Я обещала это устроить.
— Вы говорили об угрозах, которые получил Якоб? Он знал о них? — спросил Алекс.
— Да, знал, — ответила Фредрика. — Но никто из группы не принял их всерьез, они знали, что их активность вызывает раздражение у многих. Кроме того, Агне полагал, что угрозы прекратились.
Алекс выглядел удивленным.
— Почему он так решил? — спросил Петер.
— Потому что они обсуждали это на прошлой неделе и Якоб упомянул, что ничего не получал уже больше недели.
Петер полистал свои бумаги.
— Неправда, — заявил он. — В течение последних двух недель ему пришло еще три сообщения.
— Странно, — заметил Алекс. — Обсудим это с ним завтра. — Он пометил у себя в блокноте. — Странно еще то, — продолжал он, — что больше никто не знал об угрозах. Ни Свен Юнг, нашедший его, ни Рагнар Винтерман. Почему Якоб никому не доверился?
Юар склонил голову набок.
— В этом нет ничего странного, — спокойно объяснил он, — в случае, если Якоб сам не расценивал их как угрозу. Возможно, с ним такое случалось и раньше, когда он работал с другими делами.
— В его почтовом ящике были другие письма? — спросил Алекс.
Петер покачал головой:
— Нет. Но это не означает, что он никогда не получал таких мейлов. Просто не сохранил их.
Алекс бросил взгляд на часы и решил, что совещание пора заканчивать.
— Хорошо, — подытожил он. — Нам до сих пор неизвестна роль угроз в этом деле, но мы совершенно точно не можем сбрасывать их со счетов, пока не поговорим с группой помощи и, разумеется, с Тони Свенссоном. Мне нужна распечатка всех входящих и исходящих звонков со всех номеров, которыми пользовался Якоб Альбин, посмотрим, может, этот Тони Свенссон ему звонил. После пойдем к прокурору и попросим разрешения взять его за угрозу насилием — для начала. Есть у нас еще что-нибудь по этому делу?
Петер, поколебавшись, поднял руку:
— Иов, библейский персонаж, упомянутый в одном из последних посланий, — произнес он и изложил свои соображения.
И вдруг он почувствовал себя идиотом.
Но Алекс смотрел на него очень внимательно.
— Интересно, — сказал он. — Что думают другие?
Юар пошевелился.
— Может, и интересно, но не заслуживает большого внимания. Очевидно, Тони Свенссону было небезызвестно, что он пишет священнику, — произнес он, и Петера бросило в жар.
— Вряд ли можно ожидать от персонажа с биографией Тони Свенссона знаний о том, кто такой Иов, — заметила Фредрика. — Может, стоило бы поразмыслить над этим?
— Что ты имеешь в виду? — удивился Алекс.
— Только то, что я говорю. Удивительно, что такой человек, как Тони Свенссон, свободно оперирует библейскими именами и превосходно вставляет их в контекст ситуации.
Алекс смутился.
— Должен признаться, я не знал, кто такой этот Иов, пока Петер не рассказал.
Фредрика улыбнулась, но промолчала.
— Кстати, у кого-нибудь есть новости про дочь Юханну? — переменил тему Алекс. — Найти ее становится делом все более и более срочным. Особенно после визита к ним домой на Экерё сегодня.
Никто не ответил, ни у кого никаких новостей не было.
Алекс прошелся взглядом по собравшимся у стола.
— Что-нибудь еще? — спросил он.
Фредрика подняла руку.
— Да?
— У меня есть новые данные по делу неопознанного сбитого мужчины, — сказала она.
— Ага, говори!
— Похоже, это убийство, — сказала Фредрика. — Его не просто сбили машиной, по нему потом намеренно проехались.
— Да иди ты! — простонал Алекс. — Только этого нам еще не хватало, еще одного убийства!
Обострившееся чутье Алекса подсказывало ему: эти два случая наверняка связаны и потянут за собой много чего еще.
Фредрика позвонила Спенсеру по пути с работы. Он не отвечал, и она забеспокоилась. Ее потребность регулярно слышать его голос росла с каждым днем, особенно вечером, с приближением ночи, которой она так боялась.
«Как же я дошла до такой жизни? — в тысячный раз спрашивала она себя. — Как случилось, что мои мечты и планы привели меня на эту жуткую развилку?»
Ответ был всегда одинаков, и сегодня вечером тоже. Она уже десятилетиями не позволяла своим сокровенным мечтам вести ее по жизни. Вместо этого она предпочитала решать сиюминутные проблемы, а в личной жизни довольствовалась тем суррогатом, который предлагала жизнь.
«Вот кем становишься, когда лишен возможности выбора, — устало думала она. — Остаточным продуктом с печатью той проклятой Катастрофы».
И снова она завладела ее мыслями. Катастрофа, главный и роковой момент ее жизни.
С ранней юности она мечтала стать скрипачкой. Музыка была естественной средой в ее семье, Фредрика вместе с братом фактически выросли за кулисами больших сцен, где вместе с отцом поджидали маму после концерта или выступления.
— Видишь, как мама играет? — шептал папа с затуманенным от гордости взглядом. — Видишь, она живет ради этого?
Тогда Фредрика была еще слишком маленькой, чтобы понимать, о чем толковал отец, но с годами ее все больше одолевали сомнения: жить только ради того, что делаешь, — правильно ли это?
И что за мечты и стремления были у самого отца? В испуге она поняла, что ничего о нем не знает. Может, он не имел иных амбиций, кроме как следовать за женой по всему миру, любуясь, как она блистает то перед одним залом, то перед другим? Положение вещей, конечно, изменилось, когда дети пошли в школу. Мама реже соглашалась на предложения из-за границы, и дети наконец осознали, что у папы тоже есть работа. Папа уходил туда в костюме и что-то продавал. Вроде бы успешно. Потому что они жили в достатке.
Фредрика начала брать уроки игры на скрипке уже в шестилетнем возрасте. И впервые испытала то, что называется любовью с первого взгляда. Она полюбила и скрипку, и учителя, считавшего ее способной ученицей, судя по тому, что он оставался ее учителем до самой Катастрофы. Потом он находился рядом с ней во время курса реабилитации, приободрял ее, уверяя, что есть шанс окончательно восстановиться.
«Но он ошибался», — подумала Фредрика и закрыла на секунду глаза.
До сих пор, спустя много лет, картина произошедшего то и дело оживала в памяти. Занос автомобиля, переворот и падение. Твердая земля, лыжи, торчащие из багажника на крыше. Нескончаемый крик подруги, увидевший изрезанное стеклом лицо матери, прижатое к боковому стеклу. И отчаянная борьба пожарных:
— Машина в любой момент взорвется к черту, нужно срочно их вытащить!
Иногда она жалела, что ее вообще высвободили из той машины, потому что жизнь после этого все равно стала не в радость: после перелома левая рука так окончательно и не восстановилась. Несмотря на то что борьба за руку стала в какой-то момент единственной целью ее жизни.
— Рука нормально работать не сможет, — огласил свой приговор врач. — Ты сумеешь без проблем играть несколько часов в неделю, но несколько часов в день? Исключено. Начнутся боли, которые в дальнейшем станут невыносимыми. К тому же ты рискуешь перетрудить руку, и она вообще слушаться перестанет.
Он, конечно, не понимал, что говорит. Вообразил себе, что она благодарна, что рада, что выжила. Что счастлива, что не погибла, как брат подруги. Но Фредрика подобных эмоций вовсе не испытывала.
«Ни тогда, ни сейчас», — грустно подумала Фредрика, сидя на диване в своей тихой квартире.
Она решила, что не станет играть на скрипке для удовольствия, если нет возможности превратить музыку в дело жизни, профессию. И после Катастрофы она не притрагивалась к инструменту. На самом верху гардероба, в дальнем углу, лежала ненастроенная скрипка и ждала.
Фредрика легонько провела ладонью по животу, где покоился ребенок.
— Если попросишь как следует, может, я тебе чуть-чуть сыграю сегодня, — прошептала она. — Может быть.
Часы успели пробить шесть вечера, прежде чем Алекс оказался дома. Жена Лена встретила его в коридоре. В квартире сильно пахло чесноком.
— Сегодня у нас итальянский ужин, — улыбнулась она, когда он поцеловал ее. — Я достала вино.
— Мы что-то празднуем? — удивился Алекс.
Они редко пили вино по будням.
— Да нет, просто я подумала, что хочется чего-нибудь этакого, — ответила Лена. — Кроме того, я сегодня немного раньше управилась на работе.
— Что-то случилось?
— Ничего особенного, просто появилась такая возможность, и мне захотелось побыстрее попасть домой и приготовить хороший ужин.
Она пронзительно захохотала на кухне, куда ушла готовить салат.
Алекс просматривал почту. Им пришла открытка от сына из Южной Америки.
— Какая красивая открытка! — крикнул он на кухню.
— Да, я видела ее, — отозвалась Лена, — правда, здорово, когда он пишет?
И снова расхохоталась тем же странным смехом.
Алекс прошел на кухню, глядя ей в спину. Из них двоих она всегда была более красивой и открытой. Она могла заполучить любого, но выбрала именно Алекса — хотя уже в молодости у него была проседь в темных волосах и глубокие морщины на лице. По какой-то причине это подействовало на него скорее негативно: не он выбирал, а его. Время от времени он ужасно ревновал, когда другие мужчины приближались к ней слишком близко или когда не совсем справлялся с той или иной ситуацией. Ревность стала проблемой для них обоих и позором для него. Что же в нем не так, что он не доверяет Лене, подарившей ему прекрасный дом и двоих замечательных детей?
С годами он обрел уверенность. Отчасти из-за работы: профессия развила в нем интуицию, помогавшую справиться с собственными демонами, морочившими его фантазиями о том, как жена пытается наставить ему рога.
Интуиция также способствовала проницательности. Он теперь знал, когда все в порядке, а когда нет. На этот раз что-то было не то.
Это ощущение начало подкрадываться уже несколько недель назад. Она по-другому разговаривала, жестикулировала не так, как раньше. Громко и долго рассуждала о вещах, чуждых и ему и ей. О местах, которые она мечтала бы посетить, и о людях, с которыми хотела бы возобновить отношения. И этот ее смех, превратившийся из искреннего и естественного в натужный и ненатуральный.
Смотря на нее со спины, он даже решил, что и держится она теперь по-другому. Как-то скованно. И когда он прикоснулся к ней, она вздрогнула, засмеялась своим новым смехом и выскользнула. Иногда звонил ее мобильный, и она уходила в другую комнату, чтобы ответить на звонок.
— Тебе помочь? — спросил он, обращаясь к ее спине.
— Можешь открыть вино, — предложила она, стараясь, чтобы ответ прозвучал весело и непринужденно.
Стараясь. Именно. Она старалась быть собой, словно играла странную, неизвестно кем предложенную роль в театре. У Алекса заныло внутри, его наполнил страх и пробудил к жизни демонов.
«Мы должны поговорить об этом, — думал он. — Почему мы этого не делаем?»
— Как прошел день на работе? — спросила она после нескольких секунд молчания.
— Да ничего, — медленно проговорил Алекс. — Все в порядке. Дел много.
Обычно она подхватывала нить разговора и задавала дальнейшие вопросы. Но не теперь. Теперь она спрашивала исключительно о вещах, которые совершенно очевидно ее не интересовали.
— А у тебя? — задал вопрос Алекс.
— Все хорошо, — ответила она, открыла духовку и заглянула внутрь.
Запахло удивительно вкусно, но Алексу есть не хотелось. Он как ни в чем не бывало задал еще пару вопросов о ее работе, но она отвечала коротко и с отсутствующим видом.
Когда они сели за стол, чтобы насладиться прекрасной едой и изысканным вином, он с трудом проглотил кусок.
— За тебя, — сказал он.
— За тебя.
Когда он поднял взгляд и посмотрел ей в глаза, то готов был поклясться: она вот-вот заплачет.