Мари, спустившись, первым делом посмотрела на зацветающий сад и купающихся в бассейне детей. А Вейц по-прежнему сидел за приборной панелью.
— Вейц? — обратился к нему Шеймас. — Ты в норме?
— Они узнали, что мы были там. Скоро узнают, что накопители у нас.
Мари подошла к мужьям и нахмурилась.
— Их надо доставить в Орден, прежде чем аглы доберутся до нас.
— Ладно, — кивнул Шеймас и вытащил из внутреннего кармана пиджака пакет с накопителями. — Передай их Совету.
— Ты доверяешь мне? — удивился Вейц.
— А не должен?
— Вейц, не глупи, — вмешалась Мари. — Почему мы не должны доверять тебе? Давай я поеду с тобой?
— Нет, опасно. Кто-то должен остаться здесь. Со злости Нэим может отправить план-налет на замок. Нельзя рисковать невинными людьми. И этот кто-то — не кто другой, как хозяин замка. А у меня сложены доверительные отношения со зроу. Значит, мне проще передать накопители в Междумирье. Но если они устроят погоню, я не хочу рисковать тобой, Мариэль. — Вейц вскрыл пакет, вытащил из него накопитель, подтверждающий вину Нэима и Тальины в уничтожении Палалии, и протянул его Шеймасу. — Это наша гарантия на случай, если нас предадут.
Конечно, Мари услышала в этой реплике и гарантию того, что Вейцу можно доверять. Она понимала, ему потребуется немало времени, чтобы простить самого себя, поэтому не стала давить.
— Подожди, — сказал Шеймас и отошел к крыльцу. Сняв цветочный вазон с подставки, он выудил из нее бластер и вернулся к Вейцу. — Стреляй на поражение. И уходи, если будет плохо. Доберешься до города, дай знать. Если к вечеру ты не вернешься, я отправлюсь за тобой.
— Договорились, — Вейц пожал ему руку.
Мари подошла к свейху, поднялась на ступеньку и, поцеловав Вейца, обняла его.
— Я буду ждать тебя, — прошептала она.
— Я вернусь, обещаю, — сказал он, отпуская ее и закрывая свейх.
Напоследок кивнув ей и Шеймасу, он взмыл над землей, разогнался и исчез.
— В этот раз у него преимущество, — проговорил Шеймас, глядя туда, где только что растворилась точка свейха. — Мозг, оружие, возможность телепортации и мы. Он вернется.
— Да, — согласилась Мари, улыбнувшись. — Он вернется.
Шеймас обнял ее одной рукой за талию и повел в замок. В холле к ним кинулась взволнованная Гилья, сбежавшая по ступенькам.
— Господин… Госпожа…
— Да, Гилья, мы вернулись, — улыбнулась Мари. — Все хорошо. Скоро все изменится.
— Я должна вам кое-что сказать, — растерянно добавила та.
— Потом, Гилья. Все потом. Мы очень устали, — ответил Шеймас, ведя Мари в гостиную. — Пусть нам принесут что-нибудь холодное.
Открыв дверь, он прижал Мари к себе и, впившись в его рот настойчивым поцелуем, захлопнул дверь ногой до того, как Гилья успела их догнать.
— Ненасытный, — рассмеялась Мари, отвечая на поцелуй.
Шеймас оставил ее губы и спустился ниже, целуя шею. Мари запрокинула голову и, приоткрыв глаза, увидела стоявшего у камина короткостриженого блондина. Он медленно обернулся, отчего у Мари ноги вросли в пол. Шеймас заметил, что она напряглась и, перестав ласкать ее, заглянул в ее лицо. Проследив за остекленевшим взглядом Мари, он обернулся и крепче прижал ее к себе. Мари тоже прильнула к нему вплотную, исподлобья косясь на незваного гостя. Глаза того налились свинцом, а челюсти заиграли желваками. Минуту они молча смотрели друг на друга, после чего Шеймас небрежно сказал:
— Привет, Лу!
Глава 36. Незваный гость
Луисцар не спешил приветствовать ни брата, ни бывшую возлюбленную. Окинув Шеймаса и Мари презренным взглядом, как последних предателей во Вселенной, он сунул руки в карманы своих темных брюк, и качнулся с пятки на носок. Глядя на него, Мари не могла поверить, что недавно теряла из-за него голову. Да, Луисцар был хорош собой (хоть короткая стрижка ему и не подошла), на нем идеально сидел понравившийся Мари костюм, суровое лицо выражало уверенность, вот только она отлично помнила, что за всем этим прячется маменькин сынок и трус. Меньше всего ей хотелось разговаривать с ним, но о том, чтобы оставить его наедине с Шеймасом она и мысли не допускала.
— Что тебе нужно? — прямо спросила Мари, стараясь держать тон ровным и холодным. Слишком много чести будет Луису, чтобы из-за него она выводила себя на эмоции.
— К тебе вернулся, — не менее холодно ответил Луисцар. — Да смотрю, ты тут времени даром не теряла.
— Как ты смеешь? — Мари криво улыбнулась. — Едва меня сослали в Трейс, как ты объявил о своей помолвке с Лейсандрой.
— Но я расторг ее!
— Жаль, вы были идеальной парой. К счастью, мы с Шеймасом наш союз не расторгли, а узаконили. Так что можешь поздравить нас и проваливать.
— Ты клялась мне в любви, — напомнил Луисцар.
— Ты тоже много в чем мне клялся.
— Я пожертвовал всем ради тебя. Поссорился с мамой, оставил Опретаун и трон. Вынудил Орден сослать меня в Трейс. Только чтобы быть с тобой. А ты так легко предала наше запечатление.
— Нет, Луисцар. Я его не предавала, а оборвала связь со своей стороны. — Мари крепче прижалась к Шеймасу, давая ему понять, что не собирается прощать Луисцара.
— Луисцар? Больше не сокращаешь?
— А мы с тобой чужие друг другу для фамильярностей.
— Ты не могла оборвать запечатление. Это невозможно. Я его чувствую!
— Это твои проблемы. Посоветуйся с мамой, она у тебя женщина предприимчивая, — фыркнула Мари. — Если ты все сказал, будь любезен, уходи. У нас с Шеймасом медовый месяц.
Луисцар хмыкнул и опять стиснул зубы. Недолго постояв в безмолвии, он обратился к Шеймасу:
— А ты? Так-то со своим младшим братом?
Мари замутило. Мысленно она начала молиться, чтобы Шеймас не размяк. Она знала, как дорога ему родная кровь.
— Ты мне не брат, Лу, — удивительно спокойно ответил Шеймас. — Ты просто родственник. У меня другой брат.
— Случайно, не тот гибрид из города? Кажется, Вейц? Наслышан, что вы друзья.
— Мы больше, чем друзья. Тебе не понять.
— Ты оклеветал мою мать, Шеймас! — Луисцар совсем не по-опретски повысил голос. — Смешал наше имя с грязью! Опорочил память отца! И после этого смотришь на меня, как на врага?!
— Да-а-а, — сочувствующе протянула Мари, — скоро ты будешь сильно удивлен.
— Я уже ничему не удивляюсь. Я доверял вам. Шел против матери, доказывая вашу невиновность. Но кровь мятежников палал делает вас теми, кого я не хочу видеть.
— Тогда зачем ты приперся? — спросил Шеймас. Мари кое-как сдержалась, чтобы не хихикнуть.
— Это и мой дом. В Ордене мне сказали, что наш отец приобрел здесь замок незадолго до своей смерти. Было нетрудно его найти.
— Вынужден тебя разочаровать, замок продан. У него другой владелец. Я прикажу прислуге выдать тебе заслуженную половину от стоимости продажи. Рыбка, не помнишь, за сколько я продал замок? — Шеймас с хитрой улыбкой посмотрел на Мари.
— За пятьдесят кредитов, — ответила она.
— Тебе выдадут аж тридцать, — сказал Шеймас Луисцару, отчего Мари снова чуть не рассмеялась. Он получит те самые деньги, за которые она продала Тамани его же украшения. Чуднее мести не придумаешь.
— Ты продал замок за пятьдесят кредитов?! — поразился Луисцар.
— Да, в то время он и этого не стоил. А все, что перед тобой сейчас, — заслуга нового хозяина. Вернее, хозяйки.
Луисцар перевел недоуменный взгляд на Мари.
— Догадываюсь, кто новая владелица.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась Мари. — И я буду в меру гостеприимной. Так как ты родственник моего супруга, я разрешаю тебе сегодня переночевать здесь. А завтра, будь добр, уезжай. В городе тебя поселят в пансионе Вейца.
— Я был там, — прошипел Луисцар. — Мне сказали, Вейц в свадебном путешествии. Удивительно, что он вообще женился. Представляю, что там за жена.
Мари и Шеймас с трудом подавили смех.
— Его замещает администратор, — добавила Мари. — Обратишься к нему, тебе выдадут комнату. Рекомендую, номер сорок два. Потрясающий дизайн, все удобства на месте и пользуется спросом среди влюбленных парочек из других миров.
Шеймас хрюкнул, и Мари толкнула его в бок. Луисцар посерел на глазах, догадавшись, что они издеваются над ним. Глубоко вздохнув, он снова качнулся и умерил пыл:
— Мы же можем что-то решить. Сбылись мои самые страшные опасения: вы запечатлелись. А как же я, Мари? Я не могу забыть тебя. Я… я так сожалею, Мари, — его голос медленно переходил на скулеж. — Я будто был одурманен. Когда нашу с Лейс помолвку сорвали аглы, я не поверил, что они посланы вами. Подключил кое-какие связи и выяснил, что Лейс мне изменяет. Я не знаю, кто ее любовник. Но тогда я понял, что в тебе потерял сокровище. Мы же не чужие друг другу люди. Должен быть выход. Я прошу хоть малейший шанс. Я готов остаться здесь, в Трейсе. Я привыкну к этой жизни, к местным обычаям. Я буду работать. Я докажу вам, что я не пропащий человек.
— И что ты предлагаешь? — Мари удивленно вскинула бровь. — Жить втроем? Ты спятил? Это ненормально! За кого ты меня принимаешь? Если ты еще хоть слово скажешь, я передумаю, и ночевать будешь за воротами!
В гостиную постучались. Шеймас отпустил Мари и открыл дверь. В комнату вошла Гилья с подносом в руках.
— Простите, вы не дали мне возможности предупредить вас, — забормотала она.
— Все нормально, Гилья. Прикажи разместить Луисцара в комнате для гостей, — попросила ее Мари. — Сегодня он переночует в замке. А к утру организуй машину до поселка. Там он сядет на аэробус и отчалит в город. — Она грозно взглянула на Луисцара.
— Хорошо, — кивнула служанка, поставила поднос с холодным чаем на столик и обратилась к гостю: — Идемте. Провожу вас в вашу комнату.
— Мари, — он с мольбой посмотрел на нее.
— Мы закончили, Лу, — ответил за нее Шеймас. — Ступай!
Помедлив, он все же послушался и вышел вслед за Гильей. Шеймас запер дверь и перевел взгляд на Мари. Она прошла до дивана и устало села.
— Чувства вернулись? — поинтересовался Шеймас, двинувшись к Мари.