– Я знаю, что нет, – улыбнулась она. – Если вам понадобится подкрепление, я могу предоставить своих латников.
– Благодарю вас, мадам, но они вам и самой могут понадобиться. Проверьте, хорошо ли защищен ваш дом.
Ван дер Делфт знал о принятых в стране мерах безопасности. Он писал:
Это представляет собой серьезную угрозу нашим планам. Нет ни дорог, ни перекрестков, ни гаваней или бухт, ни даже судоходного канала или истока реки, которые не охранялись бы всю ночь.
Мария разделяла страхи посла. Она понимала, что ей придется переодеться для маскировки и пройти пешком три мили до Молдона с багажом и с одним или двумя сопровождающими. Но в таком случае ее в любую секунду могут схватить. Перспектива в лучшем случае весьма устрашающая, которая становилась еще более безрадостной от осознания высокой вероятности разоблачения.
Ван дер Делфт навестил Марию якобы для того, чтобы попрощаться. Она приняла его в зале в присутствии своих советников и придворных дам для внешнего соблюдения этикета.
– Прибыл новый посол, – сообщил ван дер Делфт. – Его зовут Жан Шейфве, он из Фландрии. Полагаю, ваше высочество увидит, что он весьма любезный и услужливый человек.
Они побеседовали о королевском дворе, о погоде в Брюсселе, о месте назначения ван дер Делфта, о его планах после ухода в отставку. Затем Мария предложила послу выпить с ней кубок вина, и они удалились в ее личные покои.
– Шейфве не в курсе наших планов побега, – сказал ван дер Делфт. – И если его допросят в Совете, он будет искренне утверждать, что пребывал в неведении.
– А мы сможем следовать нашему плану? – Марии не терпелось поскорее покинуть страну.
– Да, но со мной вам уехать не удастся. Риск слишком велик. Мой господин боится спровоцировать войну.
– Но вы ведь пришлете за мной судно – любое судно, пусть даже рыбацкую лодку, – чтобы перевезти через море?
– Я сделаю гораздо лучше, – заверил Марию ван дер Делфт. – Я вернусь за вами как можно скорее. Я вас не подведу.
И снова томительное ожидание. Неизвестность плохо сказывалась на здоровье Марии. На смену маю незаметно пришел июнь, а Мария по-прежнему была заперта в Вудхэм-Уолтер-холле. Именно там она с сожалением узнала о смерти малышки Марии Сеймур, дочери покойной Екатерины. Бедная малютка даже не успела отпраздновать свой второй день рождения. Но теперь она была на Небесах, в окружении невинных младенцев, и воссоединилась со своей матерью.
К концу июня Мария уже начала опасаться, что ван дер Делфт ее бросил. Однако еще оставался сам император. Он наверняка не отдаст кузину на растерзание волкам!
Утром второго июля ее разбудила Сьюзен:
– Мадам, вставайте! Сэр Роберт срочно хочет вас видеть.
Выбрав себе в спутники сэра Роберта и Сьюзен, Мария знала, что требует от них слишком многого, ибо им обоим придется чем-то пожертвовать и, возможно, подвернуть себя опасности, однако они согласились без колебаний.
Моментально смахнув с себя остатки сна, Мария накинула домашний халат и поспешила в свой кабинет, где ее уже ждал гофмейстер.
– Ваше высочество, у меня сообщение от мессира Дюбуа.
Марии стало трудно дышать. Жан Дюбуа был секретарем ван дер Делфта. И она несколько раз с ним встречалась.
– Его судно в два часа утра бросило якорь в гавани Молдона. Дюбуа передал, что все готово для вашего побега.
У Марии екнуло сердце. Решающий момент наступил, застав ее врасплох. Ведь она еще даже не успела собрать вещи. При мысли о том, что ждет впереди, она задрожала, охваченная внезапной паникой. Действительно ли побег – это правильное решение? Ну а кроме того, Марию все сильнее беспокоила еще одна вещь: страх моря. Она не могла не думать об ужасном морском путешествии, которое ее мать пережила много лет назад и о котором часто рассказывала дочери. Но нет, она, Мария, не вправе поддаваться трусости! Вперед, вперед! Она должна принять решение!
– В чем дело, мадам? – спросил сэр Роберт. – Если вы по-прежнему настроены бежать, нам необходимо поспешить.
Мысль о том, что она подвергает своих слуг смертельной опасности, еще больше подстегивала сомнения.
– Нет, не могу. Я пока не готова. Ой, даже не знаю. Я не могу решить. – Мария растерянно провела рукой по волосам, живо представив, как она взойдет на борт корабля, отдавшись на волю бушующих волн. Нет, она была не в силах это сделать. – Отправьте моего конюшего Генри в Молдон. Пусть сделает вид, будто приехал для закупки зерна. Поручите ему предать мессиру Дюбуа, что я остаюсь здесь.
Мария залилась слезами, и Сьюзен, заключив госпожу в объятия, велела сэру Роберту не стоять столбом, а срочно начать действовать.
К моменту возвращения Генри Мария уже успела взять себя в руки, хотя и продолжала сомневаться в правильности принятого решения.
Она удивилась, увидев, что конюший привел с собой высокого, широкоплечего мужчину, который представился мастером Маршаном, зятем мессира Дюбуа.
– Ваше высочество, – с тяжеловесной любезностью произнес он, – мессира Дюбуа чрезвычайно встревожило ваше сообщение. Он приплыл в Англию по приказу императора. Его императорское величество отправил четыре больших имперских военных корабля и четыре корабля поменьше, все под командованием адмирала флота и вице-адмирала. Корабли пришли сюда, несмотря на штормовые условия, под предлогом борьбы с шотландскими пиратами и теперь ждут в Молдоне и Харидже, чтобы отвезти вас в безопасное место. Мессир Дюбуа назвался капитаном торгового судна с грузом пшеницы из Нидерландов, приплывшего под защитой военных кораблей из-за угрозы пиратства. Он уже продал товар в Молдоне и теперь ждет возможности незаметно провести ваше высочество на борт и, присоединившись к флотилии, отвезти вас в Антверпен или Брюссель.
Мария не могла унять дрожь. Она чувствовала себя виноватой. Ведь император ради нее приложил столько усилий. Если она откажется ехать, то никогда больше не сможет просить его о помощи. Что касается ван дер Делфта, то, стоило Марии подумать о том, сколько он сделал для реализации их плана и как сильно она его подвела, ей стало не по себе. Сейчас не время проявлять трусость, уговаривала она себя. Еще не поздно передумать.
– Скажите, а мессир Дюбуа прибыл один или вместе с послом? – Мария знала, что будет чувствовать себя гораздо спокойнее, если ван дер Делфт окажет ей поддержку на борту корабля.
Лицо мастера Маршана помрачнело.
– Увы, мадам, после возвращения его здоровье стало стремительно ухудшаться. Он умер меньше двух недель назад. Да упокой Господь его душу!
Мария, с трудом сдерживая слезы, осенила себя крестным знамением:
– Он был хорошим человеком. Мне будет его очень не хватать. Я буду молиться за него и его семью.
– Но сейчас, мадам, если вы едете с нами, вам нужно поспешить, – сказал Маршан. – Промедление смерти подобно. Мессиру Дюбуа придется отплыть со следующим приливом. Если он здесь задержится, то возникнет риск разоблачения. Ваше высочество, более удачной возможности, чем эта, у вас точно не будет. В нашем предприятии участвует столько людей, что оно день ото дня становится сложнее, и, боюсь, нам не удастся долго держать все в секрете.
Мария снова запаниковала, раздираемая противоречивыми чувствами.
– Позвольте мне подумать, – взмолилась она. – Это очень трудный шаг. Всего несколько часов. Возвращайтесь на свое судно, и сэр Роберт известит вас о моем решении.
И Маршан, сокрушенно качая головой, удалился.
– Не думаю, что вашему высочеству следует ехать, – высказал свое мнение сэр Роберт.
Задержавшись в покоях Марии после полуночи, заговорщики взволнованно спорили о том, как ей поступить. Сьюзен и сэр Фрэнсис стояли горой за скорейший отъезд, однако Мария по-прежнему пребывала в нерешительности.
– Мадам, усиление бдительности властей сделает ваш побег вдвойне опаснее, – возражал сэр Роберт. – В вашем окружении, возможно, есть шпионы, внедренные Советом, а в таком случае они могут пронюхать о наших планах. Неужели вам и впрямь так уж необходимо покидать Англию? В последнее время вас никто не тревожил. Вероятно, вам больше не грозит непосредственная опасность, а вот после побега вы можете лишиться права на престол. Я прямо вижу, как Уорик с удовольствием вас вычеркивает. – С последним заявлением Мария была полностью согласна, а сэр Роберт между тем, понизив голос, продолжил: – Более того – я не хотел вам этого говорить, – но недавно я советовался с двумя астрологами, и они оба предсказали, что король в течение года умрет. Мадам, если бы я действительно считал, что над вами нависла угроза, то отдал бы свою правую руку на отсечение, лишь бы вывезти вас из страны в безопасное место.
– Это единственный способ обеспечить ее безопасность! – всплеснула руками Сьюзен. – Никогда не знаешь, что этот демон Уорик сделает завтра. Оставаться здесь крайне рискованно. Мадам, умоляю вас, уезжайте!
– Я согласен с леди Сьюзен, – подал голос сэр Фрэнсис. – Император не позволит, чтобы ее высочество лишили права на престол. В его интересах сделать так, чтобы Англией правила королева-католичка, и я не сомневаюсь, что он будет готов начать войну, чтобы ее защитить.
Мария думала о предсказании астрологов, толком не зная, стоит ли им верить. Ведь согласно всем сообщениям Эдуард пребывал в добром здравии. Ей было неприятно слушать, как другие обсуждают ее восхождение на трон, так как это могло произойти лишь после смерти Эдуарда, о чем не хотелось думать, поскольку она хорошо помнила, как дорожил своим единственным сыном отец и как брат когда-то ее любил.
– Нет, это никуда не годится, – обняв себя за плечи, сказала Мария. – Уже слишком поздно, и я не могу собраться с мыслями. Вероятно, мессир Дюбуа сумеет помочь мне принять решение, ведь он прибыл от имени императора. Кто-нибудь из вас сможет привезти его сюда?
– Я сам за ним съезжу, – вызвался сэр Роберт.