дом манекен, наряженный в одежду самого графа с подложенной на живот подушкой — будто бы это он вычистил миски и тарелки.
После каждого такого случая хозяева дома, собравшись вместе, ругают юных шутников и призывают их к порядку, а позже по отдельности не только хвалят их за изобретательность, но еще и помогают придумывать новые выходки. Дети их за это просто обожают и, кроме веселых хулиганств, стараются устраивать еще и приятные сюрпризы. К примеру, когда чета Флери отмечала тем летом годовщину свадьбы, Маня сочинила для них торжественную поэму, которую сама и прочитала перед всеми гостями. Как ей тогда аплодировали!
И все же уследить за оравой веселых шалунов было практически невозможно — их никогда нельзя было застать на месте. Заманить Маню и Элю с друзьями в дом графине удается с помощью игр в шарады, танцев или других развлечений, которые тогда называли салонными. Чтобы доставить радость своим маленьким гостьям, за эти два месяца бывшая ученица их отца устроила целых три бала, два праздника под открытым небом и бесчисленное количество раз водила своих юных подопечных на пешие и конные прогулки, а также организовывала для них катание на лодках.
Сестры Склодовские с особым трепетом готовились к балам у мадам Флери. Поскольку они из бедной семьи и могут позволить себе только два новых наряда в год, то украшать лентами и цветами приходилось уже заметно поношенные платья. Раскошелиться удается только на недорогие туфли для танцев. Но девочки хороши и без всех этих роскошеств. Они очень веселы и интересны в беседе, непринужденно ведут себя в компании, поэтому никто даже не замечает, что на них надето. Обычный садовый цветок в высокой прическе Марии оказывается более эффектным украшением, чем самый большой и сверкающий бриллиант.
Как бы не хотелось сестрам Склодовским, но и то прекрасное лето тоже подошло к концу. Девочки обняли своих новых друзей, пообещали сохранить дружбу и вернулись обратно к отцу, Юзефу и Броне в Варшаву. Тут их ждали некоторые перемены. За год, который прошел после отъезда Мани, постаревший и уставший от постоянных хлопот пан Склодовский решил отказаться от воспитания мальчиков на полном пансионе, сохранив за собой только должность преподавателя в гимназии. Поэтому семья, которой пришлось еще сильнее урезать расходы, снова переехала. На сей раз в квартиру поменьше и победнее. Но даже в этом уютном, хоть и лишенном графской роскоши, месте у Мани уже никто не отнимет ее драгоценных воспоминаний о каникулах длиной в целый 14 месяцев, о путешествиях по Польше и о том, как она попробовала пожить праздной жизнью в деревне. Таких длинных и веселых каникул больше не случится в ее жизни, и это будет ее собственный выбор.
1. Какую награду получает Мария за успешное окончание школы? Какой подарок за это делает ей папа?
2. Что больше всего нравится в деревенской жизни нашей героине?
3. Кто забирает Маню и Элю на два месяца в деревню Кемпа?
4. Какие розыгрыши придумывают в Кемпе сестры с друзьями? Чем развлекает их графиня Флери?
5. Что ждет сестер Склодовских по возвращении домой?
Глава восьмая, в которой Маня и Броня дают друг другу одно очень важное обещание и тут же принимаются его исполнять
Секрет успеха — не торопиться.
Первое время после возвращения в Варшаву Мария проводит большую часть своего времени с семьей. Особенно ей нравятся субботние вечера, когда они с папой, братом и сестрами собираются вместе за горячим чаем и читают вслух стихи, прозу или что-нибудь об истории Польши, а затем обсуждают прочитанное. Владислав Склодовский хочет, чтобы его дети были всесторонне развиты, поэтому преподает им не только математику, химию и физику. Он с детства учил их языкам, а теперь с удовольствием погружается с ними в мир литературы. Единственное, что огорчает его теперь по-настоящему, это потерянные когда-то сбережения, на которые он мог бы дать своим детям отличное заграничное образование.
Чтобы утешить любимого папу, Юзеф, Броня, Эля и Маня решают начать зарабатывать самостоятельно, несмотря на то, что они, в общем-то, совсем еще дети. Единственная доступная для них работа сейчас — это давать частные уроки школьникам. Желающих так подрабатывать в Варшаве много, поэтому платят им не слишком щедро и наниматели не особо церемонятся. Тем не менее, юная Мария уверена, что так она не только добывает себе кусок хлеба, но и трудится на благо родной Польши. Пока ее ровесники замышляют революцию и готовятся бороться за независимость хоть бы и с оружием в руках, она уверена, что самое важное в жизни — это знания, с помощью которых можно и страну построить, и сделать много открытий, полезных для всех людей во всем мире.
Эта мысль приводит ее в так называемый «Вольный университет», куда ее приняли вместе с сестрами и несколькими подругами. В этом учебном заведении не давали официальное образование со всеми документами, зато профессора-добровольцы из настоящего Варшавского университета тайно читали тут юношам и девушкам лекции по разным предметам — анатомии, естественной истории, социологии. Почему тайно? Потому что работа таких кружков была запрещена правительством Российской империи и всем, кто принимал в них участие, угрожала самая настоящая тюрьма.
Тем не менее, студенты «Вольного университета» не только сами пополняют багаж знаний, но и становятся наставниками для тех, кому даже такое образование недоступно. Так Мария на какое-то время берется обучать женщин, которые работают в швейной мастерской. Она читает им книги и составляет библиотеку на родном польском языке. А в свободное время девушка возвращается к серьезной литературе. В свою тетрадь она записывает стихи современных ей польских поэтов и переводы текстов с иностранных языков, рисует иллюстрации к прочитанным книгам. Ей все еще хочется взять в руки какой-нибудь легкий роман, как на тех самых бесконечных каникулах, но Склодовской больше не до того. Теперь она серьезная девушка, которая должна сделать много важных дел для Польши.
Но одну мечту все же хранит Мария в своем сердце: сначала она хочет получить образование в известном французском университете — Сорбонне, куда принимают учиться даже женщин. Такая же мечта и у ее старшей сестры Брони. После выпуска из школы она потеряла несколько лет, которые вынужденно, но все же от чистого сердца, посвятила заботе о семье, пожертвовав мечтой стать врачом. Маня так хочет отблагодарить ее за это! Поэтому она, посчитав все заработанные деньги и поговорив с отцом, придумывает способ сделать так, чтобы они обе смогли осуществить задуманное. Они с Броней просто должны отправиться в Париж не одновременно, а по очереди! Пока одна добывает знания у лучших преподавателей Европы, вторая на родине, затянув потуже поясок, зарабатывает сестре на жизнь во французской столице. А потом девушки поменяются. Причем первенство по решению Склодовской-младшей должно принадлежать Броне и только Броне. А сама она наймется гувернанткой при каком-нибудь семействе, чтобы не платить за жилье и иметь возможность откладывать понемногу.
Броня сначала протестует — она не может так поступить со своей маленькой Анчупечо. Но Маня непоколебима. Она, не мешкая, собирает свои бумаги об образовании, рекомендательные письма и отправляется в агентство, которое занимается наймом на работу. Директриса учреждения сначала с недоверием относится к хрупкой совсем юной девочке в поношенных платье и шляпке, но убедившись, что она может преподавать все предметы, которые требуются программой казенных учебных заведений, и владеет, кроме польского, немецким, французским, русским и английским языками, обещает помочь ей трудоустройством.
Ближе к зиме 1885 года Мария Склодовская поступает гувернанткой в семью варшавского адвоката Б. — именно так она называет своего работодателя в письмах к кузине Хенрике. Жизнь в их доме кажется девушке сущим адом, особенно по сравнению с родным домом. Жена адвоката разводит сплетни; при гостях все делают вид, что разговаривают по-французски, но это очень грубый, плохо выученный язык с огромным количеством ошибок; для себя в этом доме экономят даже на сущих мелочах, а перед другими людьми показательно сорят деньгами. Такое мещанство хорошо воспитанной гувернантке не по душе и она даже вступает в открытый конфликт с хозяйкой дома.
Этот неприятный период в жизни Марии Склодовской заканчивается довольно быстро — ей поступает предложение уехать из Варшавы в провинцию. Там и жизнь дешевле, и жалование выше, и есть шанс, что хозяева окажутся более приятными людьми. Поэтому девушка принимает это предложение, хотя отъезд и пугает ее. Но с 1 января 1886 года она все же поступает на работу к семье З. в деревню Щуки, где находится завод по производству сахара — весьма недешевого в те времена продукта. Поэтому управляющие имением князей Чарторыйских, которые владеют частью этого завода, в состоянии оплатить гувернантку для своих дочерей — 18-летней Бронки (ровесницы Мани) и 9-летней Андзи.
Новые хозяева после долгой дороги принимают Марию радушно, поят горячим чаем и сразу провожают в выделенную ей отдельную комнату на втором этаже. Дети у них воспитанные, Бронка сразу становится подругой своей гувернантки, а Андзя, хоть и пытается хулиганить во время занятий, все же старается слушать то, что ей говорит панна Склодовская, и запоминать.
Четыре часа в день посвящает Маня занятиям с младшей девочкой, еще три — со старшей. Кроме них в доме еще двое детей — трехлетний Стась и Маричка, которой всего полгодика. Еще трое сыновей З. живут и учатся в Варшаве. Сама семья хоть и не впечатляет новую гувернантку ни своими манерами, ни знаниями, все же нравится ей. Они люди простые и приятные. Господин З. считается в этих краях, кроме прочего, отличным агрономом и знатоком новой техники. Хозяева не сорят деньгами, ведут хозяйство очень щепетильно, поэтому дом их роскошным не назовешь, зато они отлично ухаживают за своими парком, садом, скотным двором и конюшней. А мы же помним, как Маня любит кататься верхом на лошадях! И пускай Щуки — не те веселые деревни, в которых гостила девочка после школы, зато здесь вполне мило, а инженеры с завода держат свою небольшую библиотеку, которую постоянно пополняют книгами и журналами, и которой можно свободно пользоваться. Кроме того, Маня может сколько угодно переписываться с родными и друзьями.